στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. close1 [βρετ kləʊs, αμερικ kloʊs] ΟΥΣ
2. close (of cathedral):
II. close1 [βρετ kləʊs, αμερικ kloʊs] ΕΠΊΘ
1. close (with tight links):
2. close (intimate):
3. close (almost equal):
5. close (careful, rigorous):
6. close (compactly aligned):
III. close1 [βρετ kləʊs, αμερικ kloʊs] ΕΠΊΡΡ
1. close (nearby):
2. close (close temporally):
IV. close enough ΕΠΊΡΡ
1. close enough (sufficiently near):
V. close to ΠΡΌΘ
1. close to κυριολ place, person, object:
2. close to (on point of):
3. close to (almost at):
VI. close1
I. close2 [βρετ kləʊz, αμερικ kloʊz] ΟΥΣ
II. close2 [βρετ kləʊz, αμερικ kloʊz] ΡΉΜΑ μεταβ
1. close (shut):
2. close (block):
4. close (bring to an end, agree):
5. close (reduce):
III. close2 [βρετ kləʊz, αμερικ kloʊz] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. close (shut):
3. close (end):
4. close ΟΙΚΟΝ:
5. close (get smaller):
6. close (get closer):
- close pursuer, enemy:
- avvicinarsi (on a)
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
10. out (in view):
11. out (extinguished):
13. out (unconscious):
15. out βρετ (incorrect):
17. out (actively in search of) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
5. out of (free from confinement):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
-
- scappatoia θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
στο λεξικό PONS
I. close1 [kloʊs] ΕΠΊΘ
1. close (near in location, almost even):
I. close2 [kloʊz] ΟΥΣ
II. close2 [kloʊz] ΡΉΜΑ μεταβ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
2. out (released):
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
9. out (not possible):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
4. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
7. out (because of):
- to do sth out of politeness
-
close ΕΠΊΡΡ
-
- avvicinare qu
| I | close out |
|---|---|
| you | close out |
| he/she/it | closes out |
| we | close out |
| you | close out |
| they | close out |
| I | closed out |
|---|---|
| you | closed out |
| he/she/it | closed out |
| we | closed out |
| you | closed out |
| they | closed out |
| I | have | closed out |
|---|---|---|
| you | have | closed out |
| he/she/it | has | closed out |
| we | have | closed out |
| you | have | closed out |
| they | have | closed out |
| I | had | closed out |
|---|---|---|
| you | had | closed out |
| he/she/it | had | closed out |
| we | had | closed out |
| you | had | closed out |
| they | had | closed out |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.