Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rückzahlungen
fishing at sea

Oxford Spanish Dictionary

pesca en el mar ΟΥΣ θηλ

Oxford Spanish Dictionary
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
pesca θηλ marítima or en el mar
Oxford Spanish Dictionary

el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ

3. el (en expresiones de tiempo):

4. el (cada):

5. el (con fracciones, porcentajes, números):

I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ

6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):

7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):

7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):

7.3. el (con nombres propios) (en plural):

7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):

7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):

7.6. el (con nombres propios) (al calificar):

7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):

ιδιωτισμοί:

Argentina ΟΥΣ θηλ

the Argentine παρωχ

África ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular tb. el África

a

1. a → alias

2. a → ausente

a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):

they beat us five to three αμερικ

4. a (indicando modo, estilo):

5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):

5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):

5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):

I bought it off a gipsy οικ

6.1. a (en complementos de finalidad):

(a que + subj) los instó a que participaran

6.2. a οικ (para):

6.3. a:

a por Ισπ οικ, bajo a por pan

7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):

8.1. a (en órdenes):

shut up! οικ

8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):

8.3. a οικ (en cuanto a):

8.4. a (indicando causa):

(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja

8.5. a (expresando desafío):

you wouldn't daredo you want to o a bet? οικ
bet you can't! οικ

A, a [a] ΟΥΣ θηλ <pl aes> (the letter)

mar ΟΥΣ αρσ (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)

1. mar ΓΕΩΓΡ:

el galeón surcaba los mares λογοτεχνικό
the galleon plied the seas λογοτεχνικό
hacerse a la mar λογοτεχνικό
it bucketed down βρετ οικ
me cago χυδ, αργκ o ευφημ me cachis en la mar
shit! χυδ, αργκ
me cago χυδ, αργκ o ευφημ me cachis en la mar
shoot! αμερικ ευφημ
me cago χυδ, αργκ o ευφημ me cachis en la mar
sugar! βρετ ευφημ
quien no se arriesga no pasa la mar παροιμ

2. mar (costa):

3.1. mar (indicando abundancia, profusión):

(un mar de …) está sumido en un mar de dudas

3.2. mar (abismo):

los separaba un mar de silencio λογοτεχνικό
a gulf of silence lay between them λογοτεχνικό

ιδιωτισμοί:

la mar de οικ, está la mar de contento
la mar de οικ, está la mar de contento
he's over the moon οικ
we had a whale of a time οικ

alto4 ΟΥΣ αρσ

1.1. alto (altura):

1.2. alto (en el terreno):

2.1. alto (de un edificio):

2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):

3. alto (parada, interrupción):

dar el alto a alg. ΣΤΡΑΤ
to stop sb
dar el alto a alg. ΣΤΡΑΤ

4.1. alto ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ Μεξ (señal de pare):

4.2. alto ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ Μεξ (semáforo):

to run the red light αμερικ
to jump the lights βρετ

5.1. alto Χιλ οικ (de cosas):

5.2. alto Χιλ (cantidad de tela):

alto3 ΕΠΙΦΏΝ

alto2 ΕΠΊΡΡ

1. alto volar/subir/tirar:

2. alto hablar:

alto1 (alta) ΕΠΊΘ

1.1. alto [ser]:

alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña
zapatos de tacones altos o Ν Αμερ de taco alto

1.2. alto [estar]:

2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):

[ser]

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

alto (alta)

4.1. alto [estar] (en intensidad):

alto (alta) volumen/radio/televisión

4.2. alto [estar]:

5. alto (en importancia, trascendencia):

alto (alta) [estar] προσδιορ ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] προσδιορ ejecutivo/dirigente/funcionario

6. alto ideales:

alto (alta) [estar] προσδιορ

7.1. alto ΓΛΩΣΣ:

alto (alta) [estar] προσδιορ

7.2. alto ΓΕΩΓΡ:

alto (alta) [estar] προσδιορ

I. pescar ΡΉΜΑ μεταβ

1. pescar trucha/corvina:

2.1. pescar οικ catarro/gripe:

2.2. pescar οικ:

pescar novio
pescar novio
to hook οικ, χιουμ
pescar marido
to hook οικ

2.3. pescar οικ chiste/broma:

to get οικ

2.4. pescar οικ (pillar, sorprender):

II. pescar ΡΉΜΑ αμετάβ

III. pescarse ΡΉΜΑ vpr

1. pescarse (enfático) οικ:

pescarse pulmonía/catarro
pescarse pulmonía/catarro

2. pescarse Χιλ οικ (engancharse):

pesca ΟΥΣ θηλ

1. pesca (acción):

2. pesca (peces):

fish πλ

3. pesca (lo pescado):

y toda la pesca οικ, χιουμ la madre, la prima y toda la pesca

en. ΟΥΣ αρσ

en. → enero

enero ΟΥΣ αρσ

January third αμερικ
Lima, January 8, 2014
Lima, January 8th, 2014
Lima, 8 January, 2014
they arrived on January 8th αμερικ

en ΠΡΌΘ

1.1. en (en expresiones de lugar) (refiriéndose a una ciudad, un edificio):

on the sixth floor αμερικ
on the fifth floor βρετ
we stayed home αμερικ
we stayed at home βρετ

1.2. en (en expresiones de lugar):

1.3. en (en expresiones de lugar):

2.1. en (expresando circunstancias, ambiente, medio):

2.2. en:

3.1. en un tema/una especialidad/una cualidad:

3.2. en una proporción/un precio:

4.1. en un estado/una manera:

4.2. en (con forma de):

4.3. en (en el papel de):

4.4. en (con medios de transporte):

5.1. en (expresando el material):

5.2. en (indicando el modo de presentación o expresión):

¿lo tienen en azul/(un) 38?

6. en (en expresiones de tiempo):

en mayo/1947
in May/1947
en la mañana/tarde esp. λατινοαμερ
en la noche esp. λατινοαμερ

7.1. en (con construcciones verbales):

(en + infinit.) tardó media hora en resolverlo

7.2. en (con complementos de persona):

él ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ

1. él (como sujeto):

it was he τυπικ

2. él:

did they give it to him ?

mar. ΟΥΣ αρσ

mar. → marzo

marzo ΟΥΣ αρσ

marzo para ejemplos ver

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
arar en el mar μτφ
to labour βρετ [or labor αμερικ] in vain
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS

mar ΟΥΣ αρσ ή θηλ

1. mar ΓΕΩ:

arar en el mar μτφ
to labour βρετ [or labor αμερικ] in vain
arrojarse a la mar μτφ

2. mar οικ:

la mar de...

ιδιωτισμοί:

quien no se aventura no pasa la mar παροιμ
to bury the hatchet αμερικ

en ΠΡΌΘ

1. en:

2. en (tiempo):

en el año 2005
in 2005

3. en (modo, estado):

4. en (medio):

5. en (ocupación):

6. en (con verbo):

7. en (cantidades):

8. en ΟΙΚΟΝ:

pesca ΟΥΣ θηλ

1. pesca (acción, oficio, industria):

y toda la pesca μτφ οικ

2. pesca (captura):

pescar ΡΉΜΑ μεταβ c → qu

1. pescar (con caña, en barco):

2. pescar (resfriado):

3. pescar οικ (novio):

4. pescar οικ (entender):

5. pescar (sorprender):

el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def

1. el:

2. el lo + επίθ:

3. el + nombres geográficos:

4. el + días de semana:

5. el + nombre propio οικ:

6. el + que:

7. el como επιφών:

él ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m

1. él (sujeto):

2. él (tras preposición):

στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
arar en el mar μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS

en [en] ΠΡΌΘ

1. en:

2. en (tiempo):

en el año 2005
in 2005

3. en (modo, estado):

4. en (medio):

5. en (ocupación):

6. en (con verbo):

7. en (cantidades):

mar [mar] ΟΥΣ αρσ ή θηλ

1. mar ΓΕΩ:

arar en el mar μτφ
arrojarse a la mar μτφ

2. mar οικ:

la mar de...

ιδιωτισμοί:

quien no se aventura no pasa la mar παροιμ

pescar <c → qu> [pes·ˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pescar (con caña, en barco):

2. pescar:

3. pescar οικ (novio):

4. pescar οικ (entender):

pesca [ˈpes·ka] ΟΥΣ θηλ

y toda la pesca μτφ οικ

en.

en. ABBR enero

enero [e·ˈne·ro] ΟΥΣ αρσ

el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ΆΡΘ def

1. el:

2. el lo + επίθ:

3. el + nombres geográficos:

4. el + días de semana:

5. el + nombre propio οικ:

6. el + que:

7. el como επιφών:

él [el] ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m

1. él (sujeto):

2. él (tras preposición):

mar.

mar. ABBR marzo

marzo [ˈmar·so, -θo] ΟΥΣ αρσ

presente
yopesco
pescas
él/ella/ustedpesca
nosotros/nosotraspescamos
vosotros/vosotraspescáis
ellos/ellas/ustedespescan
imperfecto
yopescaba
pescabas
él/ella/ustedpescaba
nosotros/nosotraspescábamos
vosotros/vosotraspescabais
ellos/ellas/ustedespescaban
indefinido
yopesqué
pescaste
él/ella/ustedpescó
nosotros/nosotraspescamos
vosotros/vosotraspescasteis
ellos/ellas/ustedespescaron
futuro
yopescaré
pescarás
él/ella/ustedpescará
nosotros/nosotraspescaremos
vosotros/vosotraspescaréis
ellos/ellas/ustedespescarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Has puesto el listón tan alto este año que no me imagino con que nos saldrás el próximo año.
gangasmir.blogspot.com
Sin embargo, en este apartado prefiero referirme a dos organizaciones que, por el alto grado de indianismo que muestran, resultan de especial interés.
www.nodo50.org
Es un vegetal arborescente de 3 a 5 mt. de alto, su tronco es leñoso y mide de entre 20 a 50 cm. de diámetro.
www.esquinamagica.com
Eso es interesante, atractiva y se destaca por lo que un alto porcentaje de personas optarán - in a su lista.
superador.fullblog.com.ar
Apenas se podía ver sus brazos en alto saludando a los familiares que quedaron en el muelle.
redaccion1.bligoo.com.ar