Oxford Spanish Dictionary
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
a
1. a → alias
2. a → ausente
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al + infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a + infinit.):
8.1. a (en órdenes):
8.2. a (con valor condicional) (a + infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
mar ΟΥΣ αρσ (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1. mar ΓΕΩΓΡ:
2. mar (costa):
3.1. mar (indicando abundancia, profusión):
3.2. mar (abismo):
ιδιωτισμοί:
alto4 ΟΥΣ αρσ
1.1. alto (altura):
1.2. alto (en el terreno):
2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):
3. alto (parada, interrupción):
4.1. alto ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ Μεξ (señal de pare):
4.2. alto ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ Μεξ (semáforo):
alto1 (alta) ΕΠΊΘ
1.1. alto [ser]:
1.2. alto [estar]:
2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):
2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:
3. alto [estar] (en cantidad, calidad):
4.1. alto [estar] (en intensidad):
4.2. alto [estar]:
5. alto (en importancia, trascendencia):
6. alto ideales:
I. pescar ΡΉΜΑ μεταβ
1. pescar trucha/corvina:
2.1. pescar οικ catarro/gripe:
2.3. pescar οικ chiste/broma:
2.4. pescar οικ (pillar, sorprender):
pesca ΟΥΣ θηλ
1. pesca (acción):
2. pesca (peces):
3. pesca (lo pescado):
enero ΟΥΣ αρσ
en ΠΡΌΘ
1.1. en (en expresiones de lugar) (refiriéndose a una ciudad, un edificio):
1.2. en (en expresiones de lugar):
1.3. en (en expresiones de lugar):
2.1. en (expresando circunstancias, ambiente, medio):
2.2. en:
3.1. en un tema/una especialidad/una cualidad:
3.2. en una proporción/un precio:
4.1. en un estado/una manera:
4.2. en (con forma de):
4.4. en (con medios de transporte):
5.1. en (expresando el material):
5.2. en (indicando el modo de presentación o expresión):
6. en (en expresiones de tiempo):
7.1. en (con construcciones verbales):
él ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. él (como sujeto):
2. él:
στο λεξικό PONS
mar ΟΥΣ αρσ ή θηλ
1. mar ΓΕΩ:
2. mar οικ:
en ΠΡΌΘ
1. en:
2. en (tiempo):
3. en (modo, estado):
4. en (medio):
5. en (ocupación):
6. en (con verbo):
7. en (cantidades):
el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
4. el + días de semana:
en [en] ΠΡΌΘ
1. en:
2. en (tiempo):
3. en (modo, estado):
4. en (medio):
5. en (ocupación):
6. en (con verbo):
mar [mar] ΟΥΣ αρσ ή θηλ
1. mar ΓΕΩ:
2. mar οικ:
el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
4. el + días de semana:
marzo [ˈmar·so, -θo] ΟΥΣ αρσ
| yo | pesco |
|---|---|
| tú | pescas |
| él/ella/usted | pesca |
| nosotros/nosotras | pescamos |
| vosotros/vosotras | pescáis |
| ellos/ellas/ustedes | pescan |
| yo | pescaba |
|---|---|
| tú | pescabas |
| él/ella/usted | pescaba |
| nosotros/nosotras | pescábamos |
| vosotros/vosotras | pescabais |
| ellos/ellas/ustedes | pescaban |
| yo | pesqué |
|---|---|
| tú | pescaste |
| él/ella/usted | pescó |
| nosotros/nosotras | pescamos |
| vosotros/vosotras | pescasteis |
| ellos/ellas/ustedes | pescaron |
| yo | pescaré |
|---|---|
| tú | pescarás |
| él/ella/usted | pescará |
| nosotros/nosotras | pescaremos |
| vosotros/vosotras | pescaréis |
| ellos/ellas/ustedes | pescarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- pesca de bajura
- pescadería
- pescadero
- pescadilla
- pescado
- pesca en el mar
- pescante
- pescar
- pesca submarina
- pescozón
- pescuezo