στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. bear out ΡΉΜΑ [bɛː -] (bear out [sth])
bear out theory, claim, story:
I. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bear (carry):
2. bear (bring):
3. bear (show visibly):
5. bear (keep, remember):
6. bear (support):
7. bear (endure, tolerate) μτφ:
8. bear (accept) μτφ:
- bear cost, responsibility, blame
-
9. bear (stand up to):
10. bear (nurture):
11. bear (yield):
II. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bear:
III. to bear oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to bear oneself <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> (behave):
I. bear2 [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΟΥΣ
II. bear2 [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
10. out (in view):
11. out (extinguished):
13. out (unconscious):
15. out βρετ (incorrect):
17. out (actively in search of) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
5. out of (free from confinement):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
-
- scappatoia θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
στο λεξικό PONS
bear1 [ber] ΟΥΣ
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
-
- ribassista αρσ θηλ
3. bear sl (sth difficult):
-
- lavoraccio αρσ
I. bear2 <bore, borne> [ber] ΡΉΜΑ μεταβ
2. bear (display):
- to bear a resemblance to …
- somigliare a …
4. bear (conduct):
7. bear (endure):
- bear hardship, pain
-
8. bear (be fit for):
9. bear (tolerate):
10. bear (harbor):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
2. out (released):
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
9. out (not possible):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
4. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
7. out (because of):
- to do sth out of politeness
-
| I | bear out |
|---|---|
| you | bear out |
| he/she/it | bears out |
| we | bear out |
| you | bear out |
| they | bear out |
| I | bore out |
|---|---|
| you | bore out |
| he/she/it | bore out |
| we | bore out |
| you | bore out |
| they | bore out |
| I | have | borne out / αμερικ επίσ born out |
|---|---|---|
| you | have | borne out / αμερικ επίσ born out |
| he/she/it | has | borne out / αμερικ επίσ born out |
| we | have | borne out / αμερικ επίσ born out |
| you | have | borne out / αμερικ επίσ born out |
| they | have | borne out / αμερικ επίσ born out |
| I | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
|---|---|---|
| you | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
| he/she/it | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
| we | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
| you | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
| they | had | borne out / αμερικ επίσ born out |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.