Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gematcht
corroborar
bear out ΡΉΜΑ [αμερικ bɛr -, βρετ bɛː -] (v + o + adv, v + adv + o)
bear out theory/forecast:
I. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. bear (support):
bear weight
bear weight
bear cost
bear responsibility
1.2. bear (endure):
bear pain/uncertainty
bear pain/uncertainty
bear pain/uncertainty
1.3. bear (put up with, stand) οικ with can:
bear person
aguantar οικ
bear person
bear noise
bear noise
bear noise
no la puedo ver οικ
to bear to + infin I can't bear to watch!
1.4. bear (stand up to):
2.1. bear (carry) λογοτεχνικό:
bear banner/coffin
bear banner/coffin
portar λογοτεχνικό
to bear arms τυπικ
portar armas τυπικ
2.2. bear (harbor):
3. bear (have, show):
bear title/signature/hallmark
bear scars
bear resemblance
bear resemblance
4.1. bear (produce):
bear fruit/crop
bear interest
4.2. bear (give birth to):
bear child
she bore him six children λογοτεχνικό
le dio seis hijos λογοτεχνικό
II. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. bear (turn):
1.2. bear (weigh down) τυπικ:
2.1. bear (support weight):
bear floor/pillar:
2.2. bear (produce fruit):
bear tree:
III. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ
1. bear (hold, carry):
2. bear (behave):
conducirse τυπικ
bring <παρελθ & μετ παρακειμ brought> [αμερικ brɪŋ, βρετ brɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. bring (take along):
bring this to the kitchen αμερικ
1.2. bring (attract, cause to come):
bring it on! οικ
bring it on! οικ
¡venga! Ισπ οικ
2.1. bring (result in, produce):
hacer sonreír a alguien
2.2. bring (persuade):
3. bring (earn):
bring profit/return
4. bring ΝΟΜ:
I. born [αμερικ bɔrn, βρετ bɔːn] παρελθ participle of bear
1. born:
to be born into the world λογοτεχνικό
to be born to sb τυπικ a child was born to them
¡oye, que no me chupo el dedo! οικ
¿es que traes cola? λατινοαμερ
2. born (destined):
to be born to sth/to + infin he was born to (a life of) luxury
II. born [αμερικ bɔrn, βρετ bɔːn] ΕΠΊΘ προσδιορ
born teacher/actor/leader/musician:
in all my born days οικ
bear2 ΟΥΣ
1.1. bear:
oso αρσ / osa θηλ
he's a regular bear in the morning αμερικ
estar de mala leche Ισπ οικ
to be loaded for bear αμερικ οικ
προσδιορ bear cub
osezno αρσ
1.2. bear:
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ
3. bear (policeman) αμερικ:
bear αργκ
policía αρσ θηλ del tráfico
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
bear1 [beəʳ, αμερικ ber] ΟΥΣ
1. bear ΖΩΟΛ:
oso(-a) αρσ (θηλ)
to be like a bear with a sore head μτφ οικ
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ θηλ
I. bear2 [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ μεταβ bore, borne
1. bear (carry):
to bear arms τυπικ
2. bear (display):
3. bear (have, possess):
4. bear (conduct):
5. bear (support):
bear weight
6. bear (accept):
bear cost
bear responsibility
7. bear (endure):
bear hardship, pain
bear blame
8. bear (be fit for):
9. bear (tolerate):
10. bear (harbour):
11. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
12. bear (give birth to):
13. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ:
bear fruit
14. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ:
bear interest
15. bear (give):
II. bear2 [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ (tend)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
bear1 [ber] ΟΥΣ
1. bear ΖΩΟΛ:
oso(-a) αρσ (θηλ)
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ θηλ
3. bear αργκ (sth difficult):
(algo) muy chungo, -a [o tenaz Κολομβ]
I. bear2 <bore, borne> [ber] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bear (carry):
to bear arms τυπικ
2. bear (display):
3. bear (have, possess):
4. bear (conduct):
5. bear (support):
bear weight
6. bear (accept):
bear cost
bear responsibility
7. bear (endure):
bear hardship, pain
bear blame
8. bear (be fit for):
9. bear (tolerate):
10. bear (harbor):
11. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
12. bear (give birth to):
13. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ a. μτφ:
bear fruit
14. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ:
bear interest
15. bear (give):
II. bear2 <bore, borne> [ber] ΡΉΜΑ αμετάβ (tend)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Ibear out
youbear out
he/she/itbears out
webear out
youbear out
theybear out
Past
Ibore out
youbore out
he/she/itbore out
webore out
youbore out
theybore out
Present Perfect
Ihaveborne out / αμερικ επίσ born out
youhaveborne out / αμερικ επίσ born out
he/she/ithasborne out / αμερικ επίσ born out
wehaveborne out / αμερικ επίσ born out
youhaveborne out / αμερικ επίσ born out
theyhaveborne out / αμερικ επίσ born out
Past Perfect
Ihadborne out / αμερικ επίσ born out
youhadborne out / αμερικ επίσ born out
he/she/ithadborne out / αμερικ επίσ born out
wehadborne out / αμερικ επίσ born out
youhadborne out / αμερικ επίσ born out
theyhadborne out / αμερικ επίσ born out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He was too sensitive and retiring to like general society, or to speak out his thoughts: he was more at ease with his pen.
en.wikipedia.org
Additionally, it may upset their parents if they speak out.
en.wikipedia.org
People are still less likely to speak out even in an online setting, when there is a dominant opinion that differs from their own.
en.wikipedia.org
It also said she had decided to speak out even though she was a woman because no one else would.
en.wikipedia.org
The batch of people who were healed speak out about having had the same dream.
en.wikipedia.org