Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

erloschen
aguantar
bear up ΡΉΜΑ [αμερικ bɛr -, βρετ bɛː -] (v + adv)
ahí la llevo, gracias Μεξ οικ
ahí, llevándola, gracias Κολομβ Ven οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
¡ajo y agua! οικ, ευφημ
I. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. bear (support):
bear weight
bear weight
bear cost
bear responsibility
1.2. bear (endure):
bear pain/uncertainty
bear pain/uncertainty
bear pain/uncertainty
1.3. bear (put up with, stand) οικ with can:
bear person
aguantar οικ
bear person
bear noise
bear noise
bear noise
no la puedo ver οικ
to bear to + infin I can't bear to watch!
1.4. bear (stand up to):
2.1. bear (carry) λογοτεχνικό:
bear banner/coffin
bear banner/coffin
portar λογοτεχνικό
to bear arms τυπικ
portar armas τυπικ
2.2. bear (harbor):
3. bear (have, show):
bear title/signature/hallmark
bear scars
bear resemblance
bear resemblance
4.1. bear (produce):
bear fruit/crop
bear interest
4.2. bear (give birth to):
bear child
she bore him six children λογοτεχνικό
le dio seis hijos λογοτεχνικό
II. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. bear (turn):
1.2. bear (weigh down) τυπικ:
2.1. bear (support weight):
bear floor/pillar:
2.2. bear (produce fruit):
bear tree:
III. bear1 <παρελθ bore, μετ παρακειμ borne> [αμερικ bɛr, βρετ bɛː] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ
1. bear (hold, carry):
2. bear (behave):
conducirse τυπικ
bring <παρελθ & μετ παρακειμ brought> [αμερικ brɪŋ, βρετ brɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. bring (take along):
bring this to the kitchen αμερικ
1.2. bring (attract, cause to come):
bring it on! οικ
bring it on! οικ
¡venga! Ισπ οικ
2.1. bring (result in, produce):
hacer sonreír a alguien
2.2. bring (persuade):
3. bring (earn):
bring profit/return
4. bring ΝΟΜ:
I. born [αμερικ bɔrn, βρετ bɔːn] παρελθ participle of bear
1. born:
to be born into the world λογοτεχνικό
to be born to sb τυπικ a child was born to them
¡oye, que no me chupo el dedo! οικ
¿es que traes cola? λατινοαμερ
2. born (destined):
to be born to sth/to + infin he was born to (a life of) luxury
II. born [αμερικ bɔrn, βρετ bɔːn] ΕΠΊΘ προσδιορ
born teacher/actor/leader/musician:
in all my born days οικ
bear2 ΟΥΣ
1.1. bear:
oso αρσ / osa θηλ
he's a regular bear in the morning αμερικ
estar de mala leche Ισπ οικ
to be loaded for bear αμερικ οικ
προσδιορ bear cub
osezno αρσ
1.2. bear:
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ
3. bear (policeman) αμερικ:
bear αργκ
policía αρσ θηλ del tráfico
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
bear up ΡΉΜΑ αμετάβ
bear1 [beəʳ, αμερικ ber] ΟΥΣ
1. bear ΖΩΟΛ:
oso(-a) αρσ (θηλ)
to be like a bear with a sore head μτφ οικ
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ θηλ
I. bear2 [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ μεταβ bore, borne
1. bear (carry):
to bear arms τυπικ
2. bear (display):
3. bear (have, possess):
4. bear (conduct):
5. bear (support):
bear weight
6. bear (accept):
bear cost
bear responsibility
7. bear (endure):
bear hardship, pain
bear blame
8. bear (be fit for):
9. bear (tolerate):
10. bear (harbour):
11. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
12. bear (give birth to):
13. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ:
bear fruit
14. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ:
bear interest
15. bear (give):
II. bear2 [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ (tend)
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
bear up ΡΉΜΑ αμετάβ
bear1 [ber] ΟΥΣ
1. bear ΖΩΟΛ:
oso(-a) αρσ (θηλ)
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
bajista αρσ θηλ
3. bear αργκ (sth difficult):
(algo) muy chungo, -a [o tenaz Κολομβ]
I. bear2 <bore, borne> [ber] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bear (carry):
to bear arms τυπικ
2. bear (display):
3. bear (have, possess):
4. bear (conduct):
5. bear (support):
bear weight
6. bear (accept):
bear cost
bear responsibility
7. bear (endure):
bear hardship, pain
bear blame
8. bear (be fit for):
9. bear (tolerate):
10. bear (harbor):
11. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
12. bear (give birth to):
13. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ a. μτφ:
bear fruit
14. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΟΙΚΟΝ:
bear interest
15. bear (give):
II. bear2 <bore, borne> [ber] ΡΉΜΑ αμετάβ (tend)
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Ibear up
youbear up
he/she/itbears up
webear up
youbear up
theybear up
Past
Ibore up
youbore up
he/she/itbore up
webore up
youbore up
theybore up
Present Perfect
Ihaveborne up / αμερικ επίσ born up
youhaveborne up / αμερικ επίσ born up
he/she/ithasborne up / αμερικ επίσ born up
wehaveborne up / αμερικ επίσ born up
youhaveborne up / αμερικ επίσ born up
theyhaveborne up / αμερικ επίσ born up
Past Perfect
Ihadborne up / αμερικ επίσ born up
youhadborne up / αμερικ επίσ born up
he/she/ithadborne up / αμερικ επίσ born up
wehadborne up / αμερικ επίσ born up
youhadborne up / αμερικ επίσ born up
theyhadborne up / αμερικ επίσ born up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
They are born with a continuous arc of cartilage in their shoulder girdle to provide support for climbing into the pouch.
en.wikipedia.org
This region has the highest rates of non-marital childbearing in the world (5574% of all children in this region are born to unmarried parents).
en.wikipedia.org