στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. intitolare [intitoˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. intitolare (fornire di titolo):
2. intitolare (dedicare):
- intitolare via, piazza
-
intitolazione [intitolatˈtsjone] ΟΥΣ θηλ
1. intitolazione:
2. intitolazione ΝΟΜ (formula iniziale):
contitolare [kontitoˈlare] ΟΥΣ αρσ θηλ
I. titolato [titoˈlato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
titolato → titolare
II. titolato [titoˈlato] ΕΠΊΘ
III. titolato (titolata) [titoˈlato] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
I. titolare1 [titoˈlare] ΕΠΊΘ
II. titolare1 [titoˈlare] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. titolare (membro permanente):
2. titolare (proprietario):
titolare2 [titoˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. titolare (fornire di titolo):
I. titolare1 [titoˈlare] ΕΠΊΘ
II. titolare1 [titoˈlare] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. titolare (membro permanente):
2. titolare (proprietario):
titolare2 [titoˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. titolare (fornire di titolo):
I. pentito [penˈtito] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
pentito → pentirsi
III. pentito (pentita) [penˈtito] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
pentirsi [penˈtirsi] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. sentito [senˈtito] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
sentito → sentire
II. sentito [senˈtito] ΕΠΊΘ
III. sentito [senˈtito]
I. sentire1 [senˈtire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentire (avvertire una sensazione fisica):
2. sentire (percepire attraverso il tatto):
3. sentire (percepire attraverso l'odorato):
4. sentire (percepire attraverso il gusto):
5. sentire (udire):
6. sentire (ascoltare):
7. sentire (consultare):
8. sentire (avere notizie di):
9. sentire (venire a sapere):
10. sentire (sapere, capire):
11. sentire (intuire, immaginare):
12. sentire (provare):
13. sentire (apprezzare):
II. sentire1 [senˈtire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
III. sentirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. sentirsi (avvertire una sensazione fisica, psichica):
2. sentirsi (comunicare per telefono):
IV. sentire1 [senˈtire]
I. mentito [menˈtito] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
mentito → mentire
mentire [menˈtire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
στο λεξικό PONS
I. intitolare [in·ti·to·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
2. intitolare (strada, edificio):
- intitolare qc a qu
-
II. intitolare [in·ti·to·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
intitolare intitolarsi (libro, film):
I. titolare [ti·to·ˈla:·re] ΕΠΊΘ
titolo [ˈti:·to·lo] ΟΥΣ αρσ
1. titolo:
2. titolo (qualifica):
4. titolo (diritto):
5. titolo ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
6. titolo (epiteto offensivo):
-
- In formal situations, a man should be addressed as 'signor' plus the surname; for a woman use 'signora', or 'signorina' if she is very young; both of these can be used without the surname. Italians regard professional titles as very important and these are often used instead of 'signor' or 'signora.' It is therefore usual to refer to a lawyer, for example, as 'l'avvocato Rossi.' The titles dottore / dottoressa are widely used as titles for anyone who has a university degree. Other common titles are professore / professoressa for teachers, ragioniere / ragioniera, architetto and ingegnere.
| io | intitolo |
|---|---|
| tu | intitoli |
| lui/lei/Lei | intitola |
| noi | intitoliamo |
| voi | intitolate |
| loro | intitolano |
| io | intitolavo |
|---|---|
| tu | intitolavi |
| lui/lei/Lei | intitolava |
| noi | intitolavamo |
| voi | intitolavate |
| loro | intitolavano |
| io | intitolai |
|---|---|
| tu | intitolasti |
| lui/lei/Lei | intitolò |
| noi | intitolammo |
| voi | intitolaste |
| loro | intitolarono |
| io | intitolerò |
|---|---|
| tu | intitolerai |
| lui/lei/Lei | intitolerà |
| noi | intitoleremo |
| voi | intitolerete |
| loro | intitoleranno |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.