Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

estan
estan
Es·te (Es·tin) <-n, -n> [ˈe:stə, ˈe:stɪn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
Este (Es·tin)
EStR
EStR ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ συντομογραφία: Einkommensteuerrichtlinie
Ein·kom·men·steu·er·richt·li·nie ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ
Es·ter <-s, -> [ˈɛstɐ] ΟΥΣ αρσ ΧΗΜ
Be·stand <-[e]s, Bestände> ΟΥΣ αρσ
1. Bestand (Fortdauer):
longevity τυπικ
2. Bestand A (Bestehensdauer):
Bestand einer Firma, eines Vereins
3. Bestand (vorhandene Menge):
der/jds Bestand [an etw δοτ]
the/sb's supply [or stock] [or store] [of sth]
Bestand Vieh
Bestand Kapital
assets πλ
Bestand Wertpapiere
Bestand ΔΑΣΟΛ (Waldstück)
stand τυπικ
Bestand Bäume
Bestand aufnehmen a. μτφ
Bestand aufnehmen a. μτφ
ge·stand ΡΉΜΑ
gestand παρατατ von gestehen
Ge·stank <-[e]s> [gəˈʃtaŋk] ΟΥΣ αρσ kein πλ
stink οικ
Ist·be·stand, Ist-Be·stand [ɪstbəʃtant] ΟΥΣ αρσ
Istbestand an Waren
Istbestand an Geld
I. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tun <tat, getan> (machen):
etw tun
to do sth
etw mit jdm tun
to do sth with sb
nichts tun, als ... οικ
etw nicht unter etw δοτ tun οικ
to not do sth for less than sth
2. tun <tat, getan> (arbeiten):
etw [für jdn/etw] tun
to do sth [for sb/sth]
3. tun <tat, getan> (unternehmen):
etw tun
to do sth
etw gegen etw αιτ tun
to do sth about sth
4. tun <tat, getan> (antun):
sich δοτ etw tun
5. tun <tat, getan> οικ (legen o stecken):
6. tun <tat, getan> οικ (funktionieren):
to be still working [or going] /broken [or αργκ kaput] [or οικ have had it]
7. tun <tat, getan> οικ (ausmachen):
8. tun <tat, getan> οικ (ausreichen, Zweck erfüllen):
es [für etw αιτ] tun
to do [for sth]
9. tun <tat, getan> αργκ (Geschlechtsverkehr haben):
es [mit jdm] tun
to do it [with sb] αργκ
ιδιωτισμοί:
do as you would be done by παροιμ
II. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <tat, getan>
III. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tun <tat, getan> (sich benehmen):
2. tun <tat, getan> (Dinge erledigen):
ιδιωτισμοί:
es mit jdm zu tun bekommen [o. kriegen] οικ
to do well to do sth
jdm ist es um jdn/etw zu tun τυπικ
sb is concerned [or worried] about sb/sth
IV. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. tun <tat, getan> mit vorgestelltem Infinitiv:
2. tun <tat, getan> mit nachgestelltem Infinitiv ιδιωμ:
3. tun <tat, getan> konjunktivisch mit vorgestelltem Infinitiv ιδιωμ:
Ti·tan1 <-en, -en> [tiˈta:n] ΟΥΣ αρσ
Ti·tan2 <-s> [tiˈta:n] ΟΥΣ ουδ kein πλ ΧΗΜ
titanium no πλ
Angestellter der ersten Führungsebene phrase ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
Bank ersten Ranges ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
EStDV ΟΥΣ θηλ
EStDV συντομογραφία: Einkommensteuerdurchführungsverordnung ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Einkommensteuerdurchführungsverordnung ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
EStR ΟΥΣ θηλ
EStR συντομογραφία: Einkommensteuerrichtlinie ΦΟΡΟΛ
Ein·kom·men·steu·er·richt·li·nie ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ
Bestand ΟΥΣ αρσ ΕΜΠΌΡ
inventory αμερικ
verfügbarer Bestand phrase ΕΜΠΌΡ
offizieller Bestand phrase ΚΡΆΤΟς
Bestand ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Ist-Bestand ΟΥΣ αρσ ΛΟΓΙΣΤ
actuals πλ
Bestand ΟΥΣ αρσ
Pesto-Sauce ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Zeste ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Soll-Zustand ΑΞΙΟΛΌΓ
Abstand
instand halten, in Stand hal·ten
Start
Chi-Quadrat Test ΠΡΟΤΥΠΟΠ
Stadt-Schnellbahn ΔΗΜ ΣΥΓΚ
geschmiedeter Stahl
Präsens
ichtue
dutust
er/sie/estut
wirtun
ihrtut
sietun
Präteritum
ichtat
dutatest / tatst
er/sie/estat
wirtaten
ihrtatet
sietaten
Perfekt
ichhabegetan
duhastgetan
er/sie/eshatgetan
wirhabengetan
ihrhabtgetan
siehabengetan
Plusquamperfekt
ichhattegetan
duhattestgetan
er/sie/eshattegetan
wirhattengetan
ihrhattetgetan
siehattengetan
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Diese Arbeiten führten zu der Herstellung von über 3500 Estern in den genannten Jahren, darunter auch Diester und Polyolester.
de.wikipedia.org
Seltener treten Bauchkrämpfe, Kopfschmerzen und Erbrechen auf, eine schädigende Wirkung haben die Wachs-Ester offenbar nicht.
de.wikipedia.org
Der Ester wird dann mit Natronlauge verseift und mit Thionylchlorid zur Säurechloridvorstufe umgesetzt.
de.wikipedia.org
Einige Carboxygruppen liegen jedoch als Ester mit Methanol vor und können somit keine Salzbrücken mehr bilden.
de.wikipedia.org
Dazu wird Malonsäurediethylester mit zwei Äquivalenten 1-Brompropan umgesetzt, der entstandene disubstituierte Ester verseift und anschließend decarboxyliert.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Estan Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH, Als Hersteller von Elektromotoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
[...]
www.industryarea.de
[...]
Estan Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH, As a manufacturer of electric motors, the company offers a wide range of innovative products and services.
[...]