Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gener
tuts
tags [ta:ks] ΕΠΊΡΡ
Tut·si <-, -[s]> [ˈtʊtzi] ΟΥΣ αρσ o θηλ
Tu·te <-, -n> [ˈtu:tə] ΟΥΣ θηλ
1. Tute οικ (Hupe):
2. Tute ιδιωμ (Tüte):
Tu·tor (Tu·to·rin) <-s, -en> [ˈtu:to:ɐ̯, tu:ˈto:rɪn, πλ tuˈto:rən] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΣΧΟΛ
1. Tutor (Leiter eines Universitätstutoriums):
Tutor (Tu·to·rin)
2. Tutor (Mentor):
Tutor (Tu·to·rin)
tu·ten [ˈtu:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
tuten (ein Horn o eine Hupe ertönen lassen):
tuten Schiff
ιδιωτισμοί:
Stu·te <-, -n> [ˈʃtu:tə] ΟΥΣ θηλ
Mar·tial-Arts [ˈmɑ:ʃəl ɑ:ts] ΟΥΣ πλ
Ge·mein·schaft der Sie·ben·ten-Tags-Ad·ven·tis·ten ΟΥΣ θηλ ΘΡΗΣΚ
tu [tu:], tue [tu:ə] ΡΉΜΑ
tu προστακτ ενικ von tun
I. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tun <tat, getan> (machen):
etw tun
to do sth
etw mit jdm tun
to do sth with sb
nichts tun, als ... οικ
etw nicht unter etw δοτ tun οικ
to not do sth for less than sth
2. tun <tat, getan> (arbeiten):
etw [für jdn/etw] tun
to do sth [for sb/sth]
3. tun <tat, getan> (unternehmen):
etw tun
to do sth
etw gegen etw αιτ tun
to do sth about sth
4. tun <tat, getan> (antun):
sich δοτ etw tun
5. tun <tat, getan> οικ (legen o stecken):
6. tun <tat, getan> οικ (funktionieren):
to be still working [or going] /broken [or αργκ kaput] [or οικ have had it]
7. tun <tat, getan> οικ (ausmachen):
8. tun <tat, getan> οικ (ausreichen, Zweck erfüllen):
es [für etw αιτ] tun
to do [for sth]
9. tun <tat, getan> αργκ (Geschlechtsverkehr haben):
es [mit jdm] tun
to do it [with sb] αργκ
ιδιωτισμοί:
do as you would be done by παροιμ
II. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα <tat, getan>
III. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tun <tat, getan> (sich benehmen):
2. tun <tat, getan> (Dinge erledigen):
ιδιωτισμοί:
es mit jdm zu tun bekommen [o. kriegen] οικ
to do well to do sth
jdm ist es um jdn/etw zu tun τυπικ
sb is concerned [or worried] about sb/sth
IV. tun <ich tue, ich tu, du tust, du tatst, du tatest, tat, tätest, tuend, getan, tu!, tue!, tut!> [tu:n] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. tun <tat, getan> mit vorgestelltem Infinitiv:
2. tun <tat, getan> mit nachgestelltem Infinitiv ιδιωμ:
3. tun <tat, getan> konjunktivisch mit vorgestelltem Infinitiv ιδιωμ:
Tun <-s> [tu:n] ΟΥΣ ουδ kein πλ
OTS ΟΥΣ ουδ
OTS συντομογραφία: Office of Thrift Supervision ΚΡΆΤΟς
Office of Thrift Supervision ΟΥΣ ουδ ΚΡΆΤΟς
UMTS ΟΥΣ ουδ
UMTS συντομογραφία: Universal Mobile Telecommunication System IT
ATS ΟΥΣ ουδ
ATS συντομογραφία: Alternative Trade Systems ΧΡΗΜΑΤΑΓ
FTS ΟΥΣ ουδ
FTS συντομογραφία: Funds-Transfer-System ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Odd-Lots-Statistik ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
IFTS ΟΥΣ ουδ
IFTS συντομογραφία: Interbank Funds Transfer System E-COMM
Lats ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
CATS-OS ΟΥΣ ουδ
CATS-OS συντομογραφία: Citibank Automated Trading System ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Citibank Automated Trading System ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Round Turn ΟΥΣ αρσ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
out-of-the-money phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Orts-Unkenntnis ΟΔ ΑΣΦ
Präsens
ichtute
dututest
er/sie/estutet
wirtuten
ihrtutet
sietuten
Präteritum
ichtutete
dututetest
er/sie/estutete
wirtuteten
ihrtutetet
sietuteten
Perfekt
ichhabegetutet
duhastgetutet
er/sie/eshatgetutet
wirhabengetutet
ihrhabtgetutet
siehabengetutet
Plusquamperfekt
ichhattegetutet
duhattestgetutet
er/sie/eshattegetutet
wirhattengetutet
ihrhattetgetutet
siehattengetutet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Versuch, ein eigenes UMTS-Netz aufzubauen, führte zu erheblichen finanziellen Schwierigkeiten.
de.wikipedia.org
Das Unternehmen beabsichtigt zugunsten von 4G & 5G Ende Juni 2021 die Abschaltung von UMTS.
de.wikipedia.org
In der Vereinbarung sicherte AT&T der Telekom eine Ausfall-Zahlung von drei Milliarden US-Dollar, sowie Mobilfunkfrequenzen in 128 Märkten der USA und eine umfassende UMTS-Roaming-Vereinbarung zu.
de.wikipedia.org
Es standen vor allem Neuigkeiten rund um die kommende UMTS-Handygeneration, Mobilität und Breitbandkommunikation im Vordergrund.
de.wikipedia.org
Kann das Mobiltelefon das Einzelsignal nicht mehr aus dem Gesamtsignal herausfiltern (Ec/Io < −11 dB), kann die Sprachtelefonie über das UMTS-Mobilfunknetz unzuverlässig sein.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Tachowelle defekt, nun tuts eine Malayische
[...]
www.lomo-expedition.de
[...]
speedometer shaft broken, now a malay one is doing the job
[...]
[...]
Ein paar mal von Hand dran gerüttelt tuts auch.
[...]
www.fotoimpex.de
[...]
Rocking the basket a few times by hand will also work.
[...]
[...]
Da schalt die alte Köchin 'ihr Einfaltspinsel, ihr hättet das Rosenstöckchen sollen entzweischneiden und das Röschen abbrechen und mit nach Haus bringen, geschwind und tuts.'
www.grimmstories.com
[...]
Then the old cook scolded and said, "You simpletons, you should have cut the rose-bush in two, and have broken off the rose and brought it home with you; go, and do it once."