Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Organisatorische
spegnere

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. blow out ΡΉΜΑ [bləʊ -] (blow out)

1. blow out candle, flame:

2. blow out oil well, gas well:

II. blow out ΡΉΜΑ [bləʊ -] (blow [sth] out, blow out [sth])

1. blow out (extinguish):

blow out candle
blow out flames

2. blow out (inflate):

ιδιωτισμοί:

to blow itself out gale, storm:
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to blow sth out of wind: window
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
spegnersi candela, fuoco:
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. blow1 <παρελθ blew, μετ παρακειμ blown> [βρετ bləʊ, αμερικ bloʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. blow:

to blow sth out of wind: window

2. blow person bubble, smoke ring:

3. blow:

4. blow ΜΟΥΣ:

blow trumpet, whistle, flute

5. blow explosion hole:

creare, provocare (in in)

6. blow:

blow ΗΛΕΚ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ fuse, gasket
blow lightbulb

7. blow (spend) οικ:

blow money

8. blow (expose) οικ:

blow cover
blow operation

9. blow (make a mess of) οικ:

10. blow αρχαϊκ, οικ <μετ παρακειμ blowed>:

11. blow αμερικ οικ:

12. blow αμερικ (exaggerate) → blow up

13. blow (in drug addicts' slang) οικ:

14. blow (fellate):

blow χυδ, αργκ

II. blow1 <παρελθ blew, μετ παρακειμ blown> [βρετ bləʊ, αμερικ bloʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. blow wind:

2. blow (move with wind):

to blow in the wind leaves, clothes:

3. blow person:

soffiare (into dentro; on su)

4. blow (sound):

blow whistle:
blow trumpet:
blow foghorn:

5. blow whale:

6. blow (break, explode):

blow fuse, gasket:
blow bulb:
blow tyre:

7. blow (leave quickly):

blow οικ

III. blow1 [βρετ bləʊ, αμερικ bloʊ] ΟΥΣ

1. blow (of nose):

2. blow βρετ (marijuana):

blow οικ
erba θηλ
blow οικ
fumo αρσ

3. blow (cocaine):

coca θηλ

IV. blow1 [βρετ bləʊ, αμερικ bloʊ]

to blow a fuse or a gasket or one's lid or one's stack or one' s top οικ

I. blow up ΡΉΜΑ [bləʊ -] (blow up)

1. blow up (in explosion):

blow up building:
blow up bomb:

2. blow up:

blow up wind:
blow up storm:

3. blow up trouble, problem, affair:

4. blow up (become angry) οικ:

blow up person:

5. blow up (inflate):

II. blow up ΡΉΜΑ [bləʊ -] (blow [sth, sb] up, blow up [sth, sb]) (in explosion)

blow up building, person
blow up bomb

III. blow up ΡΉΜΑ [bləʊ -] (blow [sth] up, blow up [sth])

1. blow up (inflate):

blow up tyre, balloon

2. blow up ΦΩΤΟΓΡ (enlarge):

3. blow up (exaggerate):

blow2 [βρετ bləʊ, αμερικ bloʊ] ΟΥΣ

1. blow (stroke):

colpo αρσ
botta θηλ
venire alle mani (over per)
to strike a blow for μτφ freedom, rights

2. blow μτφ:

colpo αρσ
stangata θηλ
batosta θηλ
essere un duro colpo (to sth per qc; to, for sb per qn)

I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out βρετ (incorrect):

16. out (not possible) οικ:

17. out (actively in search of) οικ:

to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ

18. out (not in fashion) οικ:

to be out style, colour:

19. out (in holes) οικ:

20. out βρετ (ever) οικ:

21. out ΝΟΜ:

to be out jury:

II. out of ΠΡΌΘ

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):

III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

out person:

IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)

scappatoia θηλ
scusa θηλ

V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]

I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ

στο λεξικό PONS

I. blow out ΡΉΜΑ μεταβ

blow out candle:

II. blow out ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to blow sb's brains out οικ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

blow1 [bloʊ] ΟΥΣ

1. blow:

colpo αρσ
pugno αρσ

2. blow μτφ (setback):

colpo αρσ

I. blow2 <blew, blown> [bloʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. blow (expel air):

2. blow fuse:

3. blow tire:

ιδιωτισμοί:

II. blow2 [bloʊ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. blow instrument:

2. blow (clear):

3. blow (burst):

blow tire

4. blow οικ (spend):

5. blow (mess up, fail):

blow test
blow interview
to blow one's top [or lid] οικ

I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

II. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out ΒΟΤ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ΑΘΛ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out αμετάβλ

III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

ιδιωτισμοί:

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Iblow out
youblow out
he/she/itblows out
weblow out
youblow out
theyblow out
Past
Iblew out
youblew out
he/she/itblew out
weblew out
youblew out
theyblew out
Present Perfect
Ihaveblown out
youhaveblown out
he/she/ithasblown out
wehaveblown out
youhaveblown out
theyhaveblown out
Past Perfect
Ihadblown out
youhadblown out
he/she/ithadblown out
wehadblown out
youhadblown out
theyhadblown out

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
The young fruit bodies first appear as white cylinders emerging from the ground, then the bell-shaped caps open out.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Most of these stations are permanently staffed, carrying out research into areas as diverse as biology, ecology, geology, and palaeontology.
en.wikipedia.org