Oxford Spanish Dictionary
caída ΟΥΣ θηλ
1. caída (accidente):
3.1. caída:
4. caída (descenso):
6.2. caída:
caído1 (caída) ΕΠΊΘ
I. caer ΡΉΜΑ αμετάβ
1. caer:
2. caer chaparrón/nevada:
3.1. caer cortinas/falda (colgar, pender):
3.2. caer terreno:
4.1. caer (incurrir) (caer en algo):
4.2. caer (en un engaño, un timo):
6.1. caer (en un estado):
6.2. caer:
7.1. caer gobierno/ciudad/plaza:
7.2. caer (perder el cargo):
7.4. caer fugitivo/delincuente (ser apresado):
7.5. caer:
8.1. caer desgracia/maldición:
8.2. caer:
9. caer οικ (tocar en suerte):
10.1. caer + συμπλήρ (sentar):
10.2. caer + συμπλήρ (en cuestiones de gusto):
11.1. caer οικ (presentarse, aparecer):
11.2. caer (abalanzarse):
12.1. caer (estar comprendido) (caer dentro de algo):
12.2. caer cumpleaños/festividad:
13. caer precios/temperatura (bajar):
II. caerse ΡΉΜΑ vpr
1.1. caerse:
1.2. caerse (+ me/te/le etc):
2. caerse (desprenderse):
gracia ΟΥΣ θηλ
1. gracia (comicidad):
2.1. gracia:
3.1. gracia (encanto, donaire):
3.2. gracia (habilidad especial):
4.1. gracia (favor, merced):
4.2. gracia (disposición benévola):
5. gracia ΘΡΗΣΚ:
desgracia ΟΥΣ θηλ
1.1. desgracia (desdicha, infortunio):
1.2. desgracia:
2. desgracia (suceso adverso):
cuenta2, cuentas
cuenta → contar
cuenta1 ΟΥΣ θηλ
1.1. cuenta (operación, cálculo):
1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):
2.1. cuenta (cómputo):
3.1. cuenta (factura):
3.2. cuenta:
4.1. cuenta (en un banco, un comercio):
4.2. cuenta (negocio):
5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):
6. cuenta (cargo, responsabilidad):
7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (liberar):
3.1. librar letra/cheque:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. librarse ΡΉΜΑ vpr
librarse (librarse de algo):
libre1 ΕΠΊΘ
1.2. libre:
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
3.2. libre (no ocupado):
3.3. libre (no ocupado):
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
στο λεξικό PONS
caída ΟΥΣ θηλ
1. caída:
I. caer irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. caer:
libre <libérrimo> ΕΠΊΘ
1. libre:
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
I. caer [ka·ˈer] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. caer:
caída [ka·ˈi·da] ΟΥΣ θηλ
1. caída:
I. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ μεταβ
| yo | caigo |
|---|---|
| tú | caes |
| él/ella/usted | cae |
| nosotros/nosotras | caemos |
| vosotros/vosotras | caéis |
| ellos/ellas/ustedes | caen |
| yo | caía |
|---|---|
| tú | caías |
| él/ella/usted | caía |
| nosotros/nosotras | caíamos |
| vosotros/vosotras | caíais |
| ellos/ellas/ustedes | caían |
| yo | caí |
|---|---|
| tú | caíste |
| él/ella/usted | cayó |
| nosotros/nosotras | caímos |
| vosotros/vosotras | caísteis |
| ellos/ellas/ustedes | cayeron |
| yo | caeré |
|---|---|
| tú | caerás |
| él/ella/usted | caerá |
| nosotros/nosotras | caeremos |
| vosotros/vosotras | caeréis |
| ellos/ellas/ustedes | caerán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.