Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allassalto
mittlerer Fälligkeitstermin
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Verfall eines Wechsels
I. due [dju:, αμερικ esp du:] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. due κατηγορ ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (payable):
due bill, loan
Schuldanerkenntnis ουδ <-ses, -se>
Zahlungsverpflichtung θηλ <-, -en>
due date of debt
due date of debt
Fälligkeitstag αρσ <-(e)s, -e>
due date of debt
Fälligkeitstermin αρσ <-s, -e>
due date of claim
Verfalltag αρσ
due date of claim
Forderung θηλ <-, -en>
Verbindlichkeit θηλ <-, -en>
2. due κατηγορ (rightly owing):
to be due to sb
3. due κατηγορ (entitled to):
sb is due sth
jdm steht etw zu
4. due προσδιορ (appropriate):
without due care and attention βρετ, αυστραλ ΝΟΜ
5. due κατηγορ (expected):
6. due προσδιορ τυπικ:
7. due (because of):
due to sth
wegen [o. aufgrund] einer S. γεν
to be due to sb/sth
II. due [dju:, αμερικ esp du:] ΟΥΣ
1. due (fair treatment):
2. due (fees):
dues pl
dues of members
Jahresbeitrag αρσ <-(e)s, -träge>
3. due (debts):
dues pl
III. due [dju:, αμερικ esp du:] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ, before επίρρ
I. av·er·age [ˈævərɪʤ] ΟΥΣ
1. average (mean value):
2. average no pl (usual standard):
3. average ΜΑΘ:
Mittelwert αρσ <-(e)s, -e>
4. average (in marine insurance):
Havarie θηλ <-, -ri̱·en>
II. av·er·age [ˈævərɪʤ] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. average (arithmetic):
average income, age
2. average (typical):
III. av·er·age [ˈævərɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. average (have in general):
to average £12,000 per year
2. average (find average):
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
Datum ουδ <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
expiry [or αμερικ expiration]date
Verfallsdatum ουδ <-s, -daten>
expiry [or αμερικ expiration]date
A, CH meist Ablaufdatum ουδ
Verfalltag αρσ
date of issue ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Verfalltag αρσ
date of receipt ΕΜΠΌΡ
Eingangsdatum ουδ <-s, -daten>
date of receipt ΕΜΠΌΡ
to be in date food
to be in date food
to be out of date food
2. date (the present):
up to date technology
up to date technology
CH a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
CH a. à jour
interest to date ΧΡΗΜΑΤΟΠ
3. date (on coins):
Jahreszahl θηλ <-, -en>
4. date (business appointment):
Termin αρσ <-s, -e>
Verabredung θηλ <-, -en>
5. date (booked performance):
6. date:
Verabredung θηλ <-, -en>
Rendezvous ουδ <-, ->
a hot date οικ
ein heißes Date αργκ
7. date (person):
Begleitung θηλ <-, -en>
a hot date οικ
to find [or get] a date
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (have relationship):
to date sb
mit jdm gehen οικ
2. date (establish the age of):
to date sth
3. date (reveal the age of):
to date sb
4. date (put date on):
to date sth
ΧΡΗΜΑΤΟΠ to date a cheque forward
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (have a relationship):
2. date (go back to):
to date from [or back to] sth style
auf etw αιτ zurückgehen
to date from [or back to] sth tradition
von etw δοτ herrühren
to date from [or back to] sth tradition
aus etw δοτ stammen
3. date:
Καταχώριση OpenDict
due ΟΥΣ
sb's due
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
to date sb
Καταχώριση OpenDict
date ΟΥΣ
average due date ΟΥΣ handel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Verfalltag αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
due ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ
average ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
Havarie θηλ
average
Present
Iaverage
youaverage
he/she/itaverages
weaverage
youaverage
theyaverage
Past
Iaveraged
youaveraged
he/she/itaveraged
weaveraged
youaveraged
theyaveraged
Present Perfect
Ihaveaveraged
youhaveaveraged
he/she/ithasaveraged
wehaveaveraged
youhaveaveraged
theyhaveaveraged
Past Perfect
Ihadaveraged
youhadaveraged
he/she/ithadaveraged
wehadaveraged
youhadaveraged
theyhadaveraged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Things fall apart when she becomes too uncomfortable during the date.
en.wikipedia.org
Alternatively, the date stamp on this story may be helpful.
www.cbc.ca
It has conducted three international symposia till date.
en.wikipedia.org
To date, such recommendations have not been implemented.
en.wikipedia.org
The recall affects the medium jar of the paste, batch number 5014 with best before date 01/2017 and batch numbers 5111 and 5112 with best before date 04/2017.
www.thejournal.ie

Αναζητήστε "average due date" σε άλλες γλώσσες