Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

isme
impasse
I. dead end [βρετ ˌdɛd ˈɛnd, αμερικ ˈdɛd ˈɛnd] ΟΥΣ κυριολ, μτφ
impasse θηλ
II. dead-end ˈdedend ΕΠΊΘ
dead-end ˈdedend job etc:
dead-end [ˈdedend]
voie sans issue ΜΗΧΑΝΟΛ μτφ
dead-end station βρετ
I. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΟΥΣ
1. end (finish, final part):
fin θηλ
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
that really is the end οικ!
you really are the end οικ!
2. end (extremity):
bout αρσ
at the end of, on the end of bed, road, nose
to lay sth end to end
it will come out the other end προσδιορ house, seat
3. end (side of conversation, transaction):
côté αρσ
4. end (of scale, spectrum):
5. end (aim):
but αρσ
6. end ΑΘΛ:
côté αρσ
camp αρσ
7. end (scrap):
bout αρσ
reste αρσ
8. end (death):
mort θηλ
II. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with
III. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
IV. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd]
to get one's end away αργκ
to keep one's end up οικ
I. stick [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
bâton αρσ
bout αρσ de bois
bâton αρσ
stick ΣΤΡΑΤ
bâton αρσ
2. stick:
canne θηλ
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ΑΘΛ:
crosse θηλ
maillet αρσ
5. stick (conductor's baton):
baguette θηλ
6. stick ΣΤΡΑΤ:
7. stick (piece of furniture):
stick οικ
meuble αρσ
8. stick βρετ (person) οικ:
9. stick (criticism):
stick οικ
critique θηλ
10. stick ΑΕΡΟ:
manche αρσ à balai
11. stick αμερικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. sticks ΟΥΣ
sticks ουσ πλ οικ:
III. stick <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home οικ
you know where you can stick it or that αργκ!
tu sais tu peux te le mettre! αργκ
stick it up your ass χυδ, αργκ!
va te faire foutre! χυδ, αργκ
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick βρετ (bear) οικ:
stick person, situation
5. stick (impose) οικ:
6. stick (accuse falsely of) οικ:
IV. stick <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick μτφ price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [βρετ stɪk, αμερικ stɪk]
to be on the stick οικ αμερικ
to get on the stick οικ αμερικ
justify [βρετ ˈdʒʌstɪfʌɪ, αμερικ ˈdʒəstəˌfaɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:
2. justify:
justify Η/Υ, ΤΥΠΟΓΡ margins
3. justify Η/Υ:
justify text, data
I. dead [βρετ dɛd, αμερικ dɛd] ΟΥΣ
1. dead:
the dead + ρήμα πλ (people)
les morts αρσ πλ
2. dead (death):
3. dead (depths) μτφ:
II. dead [βρετ dɛd, αμερικ dɛd] ΕΠΊΘ
1. dead (no longer living):
dead person
dead animal, tree, flower, leaf, skin
drop dead οικ!
va te faire voir! οικ
dead and buried κυριολ, μτφ
2. dead (extinct):
dead language
dead custom, law
dead issue, debate
dead cigarette
dead fire
dead match
are these glasses dead? βρετ
3. dead (dull, not lively):
dead place
dead audience
4. dead (not functioning, idle):
dead battery
dead bank account
dead capital, money
dead file
5. dead (impervious):
to be dead to sth
6. dead (numb):
dead limb
7. dead (absolute):
to be a dead shot οικ
III. dead [βρετ dɛd, αμερικ dɛd] ΕΠΊΡΡ (absolutely, completely)
dead esp βρετ
it's dead easy οικ!
dead drunk οικ
dead tired οικ
crevé οικ
dead tired οικ
claqué οικ
I was dead scared οικ!
you're dead right οικ!
génial! οικ
dead slow’ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
to be dead against idea, plan
he's dead on οικ for that job αμερικ
you're dead on οικ! αμερικ
to cut sb dead
IV. dead [βρετ dɛd, αμερικ dɛd]
dormir comme une souche, être dans les bras de Morphée λογοτεχνικό
dead men tell no tales παροιμ
you do that and you're dead meat οικ! αμερικ
I. dead end ΟΥΣ
impasse θηλ
II. dead end ΕΠΊΘ
impasse θηλ
III. dead end ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
pédaler dans la semoule police, enquêteurs
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (finish):
fin θηλ
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout αρσ
end ΑΘΛ
côté αρσ
3. end (last point of a range):
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif αρσ
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout αρσ
end of cigarette
mégot αρσ
ιδιωτισμοί:
in the end [or at the end of the day αυστραλ, βρετ]
to be at the end of one's tether [or rope αμερικ]
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. dead [ded] ΕΠΊΘ
1. dead (no longer alive):
dead a. μτφ
2. dead (broken):
3. dead (numb):
4. dead (dull):
dead eyes
5. dead (lacking power, energy):
6. dead (out of bounds):
dead ball
7. dead (total):
dead stop
ιδιωτισμοί:
dead men tell no tales αμερικ παροιμ
II. dead [ded] ΟΥΣ
1. dead πλ (dead people):
2. dead no πλ (realm of those who have died):
(royaume αρσ des) morts mpl
3. dead ΑΘΛ:
sortie θηλ (de balle)
ιδιωτισμοί:
III. dead [ded] ΕΠΊΡΡ
1. dead οικ (totally):
2. dead βρετ οικ:
ιδιωτισμοί:
dead end ΟΥΣ
impasse θηλ
I. dead-end ΕΠΊΘ
impasse θηλ
impasse θηλ
II. dead-end ΡΉΜΑ αμετάβ
pédaler dans la semoule police, enquêteurs
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (finish):
fin θηλ
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout αρσ
end sports
côté αρσ
3. end (last point of a range):
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif αρσ
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout αρσ
ιδιωτισμοί:
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
I. dead [ded] ΕΠΊΘ
1. dead (no longer alive):
dead a. μτφ
2. dead (broken):
3. dead (numb):
4. dead (dull):
dead eyes
5. dead (lacking power, energy):
6. dead (out of bounds):
dead ball
7. dead (total):
dead stop
ιδιωτισμοί:
dead men tell no tales παροιμ
II. dead [ded] ΟΥΣ
1. dead πλ (dead people):
2. dead (realm of those who have died):
(royaume αρσ des) morts mpl
ιδιωτισμοί:
III. dead [ded] ΕΠΊΡΡ
1. dead οικ (totally):
2. dead οικ:
ιδιωτισμοί:
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His.401 on-base percentage and.558 slugging average appeared to justify his first-round selection.
en.wikipedia.org
However, it is also sometimes used in almost the opposite sense to justify materials luxuries beyond simple things like bread.
en.wikipedia.org
It operated into markets that were considered too thin to justify the use of larger aircraft.
en.wikipedia.org
These trapping expeditions must have been extremely profitable to justify the long overland trip each year.
en.wikipedia.org
Movement is limited in this species justifying its survival in tiny forest patches.
en.wikipedia.org