Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

larrête
(standing) on end
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hérissé (hérissée) [ˈeʀise] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
hérissé → hérisser
II. hérissé (hérissée) [ˈeʀise] ΕΠΊΘ
hérissé plumes:
hérissé (hérissée)
I. hérisser [ˈeʀise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hérisser (dresser):
hérisser oiseau: plumes
hérisser hérisson, porc-épic: piquants
le chat a hérissé ses poils
2. hérisser (garnir):
3. hérisser (irriter) οικ:
hérisser situation:
to set sb's teeth on edge οικ
hérisser personne:
II. se hérisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se hérisser (se dresser):
se hérisser poils, cheveux:
se hérisser animal:
2. se hérisser (s'irriter):
se hérisser οικ
to bristle οικ
I. hérisser [ˈeʀise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hérisser (dresser):
hérisser oiseau: plumes
hérisser hérisson, porc-épic: piquants
le chat a hérissé ses poils
2. hérisser (garnir):
3. hérisser (irriter) οικ:
hérisser situation:
to set sb's teeth on edge οικ
hérisser personne:
II. se hérisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se hérisser (se dresser):
se hérisser poils, cheveux:
se hérisser animal:
2. se hérisser (s'irriter):
se hérisser οικ
to bristle οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
bristle with spikes, arms, pins, problems
ruffled feathers
bristle fur:
se hérisser (at à, with de)
to make sb's hackles rise μτφ
puff up feathers:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
hérissé(e) [´eʀise] ΕΠΊΘ
1. hérissé (dressé):
hérissé(e)
hérissé(e) barbe
hérissé de poils
2. hérissé (piquant):
hérissé(e) cactus
I. hérisser [´eʀise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hérisser (dresser):
hérisser poils, piquants
hérisser plumes
2. hérisser (faire dresser):
la peur lui a hérissé les poils
3. hérisser (remplir):
to spike sth with sth
4. hérisser (irriter):
II. hérisser [´eʀise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se hérisser
1. hérisser (se dresser):
2. hérisser (dresser ses poils, plumes):
3. hérisser (se fâcher):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
hérissé(e) ['eʀise] ΕΠΊΘ
1. hérissé (dressé):
hérissé(e)
hérissé(e) barbe
hérissé de poils
2. hérissé (piquant):
hérissé(e) cactus
I. hérisser ['eʀise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hérisser (dresser):
hérisser poils, piquants
hérisser plumes
2. hérisser (faire dresser):
la peur lui a hérissé les poils
3. hérisser (remplir):
to spike sth with sth
4. hérisser (irriter):
II. hérisser ['eʀise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se hérisser
1. hérisser (se dresser):
hérisser cheveux, poils
2. hérisser (dresser ses poils, plumes):
hérisser oiseau
3. hérisser (se fâcher):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jehérisse
tuhérisses
il/elle/onhérisse
noushérissons
voushérissez
ils/elleshérissent
Imparfait
jehérissais
tuhérissais
il/elle/onhérissait
noushérissions
voushérissiez
ils/elleshérissaient
Passé simple
jehérissai
tuhérissas
il/elle/onhérissa
noushérissâmes
voushérissâtes
ils/elleshérissèrent
Futur simple
jehérisserai
tuhérisseras
il/elle/onhérissera
noushérisserons
voushérisserez
ils/elleshérisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est hérissé de quarante-et-une dents de bois.
fr.wikipedia.org
Chaque fleur a un diamètre compris entre 6 et 10 mm avec cinq ou six pétales roses ou rouges et un sépale hérissé.
fr.wikipedia.org
Alors que l'ensemble de la croix est hérissé de crochets, les extrémités sont ornées de feuillages.
fr.wikipedia.org
Elles peuvent avoir la forme de prêtres debout, le corps hérissé des signes des conflits résolus, d'autres affectent l'allure d'un chien.
fr.wikipedia.org
Au-dessous de ce cirque lunaire hérissé de cheminées de fées (vestiges de fortes érosions) se succèdent des steppes, des forêts, des tapis floraux.
fr.wikipedia.org