Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

itd
database
data base, database [dataˈbeiz] ΟΥΣ αρσ <πλ data base>
data base
database
data base relazionale
relational database
I. dato1 [ˈdato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
dato → dare
II. dato1 [ˈdato] ΕΠΊΘ
1. dato (determinato):
dato quantità, numero, situazione
given
dato quantità, numero, situazione
certain
a un dato momento
at any given moment
un dato giorno
a certain day
2. dato (visto, considerato):
date le circostanze
in or under the circumstances
-a la natura del fenomeno
given the nature of the phenomenon
3. dato (possibile):
non a tutti è dato di fare
not everyone can do or is capable of doing
dato e non concesso che…
even supposing that…
4. dato:
dato che
seeing that
dato che
given that
dato che
since
dato che
as
dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
as you were out, I left a note
dato che ha già vinto due volte, è uno dei grandi favoriti
having already won twice, he's a great favourite
dato che non sanno nuotare…
seeing that or as they can't swim
dato che me lo chiedi, sto bene
since you ask, I'm fine
5. dato ΜΑΘ:
dato un triangolo ABC
given a triangle ABC
dato x = 2
given that x = 2
-a la retta AB che interseca CD
let the line AB intersect CD
dare2 [ˈdare] ΟΥΣ αρσ
dare
debit
il dare e l'avere
debit and credit
nella colonna del dare
on the debit side
I. dare1 [ˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dare (consegnare):
dare
to give
dare qc a qn
to give sth to sb, to give sb sth
dallo a me!
give it (to) me! give me it!
non ci è stato dato alcun preavviso
we were given no advance warning
darei qualsiasi cosa per, per fare
I'd give anything for, to do
dare le carte (distribuire)
to deal (out) cards
tocca a me dare le carte
it's my deal
dare il posto a qn (cedere)
to give up one's seat to sb
2. dare (impartire):
dare
to issue
dare ordini
to lay down
dare ordini
to give
dare istruzioni
to issue
dare lezioni
to give
dare consigli a qn
to give sb advice, to advise sb
dare il buon, il cattivo esempio a qn
to set a good, bad example to sb
3. dare (infliggere):
gli hanno dato sei anni
he got six years
4. dare (pagare):
dare
to give
dare
to pay
quanto mi dai per questo?
how much or what will you give me for this?
quanto ti danno alla settimana?
how much do you make a week?
5. dare (attribuire):
quanti anni mi dai?
how old do you think I am?
le danno 40 anni
she passes for 40
non si riesce a dargli un'età
you can't tell how old he is
6. dare (assegnare, conferire):
dare
to give
dare premio
to present
dare compiti
to set
dare lavoro a qn
to give sb a job
dare un nome a un bimbo
to name a baby, to give a baby a name
7. dare (causare, provocare):
dare il mal di testa a qn
to give sb headache, to give headache to sb
dare un dispiacere a qn
to displease sb
dare piacere a qn
to give sb pleasure
8. dare (infondere):
dare speranza a qn
to raise sb's hope
dare coraggio a qn
to inspire sb with courage
9. dare (porgere):
dare il braccio a qn
to give sb one's arm
dare la mano a qn
to shake hands with sb, to shake sb's hand
dammi il tuo piatto
pass me your plate
10. dare (concedere):
dare permesso
to grant
dare a qn il permesso di fare
to give permission for sb to do, to give sb permission to do
dare la precedenza
to give way βρετ
dare la precedenza
to yield αμερικ
11. dare (rappresentare):
dare ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ sala, cinema: film
to show
dare teatro: rappresentazione
to put on
lo danno al Rex
it's on at the Rex
a che ora danno la partita? (in TV)
what time is the match on?
12. dare (organizzare):
dare cena, ricevimento, galà
to give per qn, in onore di: for sb
dare una festa
to give or have a party
dare una festa
to throw a party οικ
13. dare (augurare):
dare il benvenuto a qn
to welcome sb, to bid sb welcome
dare il buongiorno a qn
to bid sb good morning
14. dare (considerare):
i sondaggi danno il partito laburista in testa
the polls give Labour a lead
dare qn per spacciato
to give sb up for dead
dare qc per scontato
to take sth for granted
15. dare (produrre) pianta, terreno:
dare
to bear
dare frutti, raccolto
to yield
dare ΟΙΚΟΝ
to bear
dare ΟΙΚΟΝ
to yield
dare profitto, guadagno
to return
il suo duro lavoro ha dato buoni risultati
his hard work has paid off
16. dare (rivolgersi):
dare del tu a qn
to be on first name terms with sb, to use “tu” with sb
dare del lei
to use polite form, to use “lei” with sb
dare dello stupido, del bugiardo a qn
to call sb stupid, a liar
17. dare (con verbo all'infinito):
dare da bere a qn
to give sb a drink
dare da mangiare a qn
to feed sb
dare da accendere a qn
to give sb a light
18. dare (con verbo all'infinito):
mi fu dato a intendere, a credere che …
I was given to understand, believe that …
non diede a intendere che sapeva
he gave no hint of knowing, he didn't let on that he knew
19. dare (picchiare):
darle di santa ragione a qn
to thrash the living daylights out of sb, to give sb a good thrashing, to thump sb
II. dare1 [ˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. dare (affacciarsi):
dare su camera, finestra: mare, strada
to overlook, to look onto
dare sul corridoio porta:
to lead off the corridor
dare sulla strada, sull'interno stanza:
to face outwards, inwards
il nostro balcone dà sul mare
we overlook the sea from the balcony
2. dare (tendere):
dare sul verde, giallo
to be greenish, yellowish
3. dare (urtare):
dare
to hit
dare
to bump
dare con la testa contro
to bump one's head on
III. darsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. darsi (dedicarsi):
darsi
to devote oneself
darsi
to give oneself
darsi alla politica
to go in for politics
darsi al bere (abbandonarsi)
to take to drink
2. darsi (concedersi):
darsi a un uomo
to give oneself to a man
3. darsi (scambiarsi):
darsi dei baci
to kiss one another
darsi dei colpi
to exchange blows
darsi appuntamento
to arrange to meet
4. darsi (prefissarsi):
darsi come obiettivo, missione di fare
to make it one's aim, mission to do
mi do tre giorni per finire
I'll give myself three days to finish
IV. dare1 [ˈdare]
dare addosso a qn
to go on or get at sb, to come down on sb
darci dentro
to put one's back into it
darsela a gambe
to cut and run, to take to one's heels
darla via a tutti οικ, μειωτ
to put it about a bit
darla via a tutti οικ, μειωτ
to put out αμερικ
può -rsi
maybe, perhaps
può -rsi che non venga
he may or might not come
-rsi da fare (sbrigarsi)
to get a move on, to get cracking
-rsi da fare (adoperarsi)
to try hard
-rsi da fare (adoperarsi)
to get busy οικ
-rsi malato
to report sick
-rsi pace
to resign oneself
-rsi per vinto
to give up
data [ˈdata] ΟΥΣ θηλ
1. data (indicazione cronologica):
data
date
fissare or stabilire una data
to fix or set a date
fissare la data delle nozze
to name the day
apporre la data a una lettera
to date a letter
cambiare la data di partita, spettacolo
to reschedule
in data futura
at a or some future date, at a later date
entro la data stabilita
by the given or required date
“fa fede la data del timbro postale”
“date as postmark”
timbro a data
date stamp
data ultima (scadenza)
cut-off date, deadline
stabilire una data limite per
to set a time-limit for
una data importante nella storia
an important date in history
data di nascita, di morte
date of birth, death
data di consegna
date of delivery
data di scadenza
use-by date
data di scadenza
expiry date βρετ
data di scadenza
expiration date αμερικ
data di scadenza (di alimenti)
sell-by date
data di arrivo
day of arrival
data di chiusura
closing date
data di partenza
departure date
data di pubblicazione
date of publication
data di valuta ΟΙΚΟΝ
value date
2. data (epoca):
data
time
data
date
di vecchia or lunga data
of long standing
è un amico di vecchia data
a friend of long standing, an old friend
I. dare1 [ˈdare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dare (consegnare):
dare
to give
dare qc a qn
to give sth to sb, to give sb sth
dallo a me!
give it (to) me! give me it!
non ci è stato dato alcun preavviso
we were given no advance warning
darei qualsiasi cosa per, per fare
I'd give anything for, to do
dare le carte (distribuire)
to deal (out) cards
tocca a me dare le carte
it's my deal
dare il posto a qn (cedere)
to give up one's seat to sb
2. dare (impartire):
dare
to issue
dare ordini
to lay down
dare ordini
to give
dare istruzioni
to issue
dare lezioni
to give
dare consigli a qn
to give sb advice, to advise sb
dare il buon, il cattivo esempio a qn
to set a good, bad example to sb
3. dare (infliggere):
gli hanno dato sei anni
he got six years
4. dare (pagare):
dare
to give
dare
to pay
quanto mi dai per questo?
how much or what will you give me for this?
quanto ti danno alla settimana?
how much do you make a week?
5. dare (attribuire):
quanti anni mi dai?
how old do you think I am?
le danno 40 anni
she passes for 40
non si riesce a dargli un'età
you can't tell how old he is
6. dare (assegnare, conferire):
dare
to give
dare premio
to present
dare compiti
to set
dare lavoro a qn
to give sb a job
dare un nome a un bimbo
to name a baby, to give a baby a name
7. dare (causare, provocare):
dare il mal di testa a qn
to give sb headache, to give headache to sb
dare un dispiacere a qn
to displease sb
dare piacere a qn
to give sb pleasure
8. dare (infondere):
dare speranza a qn
to raise sb's hope
dare coraggio a qn
to inspire sb with courage
9. dare (porgere):
dare il braccio a qn
to give sb one's arm
dare la mano a qn
to shake hands with sb, to shake sb's hand
dammi il tuo piatto
pass me your plate
10. dare (concedere):
dare permesso
to grant
dare a qn il permesso di fare
to give permission for sb to do, to give sb permission to do
dare la precedenza
to give way βρετ
dare la precedenza
to yield αμερικ
11. dare (rappresentare):
dare ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ sala, cinema: film
to show
dare teatro: rappresentazione
to put on
lo danno al Rex
it's on at the Rex
a che ora danno la partita? (in TV)
what time is the match on?
12. dare (organizzare):
dare cena, ricevimento, galà
to give per qn, in onore di: for sb
dare una festa
to give or have a party
dare una festa
to throw a party οικ
13. dare (augurare):
dare il benvenuto a qn
to welcome sb, to bid sb welcome
dare il buongiorno a qn
to bid sb good morning
14. dare (considerare):
i sondaggi danno il partito laburista in testa
the polls give Labour a lead
dare qn per spacciato
to give sb up for dead
dare qc per scontato
to take sth for granted
15. dare (produrre) pianta, terreno:
dare
to bear
dare frutti, raccolto
to yield
dare ΟΙΚΟΝ
to bear
dare ΟΙΚΟΝ
to yield
dare profitto, guadagno
to return
il suo duro lavoro ha dato buoni risultati
his hard work has paid off
16. dare (rivolgersi):
dare del tu a qn
to be on first name terms with sb, to use “tu” with sb
dare del lei
to use polite form, to use “lei” with sb
dare dello stupido, del bugiardo a qn
to call sb stupid, a liar
17. dare (con verbo all'infinito):
dare da bere a qn
to give sb a drink
dare da mangiare a qn
to feed sb
dare da accendere a qn
to give sb a light
18. dare (con verbo all'infinito):
mi fu dato a intendere, a credere che …
I was given to understand, believe that …
non diede a intendere che sapeva
he gave no hint of knowing, he didn't let on that he knew
19. dare (picchiare):
darle di santa ragione a qn
to thrash the living daylights out of sb, to give sb a good thrashing, to thump sb
II. dare1 [ˈdare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. dare (affacciarsi):
dare su camera, finestra: mare, strada
to overlook, to look onto
dare sul corridoio porta:
to lead off the corridor
dare sulla strada, sull'interno stanza:
to face outwards, inwards
il nostro balcone dà sul mare
we overlook the sea from the balcony
2. dare (tendere):
dare sul verde, giallo
to be greenish, yellowish
3. dare (urtare):
dare
to hit
dare
to bump
dare con la testa contro
to bump one's head on
III. darsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. darsi (dedicarsi):
darsi
to devote oneself
darsi
to give oneself
darsi alla politica
to go in for politics
darsi al bere (abbandonarsi)
to take to drink
2. darsi (concedersi):
darsi a un uomo
to give oneself to a man
3. darsi (scambiarsi):
darsi dei baci
to kiss one another
darsi dei colpi
to exchange blows
darsi appuntamento
to arrange to meet
4. darsi (prefissarsi):
darsi come obiettivo, missione di fare
to make it one's aim, mission to do
mi do tre giorni per finire
I'll give myself three days to finish
IV. dare1 [ˈdare]
dare addosso a qn
to go on or get at sb, to come down on sb
darci dentro
to put one's back into it
darsela a gambe
to cut and run, to take to one's heels
darla via a tutti οικ, μειωτ
to put it about a bit
darla via a tutti οικ, μειωτ
to put out αμερικ
può -rsi
maybe, perhaps
può -rsi che non venga
he may or might not come
-rsi da fare (sbrigarsi)
to get a move on, to get cracking
-rsi da fare (adoperarsi)
to try hard
-rsi da fare (adoperarsi)
to get busy οικ
-rsi malato
to report sick
-rsi pace
to resign oneself
-rsi per vinto
to give up
dare2 [ˈdare] ΟΥΣ αρσ
dare
debit
il dare e l'avere
debit and credit
nella colonna del dare
on the debit side
I. datare [daˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. datare (apporre una data a):
datare documento, lettera
to date
la lettera non è datata
there's no date on the letter, the letter is undated
un assegno datato datato 21 marzo
a cheque dated March 21 st
2. datare (attribuire una data a):
datare oggetto, opera
to date
gli scienziati hanno datato lo scheletro intorno al 300 a.C.
scientists have dated the skeleton at 300 BC
II. datare [daˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ forms not attested: compound tenses
datare
to date from
datare
to date back
a datare da oggi
as from or of today, (beginning) from today
dato2 [ˈdato] ΟΥΣ αρσ
1. dato (elemento noto, informazione):
dato
datum
dato
fact
dato
element
è uno dei tanti dati del problema
this is one element of the problem among many
dati demografici, statistici
demographic, statistical data
2. dato Η/Υ:
dato
datum
dato
data item
scaricare, inserire, immagazzinare, elaborare dati
to download, enter, store, process data
trasferimento, trasmissione dati
data communications, data transmission
inserimento dati
data entry or input
acquisizione di dati
data acquisition or capture
centro elaborazione dati
data processing
banca dati
data bank
ιδιωτισμοί:
dato di fatto
fact
dati anagrafici
personal data
dati sensibili
sensitive data
I. base [ˈbaze] ΟΥΣ θηλ
1. base (sostegno):
base (di oggetto, struttura)
base
base (di un edificio)
foundation
avere una base solida
to have a broad base
2. base (piedistallo, supporto):
base (di colonna)
pedestal
base (di statua)
base
base (di statua)
entablement
base (di statua)
pedestal
base (di statua)
plinth
3. base (fondamento, principio):
base μτφ
base
base μτφ
basis
base μτφ
foundation
essere la base di idea, principio: teoria
to be the linchpin of
su solide basi
on a firm footing
porre le basi di
to lay the foundations of
costituire le basi di qc
to form the basis of sth
essere alla base di qc
to be or lie at the bottom of sth, to underlie sth
su base casuale
on a random basis
4. base (insieme di nozioni fondamentali):
le basi di
the basics or fundamentals of
avere buone, solide basi di qc
to have a good, thorough grounding in sth
una solida base grammaticale
a solid grounding in grammar
5. base ΣΤΡΑΤ:
base
base
base
station
campo base
base camp
rientrare alla base
to return to base
6. base ΠΟΛΙΤ (di un partito):
base
rank and file
comitato di base
rank-and-file committee
il partito ha una base molto ampia
the party has a broad-based membership
7. base ΜΑΘ:
base
base
in base 2
in base 2
8. base ΧΗΜ:
base
base
9. base ΜΑΓΕΙΡ:
base
base
base per pizza
pizza base
10. base (del trucco):
base
make-up base
11. base (nel baseball):
base
base
raggiungere la prima base
to get to first base
12. base (fondamentale):
concetto di base
core issue or concept
vocabolario di base
core vocabulary
discipline di base
common core
13. base:
a base di crema a base di latte
milk-based cream
prodotti a base di carne
meat products
rimedio a base di erbe
herbal remedy
dieta a base di frutta
(staple) diet of fruit
14. base:
in base a
according to
giudicare in base all'esperienza
to judge from experience
giudicare qn in base alle apparenze
to take sb at face value
in base a un accordo
under an agreement
15. base:
sulla base di
on the basis of
fu condannato sulla base di prove
he was convicted on the strength of the evidence
II. base [ˈbaze] ΕΠΊΘ αμετάβλ
base paga, stipendio:
base
basic
base
standard
alimenti base
staples, basic foods
prezzo base
reserve price βρετ
prezzo base
upset price αμερικ
modello base
basic model
casa base (nel baseball)
home plate
III. base [ˈbaze]
base aerea
air base or station
base aeronavale
air-sea base
base aurea
gold basis
base imponibile
tax base
base di lancio
launch site
base di lancio
spaceport
base militare
military base
base missilistica
missile or rocket base
base monetaria
monetary base
base navale
naval base or station
I. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dare (gener):
dare qc a qu
to give sb sth
dare una notizia a qn
to give sb some news
dare un consiglio a qn
to give sb some advice
dare peso a qc
to give weight to sth
dare a qu il permesso di fare qc
to give sb permission to do sth
dare a qu il permesso di fare qc (dare fuoco a qc)
to set sth on fire
dare a qu il permesso di fare qc (dare uno sguardo a qc)
to look at sb
darsi delle arie
to show off
dare una multa a qu
to fine sb
non darsi pace
to not be able to stop thinking about sth
2. dare (produrre: frutti):
dare
to produce
3. dare (causare):
dare preoccupazioni a qu
to worry sb
dare un dispiacere a qu
to upset sb
4. dare (fare: lezione):
dare
to give
dare un esame
to take an exam
dare una conferenza
to give a lecture
dare una festa
to have a party
5. dare (dire):
dare
to call
dare del Lei/tu a qu
to call sb Lei/tu
dare dell'imbecille a qu
to call sb an idiot
6. dare (augurare):
dare il buongiorno/la buonanotte a qu
to say hello/goodnight to sb
7. dare (pagare):
dare
to pay
II. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dare (guardare):
dare su qc
to overlook sth
la finestra dà sul cortile
the window overlooks the courtyard
2. dare (prorompere):
dare in escandescenze
to go mad
3. dare (battere):
dare in qc
to hit sth
4. dare (fare effetto):
dare nell'occhio
to stick out
dare alla testa
to go to one's head
5. dare (tendere a):
dare sul rosso
to tend toward red
III. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα darsi
1. dare (dedicarsi):
darsi
to devote oneself to
darsi alla pittura
to take up painting
2. dare (reciproco):
si sono dati una mano l'un l'altro
they held hands
ci siamo dati solo un bacio
we only kissed
3. dare (ιδιωτ):
si dà il caso che … +υποτ
it so happens that …
può darsi che … +υποτ
perhaps …
darsela a gambe
to run away
darsi per vinto
to give in
dare2 <-> ΟΥΣ αρσ
dare
debits pl
il dare e l'avere
debits and credits
I. dato (-a) ΡΉΜΑ
dato μετ παρακειμ di dare
II. dato (-a) ΕΠΊΘ
1. dato (determinato):
dato (-a)
certain
2. dato (considerato):
dato (-a)
given
dato che …
since
-e le circostanze
under the circumstances
dare2 <-> ΟΥΣ αρσ
dare
debits pl
il dare e l'avere
debits and credits
I. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dare (gener):
dare qc a qu
to give sb sth
dare una notizia a qn
to give sb some news
dare un consiglio a qn
to give sb some advice
dare peso a qc
to give weight to sth
dare a qu il permesso di fare qc
to give sb permission to do sth
dare a qu il permesso di fare qc (dare fuoco a qc)
to set sth on fire
dare a qu il permesso di fare qc (dare uno sguardo a qc)
to look at sb
darsi delle arie
to show off
dare una multa a qu
to fine sb
non darsi pace
to not be able to stop thinking about sth
2. dare (produrre: frutti):
dare
to produce
3. dare (causare):
dare preoccupazioni a qu
to worry sb
dare un dispiacere a qu
to upset sb
4. dare (fare: lezione):
dare
to give
dare un esame
to take an exam
dare una conferenza
to give a lecture
dare una festa
to have a party
5. dare (dire):
dare
to call
dare del Lei/tu a qu
to call sb Lei/tu
dare dell'imbecille a qu
to call sb an idiot
6. dare (augurare):
dare il buongiorno/la buonanotte a qu
to say hello/goodnight to sb
7. dare (pagare):
dare
to pay
II. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dare (guardare):
dare su qc
to overlook sth
la finestra dà sul cortile
the window overlooks the courtyard
2. dare (prorompere):
dare in escandescenze
to go mad
3. dare (battere):
dare in qc
to hit sth
4. dare (fare effetto):
dare nell'occhio
to stick out
dare alla testa
to go to one's head
5. dare (tendere a):
dare sul rosso
to tend toward red
III. dare1 <do, diedi [o detti], dato> [ˈda:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα darsi
1. dare (dedicarsi):
darsi
to devote oneself to
darsi alla pittura
to take up painting
2. dare (reciproco):
si sono dati una mano l'un l'altro
they held hands
ci siamo dati solo un bacio
we only kissed
3. dare (ιδιωτ):
si dà il caso che … +υποτ
it so happens that …
può darsi che … +υποτ
perhaps …
darsela a gambe
to run away
darsi per vinto
to give in
dato [ˈda:·to] ΟΥΣ αρσ
dato
datum
-i anagrafici
personal data
dato di fatto
fact
banca -i Η/Υ
data bank
trasmissione (di) -i Η/Υ
data transmission
elaborazione elettronica dei -i
electronic data processing
data [ˈda:·ta] ΟΥΣ θηλ
data
date
data di nascita
date of birth
data di scadenza
expiration date
rimandare qc a data da destinarsi
to postpone sth indefinitely
un amico di lunga/vecchia data
an old friend
I. datare [da·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
datare
to date
II. datare [da·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
datare
to date
la nostra amicizia data dal 1998
our friendship dates back to 1998
a datare da oggi adm
dating from today
base [ˈba:·ze] ΟΥΣ θηλ
1. base (parte inferiore):
base
base
2. base (principio, fondamento):
base
basis
gettare [o porre] le -i di qc
to lay the basis for sth
in base a
according to
privo di -i
unsound
3. base ΜΑΓΕΙΡ:
base
basic ingredient(s)
minestra a base di carote
carrot soup
piatto a base di carne
meat-based dish
4. base ΣΤΡΑΤ, ΜΑΘ, ΧΗΜ, ΑΘΛ:
base
base
base aerea
air base
base navale
naval base
5. base ΑΣΤΡ:
base
station
base spaziale
space station
6. base ΠΟΛΙΤ:
base
rank-and-file
Presente
iodo
tudai
lui/lei/Lei
noidiamo
voidate
lorodanno
Imperfetto
iodavo
tudavi
lui/lei/Leidava
noidavamo
voidavate
lorodavano
Passato remoto
iodiedi / detti
tudesti
lui/lei/Leidiede
noidemmo
voideste
lorodiedero / dettero
Futuro semplice
iodarò
tudarai
lui/lei/Leidarà
noidaremo
voidarete
lorodaranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Questi numeri avanzano in base al numeri di impulsi letti sulla control track, un impulso ogni giro completo di tamburo portatestine, corrispondente a un fotogramma.
it.wikipedia.org
Gli accoppiamenti sono stati definiti in base al rendimento nella fase a gironi.
it.wikipedia.org
Le otto squadre qualificate sono state classificate in base ai punti ottenuti nel girone e poi accoppiate seguendo un tabellone di tipo tennistico.
it.wikipedia.org
I locali dell'ente sono a disposizione di tutti i gruppi per realizzare incontri ed altre manifestazioni ammesso che si identifichino con gli obiettivi della c-base.
it.wikipedia.org
Le pseudoclassi identificano elementi in base alle loro proprietà.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "data base" σε άλλες γλώσσες