Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

acteur’
spareggio ai rigori
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
penalty shoot-out [ˌpenltɪˈʃuːtaʊt] ΟΥΣ (at the end of a game)
calci αρσ πλ di rigore
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΟΥΣ
1. shoot ΒΟΤ:
getto αρσ
germoglio αρσ
2. shoot βρετ (in hunting):
3. shoot ΚΙΝΗΜ:
ripresa θηλ
4. shoot (of river):
rapida θηλ
5. shoot:
shoot ΓΕΩΛ, ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
filone αρσ
II. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΕΠΙΦΏΝ αμερικ οικ
1. shoot (expressing disbelief):
2. shoot (telling sb to speak):
III. shoot <παρελθ/μετ παρακειμ shot> [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot (fire):
shoot bullet
shoot missile
shoot arrow
to shoot sth at sb, sth (with gun)
sparare qc a qn, qc
to shoot sth at sb, sth (with missiles)
lanciare qc a qn, qc
2. shoot:
shoot (hit with gun) person, animal
shoot (kill) person, animal
to be shot to pieces οικ
to be shot to pieces μτφ
3. shoot (direct):
shoot look
shoot smile
fare (at a)
4. shoot (film):
shoot ΚΙΝΗΜ, ΦΩΤΟΓΡ film, scene
shoot subject
5. shoot (push):
shoot bolt
6. shoot (in canoeing):
7. shoot (in golf):
8. shoot αμερικ:
shoot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ pool, craps
9. shoot (in hunting):
shoot pheasant, game
shoot moor
10. shoot (inject) οικ → shoot up
IV. shoot <παρελθ/μετ παρακειμ shot> [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire a gun):
sparare (at a, contro)
2. shoot (move suddenly):
to shoot to fame μτφ
3. shoot ΒΟΤ (grow):
shoot plant:
4. shoot ΚΙΝΗΜ:
5. shoot ΑΘΛ (in football, hockey etc.):
shoot player:
6. shoot (in hunting):
shoot person:
V. to shoot oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to shoot oneself <παρελθ/μετ παρακειμ shot>:
VI. shoot [βρετ ʃuːt, αμερικ ʃut]
to shoot a line οικ
to shoot the works αμερικ οικ
the whole (bang) shoot οικ
I. shoot up ΡΉΜΑ [ʃuːt -] (shoot up)
1. shoot up:
shoot up flames, spray:
shoot up μτφ prices, profits:
2. shoot up (grow rapidly):
shoot up plant:
3. shoot up (inject oneself):
II. shoot up ΡΉΜΑ [ʃuːt -] (shoot up [sth], shoot [sth] up)
1. shoot up οικ:
2. shoot up (with bullets):
shoot up person
penalty [βρετ ˈpɛn(ə)lti, αμερικ ˈpɛn(ə)lti] ΟΥΣ
1. penalty:
pena θηλ also ΝΟΜ
punizione θηλ
ammenda θηλ
multa θηλ
2. penalty:
3. penalty (unpleasant result):
penalty μτφ
fio αρσ
penalty μτφ
scotto αρσ (for di)
4. penalty ΑΘΛ:
penalty αρσ
rigore αρσ
penalty αρσ
punizione θηλ
5. penalty ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
penalità θηλ
στο λεξικό PONS
shootout [ˈʃu:t·aʊt] ΟΥΣ
sparatoria θηλ
I. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (fire weapon):
to shoot at sth/sb
sparare a qc/qu
2. shoot (aim):
3. shoot ΑΘΛ:
4. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
5. shoot (move rapidly):
ιδιωτισμοί:
II. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot:
shoot bullet
shoot missile, arrow
2. shoot person:
3. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ film
shoot a scene
shoot ΦΩΤΟΓΡ
4. shoot (direct):
5. shoot οικ:
6. shoot οικ drugs:
ιδιωτισμοί:
to shoot darts at sb οικ
to shoot the works οικ
III. shoot [ʃu:t] ΟΥΣ
1. shoot (hunt):
2. shoot:
shoot ΚΙΝΗΜ
ripresa θηλ
shoot ΦΩΤΟΓΡ
serie θηλ αμετάβλ di scatti
3. shoot ΒΟΤ:
germoglio αρσ
IV. shoot [ʃu:t] ΕΠΙΦΏΝ (shit)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
penalty <-ies> [ˈpe·nəl·ti] ΟΥΣ
1. penalty ΝΟΜ:
pena θηλ
2. penalty (punishment):
punizione θηλ
3. penalty (fine):
multa θηλ
4. penalty ΑΘΛ:
penalty in soccer
punizione θηλ
penalty in soccer
(calcio di) rigore αρσ
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Players are kicked out of the game when they have received three penalties.
en.wikipedia.org
In the following two seasons, he would total well over 300 penalty minutes as well as scoring 30 points.
en.wikipedia.org
The match went into sudden death penalties after both sides had scored their first five penalties.
en.wikipedia.org
The two teams play against each other until a set number of penalty points is reached by one of the teams.
en.wikipedia.org
For each missed target the biathlete has to complete a penalty lap of around 150 metres.
en.wikipedia.org