Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

preux -euse
shots
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scatto [ˈskatto] ΟΥΣ αρσ
1. scatto (lo scattare):
scatto (di serratura, meccanismo)
click
scatto (di molla)
release
provocare lo scatto dell'allarme
to set off the alarm
2. scatto (congegno):
scatto
trigger
scatto
release
scatto automatico
automatic release
coltello a scatto
flick knife βρετ
coltello a scatto
switchblade αμερικ
serratura a scatto
latch or spring lock
apertura a scatto
flip-top
3. scatto (rumore):
scatto
click
scatto
snap
sentire lo scatto della serratura
to hear the click of the lock
4. scatto (moto brusco):
scatto
dart
scatto
bolt
scatto
jerk
fare uno scatto verso la porta
to make a dart or bolt for the door
girarsi di scatto
to twirl round, to whirl round
alzarsi di scatto
to spring up, to jerk upright
aprirsi di scatto
to click or snap or spring open
a scatti parlare
haltingly, jerkily
a scatti muoversi
jerkily
5. scatto (atto concitato):
scatto
outburst
scatto
fit
scatto di generosità
generous impulse
avere uno scatto d'ira
to have a fit of anger
non sopporto i tuoi scatti
I can't put up with your fits of temper
6. scatto ΑΘΛ:
scatto
sprint
scatto
spurt
scatto finale
finish
effettuare or fare uno scatto
to put on a sprint or spurt
atleta dotato di notevole scatto
athlete with an incredible sprint
7. scatto ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
scatto
promotion
8. scatto ΦΩΤΟΓΡ:
premere sullo scatto
to press the shutter
scatto dell'otturatore
shutter release
9. scatto ΤΗΛ:
scatto
unit
una telefonata di 20 scatti
a twenty-unit telephone call
ιδιωτισμοί:
scatto d'anzianità ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
seniority increment
scatto alla risposta ΤΗΛ
connection charge
I. scattare [skatˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
scattare una foto
to take a photo(graph)
II. scattare [skatˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. scattare βοηθ ρήμα essere, avere :
scattare (liberarsi dallo stato di tensione) molla:
to go off
scattare (aprirsi di scatto)
to snap open
scattare (chiudersi di scatto)
to snap shut
scattare serratura, chiavistello:
to click
scattare serratura, chiavistello:
to snap
scattare (entrare in azione) allarme:
to go off
la trappola non è scattata
the trap hasn't worked
la sirena scatta automaticamente
the alarm goes off automatically
fare scattare meccanismo, suoneria, allarme
to set off
fare scattare interruttore
to trip
fare scattare il grilletto
to release the trigger
fare scattare la molla μτφ
to be the trigger
2. scattare (cambiare):
sta per scattare il verde
the light is about to turn green
il semaforo è scattato dal giallo al rosso
the light changed from yellow to red
3. scattare (essere promosso):
scattare
to be promoted
scattare
to advance τυπικ
scattare di grado
to go up a level
4. scattare (avanzare):
scattare
to go up
scattare
to rise
5. scattare (entrare in vigore):
scattare
to become effective
l'aumento scatterà il 20 marzo
the rise will become effective on 20th March
6. scattare (iniziare):
scattare
to start
scattare
to begin
l'operazione della polizia è scattata ieri sera
the police operation began yesterday evening
7. scattare (balzare):
scattare
to spring
scattare in piedi
to spring or jump to one's feet
scattare sull'attenti ΣΤΡΑΤ
to snap or spring to attention
scattare come una molla
to spring up
quando dà ordini, tutti scattano οικ
when he gives orders, everybody snaps to it
scattare!
jump to it!
8. scattare (per l'ira):
scattare
to lose one's temper
scattare
to fly into a rage
è uno che scatta facilmente
he loses his temper easily
9. scattare ΑΘΛ:
scattare
to sprint
scattare
to spurt
al via i concorrenti scattarono
at the starting signal the runners sprang forward
scattare verso il traguardo
to sprint towards the finishing line
è scattato velocemente sulla destra
he made a quick dodge to the right
scattare un'istantanea
to take a snapshot
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
haltingly progress
a scatti
haltingly speak
in modo incerto, a scatti
jiggle
muovere a scatti
jiggle
tremolare, muoversi a scatti
herky-jerky
a scatti, brusco
jerkily move
a scatti, a scossoni, a sbalzi
jerkily speak
a scatti
snap-on
a scatto
cable release
scatto αρσ flessibile
switchblade
coltello αρσ a scatto
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scatto [ˈskat·to] ΟΥΣ αρσ
1. scatto (dispositivo):
scatto
release
serratura a scatto
spring lock
2. scatto (moto brusco):
scatto
jump
3. scatto ΑΘΛ:
scatto
spurt
4. scatto ΑΥΤΟΚ:
scatto
acceleration
5. scatto μτφ (d'ira):
scatto
outburst
avere uno scatto di rabbia
to fly off the handle
6. scatto μτφ (aumento):
scatto
increment
scatto di anzianità
long-service increment
7. scatto ΤΗΛ:
scatto
unit
I. scattare [skat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. scattare:
scattare (congegno)
to be tripped
scattare (allarme)
to go off
2. scattare:
scattare (avere inizio: operazione)
to begin
scattare (diritto, legge)
to come into effect
3. scattare (muoversi repentinamente: persona):
scattare
to leap
scattare in piedi
to jump to one's feet
scattare sull'attenti
to leap to attention
4. scattare ΑΥΤΟΚ:
scattare
to go
5. scattare μτφ (per l'ira):
scattare
to fly off the handle
6. scattare ΑΘΛ:
scattare (al via)
to spring forward
scattare (durante la corsa)
to put a spurt on
II. scattare [skat·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere (foto)
scattare
to take
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
leap up
scattare in piedi
to leap up to do sth
scattare a fare qc
leap up
alzarsi di scatto
jump up
scattare in piedi
twitch
muoversi a scatti
swing around
girarsi di scatto
whip back
tornare indietro di scatto
wheel around
voltarsi di scatto
whip off tablecloth
togliere di scatto
jerk
muoversi a scatti
Presente
ioscatto
tuscatti
lui/lei/Leiscatta
noiscattiamo
voiscattate
loroscattano
Imperfetto
ioscattavo
tuscattavi
lui/lei/Leiscattava
noiscattavamo
voiscattavate
loroscattavano
Passato remoto
ioscattai
tuscattasti
lui/lei/Leiscattò
noiscattammo
voiscattaste
loroscattarono
Futuro semplice
ioscatterò
tuscatterai
lui/lei/Leiscatterà
noiscatteremo
voiscatterete
loroscatteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Come tutte le amicizie più belle dell'artista anglo-irlandese, la loro fu istantanea e, spesso, psicotica.
it.wikipedia.org
È legata, come detto sopra, alla componente a segno costante della potenza istantanea.
it.wikipedia.org
Si può definire la media della potenza istantanea sul periodo.
it.wikipedia.org
In particolare si occupa di fotografia istantanea, resa possibile dal processo al bromuro, che le permette di avere un dispositivo portatile.
it.wikipedia.org
Ha una riserva di energia vitale per sopportare gli attacchi nemici, ma la morte è istantanea se si cade nei fossati.
it.wikipedia.org