- deep end
- grand bassin αρσ
- to go off at the deep end οικ
- sortir de ses gonds οικ
- to go or jump in at the deep end μτφ
- prendre le taureau par les cornes
- to throw sb in at the deep end μτφ
- forcer qn à prendre le taureau par les cornes
- grand bain
- deep end
- et voilà, tout de suite les grands mots
- there you go, straight off the deep end
- end (of week, holiday, journey, game, story, sentence)
- fin θηλ
- ‘The End’ (of film, book etc)
- ‘Fin’
- at the end of year, story
- à la fin de
- at the end of May
- fin mai
- by the end of year, journey, game
- à la fin de
- to put an end to sth, to bring sth to an end
- mettre fin à qc, mettre un terme à qc
- to get to the end of holiday
- arriver à la fin de
- to get to the end of story, work
- arriver au bout de
- to come to an end
- se terminer
- to be at an end
- être terminé
- in the end I went home
- finalement je suis rentré chez moi
- in the end at the end of the day (all things considered)
- en fin de compte
- it's the end of the line or road for the project
- le projet arrive en fin de course
- for days/months on end
- pendant des jours et des jours/des mois et des mois
- there is no end to his talent
- son talent n'a pas de limites
- no end of οικ letters/trouble
- énormément de lettres/problèmes
- that really is the end οικ!
- c'est vraiment le comble! οικ
- you really are the end οικ!
- tu exagères!
- I'm not going and that's the end of that!
- je n'y vais pas, un point c'est tout!
- end (of nose, tail, branch, string, queue, bed, table, road)
- bout αρσ
- end (of nose, tail, branch, string, queue, bed, table, road)
- extrémité θηλ
- at the end of, on the end of bed, road, nose
- au bout de
- at the end of the garden
- au fond du jardin
- from one end to another
- d'un bout à l'autre
- from end to end
- de bout en bout, d'un bout à l'autre
- to lay sth end to end
- poser qc bout à bout
- the lower end of the street
- le bas de la rue
- the northern end of the town
- la partie nord de la ville
- the front/back end of the car
- l'avant/l'arrière de la voiture
- the third from the end
- le/la troisième avant la fin
- to look at sth end on
- regarder qc de front
- to stand sth on its end or on end
- mettre qc debout
- it will come out the other end χιουμ (of swallowed object)
- ça va sortir à l'autre bout
- it will come out the other end προσδιορ house, seat
- du bout
- it will come out the other end carriage
- de queue
- end
- côté αρσ
- things are fine at my or this end
- de mon côté tout va bien
- how does it look from your end?
- qu'en est-il de ton côté?
- she takes care of the business end
- c'est elle qui s'occupe du côté commercial
- to keep one's end of the bargain
- remplir sa moitié du contrat
- there was silence at the other end
- c'était le silence au bout du fil
- end
- extrémité θηλ
- at the lower end of the scale
- au plus bas de l'échelle
- this suit is from the cheaper or bottom end of the range
- ce costume est un des moins chers de la gamme
- end
- but αρσ
- to this or that end
- dans ce but, à cette fin
- an end in itself
- une fin en soi
- a means to an end
- un moyen d'arriver à ses fins
- end
- côté αρσ
- end
- camp αρσ
- to change ends
- changer de camp
- end (of rope, string)
- bout αρσ
- end (of loaf, joint of meat)
- reste αρσ
- candle end
- bout de chandelle
- end
- mort θηλ
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- to come to a bad or sticky end
- mal finir
- and that was the end of the witch!
- et ce fut la fin de la sorcière!
- end strike, war, friendship, rumour, search
- mettre fin à
- end meeting, debate, programme
- mettre fin à, conclure
- end marriage
- rompre
- end match
- achever
- to end sth with
- conclure or terminer qc par
- to end sth by doing
- terminer qc en faisant
- he ended his days in hospital
- il a fini ses jours à l'hôpital
- they ended the day in a restaurant
- ils ont fini la journée au restaurant
- we ended the first half ahead
- on avait l'avantage à la fin de la première mi-temps
- to end one's life
- mettre fin à ses jours
- to end it all
- en finir avec la vie
- the sale to end all sales
- ce qu'il y a de mieux comme soldes
- end day, meeting, career, relationship, book, war:
- finir, se terminer
- end contract, agreement:
- expirer
- to end in failure, tragedy, divorce
- se terminer par
- it ended in a fight/in victory
- cela s'est terminé par une bagarre/une victoire
- to end with
- se terminer par
- it ends with him being murdered
- cela se termine par son assassinat
- the word ends in or with an ‘e’
- le mot finit par ‘e’
- where will it all end?
- comment tout cela finira-t-il?
- end path, line, queue, river:
- se terminer, s'arrêter
- all's well that ends well
- tout est bien qui finit bien
- to get one's end away αργκ
- s'envoyer en l'air οικ
- to keep one's end up οικ
- ne pas se laisser impressionner
- stick (piece of wood)
- bâton αρσ
- stick (for kindling)
- bout αρσ de bois
- stick (for ice cream, lollipop)
- bâton αρσ
- stick ΣΤΡΑΤ
- bâton αρσ
- stick, a. walking stick
- canne θηλ
- a stick of rock or candy/chalk/dynamite
- un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite
- a stick of celery
- une branche de céléri
- a stick of rhubarb
- une tige de rhubarbe
- a stick of (French) bread
- une baguette
- stick (in hockey)
- crosse θηλ
- stick (in polo)
- maillet αρσ
- stick
- baguette θηλ
- a stick of bombs
- un chapelet de bombes
- stick οικ
- meuble αρσ
- a few sticks (of furniture)
- quelques meubles
- we haven't got a stick of furniture
- nous n'avons pas un seul meuble
- a funny old stick
- un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme αρσ/θηλ
- he's a dry old stick
- il manque d'humour
- stick οικ
- critique θηλ
- to get or take (some) stick
- se faire critiquer
- to give sb (some) stick
- critiquer qn violemment
- stick
- manche αρσ à balai
- stick
- levier αρσ (de changement) de vitesse
- in the sticks
- en pleine cambrousse οικ
- in the sticks
- dans la campagne
- to be from the sticks
- être de la campagne
- stick pig
- égorger
- to stick a pin/spade/knife into sth
- planter une épingle/une pelle/un couteau dans qc
- he stuck a knife into the man's back
- il a planté un couteau dans le dos de l'homme
- she stuck her fork into the meat
- elle a piqué sa fourchette dans la viande
- to stick a pin/knife through sth
- faire un trou dans qc avec une épingle/un couteau
- a board stuck with pins
- un tableau hérissé d'épingles
- he stuck his head round the door/through the window
- il a passé sa tête par la porte/la fenêtre
- she stuck her hands in her pockets
- elle a enfoncé ses mains dans ses poches
- stick your coat on the chair/the money in the drawer οικ
- mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir
- to stick an advert in the paper οικ
- mettre une annonce dans le journal
- to stick sb in a home οικ
- mettre qn dans une maison de retraite
- you know where you can stick it or that αργκ!
- tu sais où tu peux te le mettre! αργκ
- stick it up your ass χυδ, αργκ!
- va te faire foutre! χυδ, αργκ
- stick label, stamp
- coller (in dans, on sur, to à)
- stick poster, notice
- coller (in dans, on à)
- ‘stick no bills’
- ‘défense d'afficher’
- stick person, situation
- supporter
- I can't stick him
- je ne peux pas le supporter
- I don't know how he sticks it
- je ne sais pas comment il tient le coup οικ
- I can't stick it any longer
- je n'en peux plus
- he stuck me with the bill
- il m'a fait payer la note
- to stick an extra £10 on the price
- augmenter le prix de 10 livres
- I was stuck with Frank
- je me suis retrouvé avec Frank
- to stick a murder/a robbery on sb
- mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de qn οικ
- the nail stuck in my finger/foot
- je me suis planté un clou dans le doigt/le pied
- there was a dagger sticking in his back
- il avait un poignard planté dans le dos
- stick stamp, glue:
- coller
- this glue/stamp doesn't stick
- cette colle/ce timbre ne colle pas
- to stick to page, wall, skin, surface
- se coller à
- to stick to the pan sauce, rice:
- coller au fond de la casserole, attacher οικ
- stick drawer, door, lift:
- se coincer
- stick key, valve, catch:
- se bloquer, se coincer
- stick μτφ price:
- être bloqué
- stick name, habit:
- rester
- to stick in sb's memory or mind
- rester gravé dans la mémoire de qn
- we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick
- nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité
- to stick οικ in the house/one's room
- rester dans la maison/sa chambre
- stick
- garder la main
- to be on the stick οικ αμερικ
- être compétent
- to get on the stick οικ αμερικ
- s'y mettre
- to have or get hold of the wrong end of the stick
- mal comprendre
- to up sticks οικ and leave
- plier bagages et partir
- justify
- justifier
- how can you justify such cruelty?
- qu'est-ce qui justifie une telle cruauté?
- what justifies its inclusion in the collection?
- qu'est-ce qui justifie qu'on le mette dans la collection?
- justify Η/Υ, ΤΥΠΟΓΡ margins
- justifier
- justify text, data
- cadrer
- the end justifies the means
- la fin justifie les moyens
- the deep
- l'océan αρσ
- deep hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair
- profond
- deep mud, snow, carpet
- épais/épaisse
- deep container, drawer, saucepan, grass
- haut
- deep roots ΒΟΤ
- racines θηλ πλ profondes
- deep roots μτφ
- bases θηλ πλ
- a deep-pile carpet
- une moquette de haute laine
- how deep is the river/wound?
- quelle est la profondeur de la rivière/blessure?
- the lake is 13 m deep
- le lac a 13 m de profondeur
- a hole 5 cm deep , a 5 cm deep hole
- un trou de 5 cm
- the floor was 10 cm deep in water
- le sol se trouvait sous 10 cm d'eau
- the sound/spring came from a source deep in the earth
- le son/la fontaine provenait des profondeurs de la terre
- deep border, band, strip
- large
- deep shelf, drawer, cupboard, alcove, stage
- profond
- a shelf 30 cm deep
- une étagère de 30 cm de profondeur
- people were standing six deep
- les gens étaient debout sur six rangées
- cars were parked three deep
- les voitures étaient garées sur trois files
- deep admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow
- profond
- deep interest, regret, shame
- profond, grand
- deep desire, need, pleasure
- grand
- deep difficulty, trouble
- gros/grosse
- deep ΦΥΣΙΟΛ coma, sleep
- profond
- my deepest sympathy sometimes χιουμ
- toutes mes condoléances
- deep darkness, forest, jungle, mystery
- profond
- deep secret
- grand
- deep person
- réservé
- they live in deepest Wales χιουμ
- ils habitent au fin fond du pays de Galles
- you're a deep one οικ!
- tu caches bien ton jeu! οικ
- deep (intellectually profound) idea, insight, meaning, truth, book, thinker
- profond
- deep knowledge, discussion
- approfondi
- deep thought (concentrated)
- profond
- deep (intimate)
- intime
- at a deeper level
- plus en profondeur
- deep colour
- intense
- deep tan
- prononcé
- deep blue eyes
- des yeux d'un bleu intense
- deep voice
- profond
- deep note, sound
- grave
- to be deep in thought, entertainment
- être absorbé dans
- to be deep in book, conversation, work
- être plongé dans
- to be deep in debt
- être endetté jusqu'au cou
- deep
- en profondeur
- deep dig, bury, cut
- profondément
- he thrust his hands deep into his pockets/the snow
- il a enfoncé ses mains dans ses poches/la neige
- she dived deep into the lake
- elle a plongé dans les profondeurs du lac
- he plunged the knife deep into her body
- il lui a planté le couteau dans le corps
- deep in the cellars
- tout au fond des caves
- deep beneath the sea/the earth's surface
- à une grande profondeur sous la mer/la surface de la terre
- to sink/dig deeper
- s'enfoncer/creuser plus profondément
- to dig deeper into an affair μτφ
- creuser (plus loin) une affaire
- to sink deeper into debt μτφ
- s'endetter davantage
- he drank deep of the wine λογοτεχνικό
- il a bu une large rasade de vin
- deep in, deep into
- au cœur de
- deep in the forest, all was still
- au cœur de la forêt, le silence régnait
- to go deep into the woods
- s'enfoncer au cœur des bois
- deep in the heart of the maquis/of Texas
- au cœur du maquis/du Texas
- deep in space
- loin dans l'espace
- deep in my heart
- tout au fond de mon cœur
- to be deep in thought/discussion
- être plongé dans ses pensées/dans une discussion
- to work/talk deep into the night
- travailler/causer jusque tard dans la nuit
- he gazed deep into my eyes λογοτεχνικό
- il s'est noyé dans mon regard
- deep down or inside
- dans mon/ton etc for intérieur
- deep down she was frightened
- dans son for intérieur elle avait peur
- deep down she's a nice woman
- elle a un bon fond
- to go deep faith, emotion, loyalty, instinct:
- être profond
- his problems go deeper than that
- ses problèmes sont bien plus graves que cela
- to run deep belief, feeling, prejudice:
- être bien enraciné
- deep hit, kick, serve
- en profondeur
- to be in deep οικ
- y être jusqu'au cou οικ
- to be in deep water
- être dans de beaux draps οικ
- to jump in at the deep end
- se jeter à l'eau
- to go off the deep end about sth
- sortir de ses gonds à propos de qc
- deep
- profond(e)
- how deep is the sea?
- quelle est la profondeur de la mer?
- it is 30-metres deep
- elle a 30 mètres de profondeur
- deep stage
- profond(e)
- deep shelf, strip
- large
- deep carpet, snow
- épais(se)
- to be 15 cm deep
- faire 15 cm de profondeur/largeur/épaisseur
- deep
- profond(e)
- deep need, desire
- grand(e)
- to let out a deep sigh
- pousser un grand soupir
- to take a deep breath
- respirer profondément
- to be in deep trouble
- avoir de gros ennuis
- to be a deep disappointment to sb
- être très décevant pour qn
- deep aversion, feeling, regret
- profond(e)
- to be in deep concentration
- être très concentré
- to be deep in despair
- être au plus profond du désespoir
- to be in deep thought
- être très absorbé
- to have a deep understanding of sth
- avoir une grande compréhension de qc
- to be deep in sth
- être très absorbé dans qc
- to be deep in debt
- être très endetté
- the Deep South
- le Sud profond
- in the deep past
- il y a très longtemps
- deep
- profond(e)
- deep knowledge
- approfondi(e)
- deep voice
- grave
- deep colour
- intense
- deep red
- rouge foncé
- deep blue eyes
- des yeux d'un bleu profond
- to go off the deep end about sth
- sortir de ses gonds à propos de qc
- to jump in at the deep end
- se jeter à l'eau
- to be in/get into deep water over sth
- être/se mettre dans le pétrin à cause de qc
- deep
- profondément
- to run deep
- être profond
- deep inside
- dans mon for intérieur
- deep in my heart
- tout au fond de moi
- deep in the forest
- loin dans la forêt
- to walk deep into the night
- se promener tard dans la nuit
- to travel deep inside the countryside
- voyager au cœur de la campagne
- still waters run deep παροιμ
- il faut se méfier de l'eau qui dort
- end
- fin θηλ
- to come to an end
- se terminer
- to put an end to sth
- mettre fin à qc
- end
- bout αρσ
- end ΑΘΛ
- côté αρσ
- at the end of the corridor
- au bout du couloir
- to place sth end on against a wall
- placer le bout de qc contre un mur
- end
- extrémité θηλ
- at the other end of the scale
- à l'autre extrême
- how are things at your end?
- et pour toi, comment ça se passe?
- to keep one's end of the bargain
- tenir sa part du marché
- I could hear music at the other end
- j'entendais de la musique au bout du fil
- his uncle will be waiting for him at the other end
- son oncle l'attendra là-bas
- end
- objectif αρσ
- to this end
- dans cette intention
- to achieve one's ends
- arriver à ses fins
- for commercial ends
- à des fins commerciales
- sudden/untimely end
- mort soudaine/précoce
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- end
- bout αρσ
- end of cigarette
- mégot αρσ
- to burn the candle at both ends
- brûler la chandelle par les deux bouts
- in the end [or at the end of the day αυστραλ, βρετ]
- au bout du compte
- to reach the end of the line [or road]
- arriver en fin de course
- end of story
- un point, c'est tout
- and that's the end of the story
- et je ne veux plus en entendre parler
- to be at the end of one's tether [or rope αμερικ]
- être au bout du rouleau
- to come to a bad [or sticky] end
- mal finir
- to hold [or keep] one's end up
- ne pas se laisser démonter
- to make ends meet
- joindre les deux bouts
- to put an end to oneself [or it all]
- mettre fin à ses jours
- end
- finir
- end
- mettre un terme à
- to end in sth
- se terminer en qc
- end
- finir
- to end with sth
- s'achever par qc
- to go off the deep end about sth
- sortir de ses gonds à propos de qc
- to jump in at the deep end
- se jeter à l'eau
- deep
- profond(e)
- how deep is the sea?
- quelle est la profondeur de la mer?
- it is 100 feet deep
- elle a 30 mètres de profondeur
- deep stage
- profond(e)
- deep shelf, strip
- large
- deep carpet, snow
- épais(se)
- to be 6 inches deep water
- faire 15 cm de profondeur
- deep
- profond(e)
- deep desire, need
- grand(e)
- to let out a deep sigh
- pousser un grand soupir
- to take a deep breath
- respirer profondément
- to be in deep trouble
- avoir de gros ennuis
- deep aversion, feelings, regret
- profond(e)
- to be in deep concentration
- être très concentré
- to be deep in despair
- être au plus profond du désespoir
- to be in deep thought
- être très absorbé
- to have a deep understanding of sth
- avoir une grande compréhension de qc
- to be deep in sth
- être très absorbé dans qc
- to be deep in debt
- être très endetté
- the Deep South
- le Sud profond
- in the deep past
- il y a très longtemps
- deep
- profond(e)
- deep knowledge
- approfondi(e)
- deep voice
- grave
- deep color
- intense
- deep red
- rouge foncé
- deep blue eyes
- yeux mpl d'un bleu profond
- to go off the deep end about sth
- sortir de ses gonds à propos de qc
- to jump in at the deep end
- se jeter à l'eau
- to be in/get into deep water over sth
- être/se mettre dans le pétrin à cause de qc
- deep
- profondément
- to run deep
- être profond
- deep inside
- dans mon for intérieur
- deep in my heart
- tout au fond de moi
- deep in the forest
- au plus profond de la forêt
- to walk deep into the night
- se promener tard dans la nuit
- to travel deep inside the countryside
- voyager au cœur de la campagne
- still waters run deep παροιμ
- il faut se méfier de l'eau qui dort
- end
- fin θηλ
- to come to an end
- se terminer
- to put an end to sth
- mettre fin à qc
- end
- bout αρσ
- end sports
- côté αρσ
- at the end of the corridor
- au bout du couloir
- end
- extrémité θηλ
- at the other end of the scale
- à l'autre extrême αρσ
- how are things on your end?
- et pour toi/vous, comment ça se passe?
- to keep one's end of the bargain
- tenir sa part du marché
- I could hear music at the other end
- j'entendais de la musique au bout du fil
- end
- objectif αρσ
- to this end
- dans cette intention
- to achieve one's ends
- arriver à ses fins
- for commercial ends
- à des fins commerciales
- sudden/untimely end
- mort θηλ soudaine/précoce
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- end
- bout αρσ
- to burn the candle at both ends
- brûler la chandelle par les deux bouts
- to reach the end of the line [or road]
- arriver en fin de course
- end of story
- un point, c'est tout
- and that's the end of the story
- et je ne veux plus en entendre parler
- to be at the end of one's rope [or tether]
- être au bout du rouleau
- to hold [or keep] one's end up
- ne pas se laisser démonter
- to make ends meet
- joindre les deux bouts
- to put an end to oneself [or it all]
- mettre fin à ses jours
- in the end
- en fin de compte
- end
- finir
- end
- mettre un terme à
- to end in sth
- se terminer en qc
- end
- finir
- to end with sth
- s'achever par qc
I | end |
---|---|
you | end |
he/she/it | ends |
we | end |
you | end |
they | end |
I | ended |
---|---|
you | ended |
he/she/it | ended |
we | ended |
you | ended |
they | ended |
I | have | ended |
---|---|---|
you | have | ended |
he/she/it | has | ended |
we | have | ended |
you | have | ended |
they | have | ended |
I | had | ended |
---|---|---|
you | had | ended |
he/she/it | had | ended |
we | had | ended |
you | had | ended |
they | had | ended |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.