Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dovera
dovera
I. dovere1 [doˈvere] when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ
1. dovere (per esprimere un obbligo):
2. dovere (per esprimere una necessità, un'esigenza, una convenienza):
3. dovere (per esprimere un consiglio, una raccomandazione):
4. dovere (per esprimere una probabilità):
5. dovere (per esprimere una previsione):
6. dovere (per esprimere un'offerta di cortesia o una richiesta di istruzioni):
7. dovere (usato enfaticamente):
II. dovere1 [doˈvere] when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows ΡΉΜΑ μεταβ
1. dovere (avere da pagare):
dovere denaro, cena
to owe a qcn: to sb
2. dovere (essere debitore di):
dovere qc a qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
3. dovere (avere un obbligo morale):
dovere qc a qn
to owe sb sth
4. dovere comportarsi, agire:
I. dovere2 [doˈvere] ΟΥΣ αρσ
1. dovere (obbligo):
duty nei confronti di, verso: to
to do one's duty verso qcn: by sb
2. dovere:
II. doveri ΟΥΣ αρσ πλ
doveri αρχαϊκ (omaggi):
III. dovere2 [doˈvere]
prima il dovere, poi il piacere παροιμ
IV. dovere2 [doˈvere]
povera [ˈpɔvera] ΟΥΣ θηλ
noverare [noveˈrare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. noverare (annoverare):
2. noverare (rievocare):
noverare αρχαϊκ
doveroso [doveˈroso] ΕΠΊΘ
vanvera, a vanvera [aˈvanvera] ΕΠΊΡΡ
I. muovere [ˈmwɔvere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. muovere (mettere in movimento):
muovere persona:
muovere braccio, gamba, testa
muovere una ruota, un meccanismo molla, acqua:
2. muovere (spostare):
muovere tavolo, sedia, cursore
3. muovere (nei giochi di società):
muovere pedina
4. muovere μτφ:
5. muovere (spingere) μτφ sentimento, desiderio, impulso:
muovere persona
6. muovere (rivolgere) μτφ:
muovere accusa
muovere un'obiezione contro testimone, giurato
II. muovere [ˈmwɔvere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere, avere
1. muovere (avanzare):
muovere all'assalto ΣΤΡΑΤ
2. muovere (derivare):
il tuo discorso muove da μτφ
III. muoversi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. muoversi (mettersi in movimento):
muoversi persona, animale:
muoversi veicolo, treno:
2. muoversi (spostarsi):
muoversi persona, gruppo:
3. muoversi (sbrigarsi) μτφ:
4. muoversi (adoperarsi):
muoversi μτφ
5. muoversi (cavarsela) μτφ:
6. muoversi (recedere) μτφ:
IV. muovere [ˈmwɔvere]
muovi il culo or le chiappe! χυδ, αργκ
get off your ass! move your arse! βρετ χυδ, αργκ
I. povero [ˈpɔvero] ΕΠΊΘ
1. povero (senza risorse):
povero persona, quartiere, paese
2. povero:
povero (carente, misero) suolo, alimentazione
povero raccolto
povero raccolto
povero (sterile) terreno
povero (sterile) terreno
3. povero (disadorno, spoglio):
povero lingua, stile
4. povero (infelice):
povero persona
povero persona
a poor chap βρετ
a poor guy αμερικ
5. povero (defunto):
II. povero [ˈpɔvero] ΟΥΣ αρσ
beati i poveri di spirito ΒΊΒΛΟς
III. povero [ˈpɔvero]
I. piovere [ˈpjɔvere] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα essere, avere
II. piovere [ˈpjɔvere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
piovere colpi, complimenti:
piovere colpi, complimenti:
piovere offerte di lavoro, soldi, lettere, richieste:
III. piovere [ˈpjɔvere]
I. laddove [ladˈdove] ΕΠΊΡΡ
II. laddove [ladˈdove] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό
1. laddove (avversativa):
2. laddove (qualora):
I. dovere1 <devo [o debbo], dovei [o dovetti], dovuto> [do·ˈve:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dovere (obbligo, necessità):
2. dovere (probabilità):
II. dovere1 <devo [o debbo], dovei [o dovetti], dovuto> [do·ˈve:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (essere debitore)
dovere2 ΟΥΣ αρσ
vanvera [ˈvan·ve·ra] ΕΠΊΡΡ (a caso)
I. muovere <muovo, mossi, mosso> [ˈmuɔ:·ve·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. muovere (parte del corpo):
2. muovere (azionare):
3. muovere:
4. muovere (nella dama, negli scacchi):
5. muovere μτφ:
6. muovere μτφ:
7. muovere μτφ (a riso, pianto, compassione):
8. muovere μτφ (stimolare, spingere):
9. muovere μτφ (distogliere, dissuadere):
II. muovere <muovo, mossi, mosso> [ˈmuɔ:·ve·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. muovere (dirigersi):
2. muovere μτφ (provenire):
III. muovere <muovo, mossi, mosso> [ˈmuɔ:·ve·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα muoversi
1. muovere:
2. muovere (dirigersi):
3. muovere (allontanarsi):
4. muovere μτφ (desistere):
5. muovere (sbrigarsi):
6. muovere μτφ (decidersi):
7. muovere μτφ (intervenire):
8. muovere μτφ (a compassione, pietà):
I. povero (-a) [ˈpɔ:·ve·ro] ΕΠΊΘ
1. povero (senza mezzi):
povero (-a)
2. povero:
3. povero (scarso: proteine, idee):
4. povero (defunto):
povero (-a)
II. povero (-a) [ˈpɔ:·ve·ro] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
povero (-a)
rovere [ˈro:·ve·re] ΟΥΣ αρσ ή θηλ
verace [ve·ˈra:·tʃe] ΕΠΊΘ merid (genuino)
piovere <piove, piovve, piovuto> [ˈpiɔ:·ve·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. piovere ΜΕΤΕΩΡ:
su questo non ci piove μτφ οικ
2. piovere cadere come pioggia:
3. piovere (arrivare in grande quantità):
povertà <-> [po·ver·ˈta] ΟΥΣ θηλ (indigenza)
veranda [ve·ˈran·da] ΟΥΣ θηλ (terrazzo)
Presente
iodevo / debbo
tudevi
lui/lei/Leideve
noidobbiamo
voidovete
lorodevono / debbono
Imperfetto
iodovevo
tudovevi
lui/lei/Leidoveva
noidovevamo
voidovevate
lorodovevano
Passato remoto
iodovetti
tudovesti
lui/lei/Leidovette
noidovemmo
voidoveste
lorodovettero
Futuro semplice
iodovrò
tudovrai
lui/lei/Leidovrà
noidovremo
voidovrete
lorodovranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nel campionato australiano non esiste un vero e proprio sistema di divisioni, soprattutto dovuto al fatto che non vi è il sistema promozione-retrocessione.
it.wikipedia.org
Di nuovo attaccata, dovette ulteriormente ripiegare dandosi alla macchia dopo aver lasciato sul terreno un morto ed alcuni feriti.
it.wikipedia.org
Questo potrebbe essere utilizzato in futuro per determinare quali pazienti dovrebbero essere sottoposti a test genetici.
it.wikipedia.org
Non viene, in effetti, richiesto un cambio gomme durante la sosta, che deve durare almeno 10 secondi.
it.wikipedia.org
La macchina inizialmente era venduta senza sistema operativo, quindi gli acquirenti dovevano sviluppare il proprio sistema operativo.
it.wikipedia.org