Oxford Spanish Dictionary
bote ΟΥΣ αρσ
2.1. bote (envase):
2.2. bote (recipiente):
4.1. bote (salto):
I. botar ΡΉΜΑ μεταβ
3.1. botar (echar):
3.2. botar (desechar):
4. botar οικ (abandonar):
5. botar Άνδ οικ (derribar):
II. botar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. botarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. botarse (apresurarse):
1.2. botarse (arrojarse):
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel ΕΜΠΌΡ (suelto):
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al + infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a + infinit.):
8.1. a (en órdenes):
8.2. a (con valor condicional) (a + infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
I. llegar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. llegar persona/tren/carta:
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a + infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
II. llegarse ΡΉΜΑ vpr
llegarse οικ:
lado ΟΥΣ αρσ
1.1. lado (parte lateral):
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
I. entrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. entrar:
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
2.2. entrar (en un tema):
3.1. entrar (introducirse, meterse):
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar οικ materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ cambios/marchas:
3.6. entrar Η/Υ:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. λατινοαμερ a algo):
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Μεξ οικ:
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar ΑΘΛ:
II. entrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. entrar:
costado ΟΥΣ αρσ
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente1 ΕΠΊΘ [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
στο λεξικό PONS
remo ΟΥΣ αρσ
bote ΟΥΣ αρσ
4. bote (vasija):
7. bote ΝΑΥΣ:
I. botar ΡΉΜΑ αμετάβ
II. botar ΡΉΜΑ μεταβ
a ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento indirecto):
bote [ˈbo·te] ΟΥΣ αρσ
4. bote (vasija):
6. bote ΝΑΥΣ:
I. botar [bo·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. botar [bo·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
a [a] ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
| yo | boto |
|---|---|
| tú | botas |
| él/ella/usted | bota |
| nosotros/nosotras | botamos |
| vosotros/vosotras | botáis |
| ellos/ellas/ustedes | botan |
| yo | botaba |
|---|---|
| tú | botabas |
| él/ella/usted | botaba |
| nosotros/nosotras | botábamos |
| vosotros/vosotras | botabais |
| ellos/ellas/ustedes | botaban |
| yo | boté |
|---|---|
| tú | botaste |
| él/ella/usted | botó |
| nosotros/nosotras | botamos |
| vosotros/vosotras | botasteis |
| ellos/ellas/ustedes | botaron |
| yo | botaré |
|---|---|
| tú | botarás |
| él/ella/usted | botará |
| nosotros/nosotras | botaremos |
| vosotros/vosotras | botaréis |
| ellos/ellas/ustedes | botarán |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.