Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dégal
fieldwork
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
upcountry people
rustic accent
habitante αρσ θηλ del campo
campo ΟΥΣ αρσ
1. campo (campiña):
2.1. campo (terreno) ΓΕΩΡΓ:
2.2. campo (terreno):
pitch βρετ
the ground is packed βρετ
2.3. campo (terreno):
field προσδιορ
3. campo (ámbito, área de acción):
4. campo (campamento):
to make tracks οικ
5. campo Άνδ (espacio, lugar):
6. campo Η/Υ:
7. campo (en heráldica):
trabajo ΟΥΣ αρσ
1.1. trabajo (empleo):
she was let go αμερικ
1.2. trabajo (lugar):
2. trabajo (actividad, labor):
I got landed with all the work βρετ οικ
3.1. trabajo (tarea, obra):
3.2. trabajo (obra escrita):
4. trabajo (esfuerzo):
5. trabajo ΟΙΚΟΝ:
labor αμερικ
labour βρετ
6. trabajo ΦΥΣ:
labor ΟΥΣ θηλ
1. labor (trabajo):
profesión: sus labores τυπικ
2. labor:
clase de labor(es) ΣΧΟΛ
3. labor ΓΕΩΡΓ:
plowing αμερικ
ploughing βρετ
tierra ΟΥΣ θηλ
1. tierra (campo, terreno):
to get out quick οικ
2.1. tierra:
hit the ground! οικ
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra esperanzas
echarle tierra a algo/alg. Κολομβ οικ
to put sth/sb to shame
echarle tierra a algo/alg. Κολομβ οικ
to make sth/sb look bad
to cry stinking fish βρετ
to cover o hush sth up
2.2. tierra λατινοαμερ (polvo):
3. tierra ΗΛΕΚ:
ground αμερικ
earth βρετ
4. tierra (por oposición al mar, al aire):
5.1. tierra (país, región, lugar):
5.2. tierra (territorio):
6. tierra (planeta):
I. laborar ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
II. laborar ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
laborar tierra:
to till λογοτεχνικό
campar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. campar ΣΤΡΑΤ:
2. campar (andar):
respeto ΟΥΣ αρσ
1. respeto (consideración, deferencia):
2. respeto (miedo):
3. respeto <respetos mpl >:
del
del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
de2 ΟΥΣ θηλ
name of the letter D
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
su padre de usted τυπικ
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
¡triste de quien no conozca ese sentimiento! λογοτεχνικό
pity the person who has never experienced that feeling! λογοτεχνικό
3.1. de (expresando procedencia, origen):
(dea …) de aquí a tu casa
3.2. de (en el tiempo):
(dea …) está abierto de nueve a cinco
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
¡qué de coches! οικ
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
los señores de Rucabado τυπικ
las señoritas de Paz τυπικ
the Misses Paz τυπικ
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
cuesta más de £100
14.3. de (en expresiones de modo):
de a poco CSur
de a poco CSur
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
18.3. de (con sentido condicional):
de no λατινοαμερ
19. de Αργεντ αμφιλεγ (a casa de):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
campo ΟΥΣ αρσ
1. campo:
to be free to do sth
2. campo tb. ΑΘΛ, ΣΤΡΑΤ (terreno):
3. campo tb. ΠΟΛΙΤ, ΣΤΡΑΤ (campamento):
campo de concentración ΙΣΤΟΡΊΑ
4. campo tb. ΦΥΣ, Η/Υ:
I. laborar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. laborar (gestionar):
2. laborar (intrigar):
II. laborar ΡΉΜΑ μεταβ
laborar → labrar
labrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. labrar:
2. labrar:
to plough βρετ
to plow αμερικ
3. labrar ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:
4. labrar:
5. labrar (acuñar):
6. labrar (causar gradualmente):
labor ΟΥΣ θηλ
ploughing βρετ
plowing αμερικ
occupation: house husband (housewife)
campar ΡΉΜΑ αμετάβ
del
del → = de + el, → de
de ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
campo [ˈkam·po] ΟΥΣ αρσ
1. campo:
campo de tiro tb. ΑΘΛ
to be free to do sth
2. campo tb. ΠΟΛΙΤ, ΣΤΡΑΤ:
campo de concentración ΙΣΤΟΡΊΑ
3. campo tb. ΦΥΣ, comput:
labor [la·ˈβor] ΟΥΣ θηλ
laborar [la·βo·ˈrar] ΡΉΜΑ αμετάβ
campar [kam·ˈpar] ΡΉΜΑ αμετάβ
del [del]
del → = de + el, → de
de [de] ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
presente
yolaboro
laboras
él/ella/ustedlabora
nosotros/nosotraslaboramos
vosotros/vosotraslaboráis
ellos/ellas/ustedeslaboran
imperfecto
yolaboraba
laborabas
él/ella/ustedlaboraba
nosotros/nosotraslaborábamos
vosotros/vosotraslaborabais
ellos/ellas/ustedeslaboraban
indefinido
yolaboré
laboraste
él/ella/ustedlaboró
nosotros/nosotraslaboramos
vosotros/vosotraslaborasteis
ellos/ellas/ustedeslaboraron
futuro
yolaboraré
laborarás
él/ella/ustedlaborará
nosotros/nosotraslaboraremos
vosotros/vosotraslaboraréis
ellos/ellas/ustedeslaborarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Podemos encontrar tres hermosas tablas renacentistas enmarcadas en unos soportes labrados con primor.
oldcivilizations.wordpress.com
Eso es una gran ambición para mí, y me gustaría todos los días labrar cosas que hablen de ese recuerdo.
periodismoucab.wordpress.com
Puedes labrar tu camino a través de una serie de libros, y al mismo tiempo estás dando a tu alma algo nutritivo.
thegospelcoalition.org
Será el punto inicial pero lleva labrando se algún tiempo, por su puesto con la ayuda externa.
www.quecomoquien.es
Sin duda que en medio de una balacera no hay posibilidad de labrar actas ni seguir procesos, nos referimos a líneas argumentales aplicadas a detenidos.
www.libertadyprogresonline.org