Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Antarktischer
completare
round out ΡΉΜΑ [raʊnd -] (round [sth] out, round out [sth])
round out list
round out numbers, range
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
integrare numero, gamma
I. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΡΡ βρετ Round often appears after verbs in English (change round, gather round, get round, pass round etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, get, pass etc.). For go round, see both the entry go, and II2 in this entry.
1. round (on all sides):
to go all the way round fence, wall, moat:
2. round (in circular movement):
to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person:
3. round (to specific place, home):
to be or go round to office, school
4. round (in circumference):
three metres round tree trunk
5. round (as part of cycle):
II. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΠΡΌΘ βρετ
1. round (expressing location):
round table, garden etc.
2. round (expressing direction):
3. round (on tour, visit):
III. round about ΕΠΊΡΡ
1. round about (approximately):
2. round about (vicinity):
IV. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΘ
1. round (circular):
round object, face
round building
round head, glasses
2. round (rounded, curved):
round arch
round handwriting
round breasts
round cheeks
3. round (spherical):
4. round (complete):
round figure
V. round- ΣΎΝΘ
VI. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΟΥΣ
1. round (set, series):
serie θηλ (of di)
2. round (in competition):
turno αρσ
3. round:
giro αρσ (of di)
round αρσ
ripresa θηλ
4. round ΙΠΠΑΣ (in event):
percorso αρσ
5. round ΠΟΛΙΤ (in election):
turno αρσ
6. round (of drinks):
giro αρσ (of di)
7. round ΣΤΡΑΤ (unit of ammunition):
pallottola θηλ
8. round ΣΤΡΑΤ (shot fired):
colpo αρσ
9. round (burst):
10. round ΜΑΓΕΙΡ (of bread):
11. round (regular route):
giro αρσ
12. round (circular shape):
cerchio αρσ
tondino αρσ (of di)
13. round ΜΟΥΣ (canon):
canone αρσ
14. round ΘΈΑΤ:
15. round ΤΈΧΝΗ:
in the round sculpture
16. round (dance):
rondò αρσ
17. round (of cheese):
forma θηλ
18. round ΜΑΓΕΙΡ:
VII. rounds ΟΥΣ
rounds npl:
to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document:
to do or go or make the rounds flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations
VIII. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round (go round):
round point, headland
also ΝΑΥΣ to round the corner
2. round (make round):
round lips
3. round ΦΩΝΗΤ:
round vowels
clear round [ˌklɪəˈraʊnd] ΟΥΣ ΙΠΠΑΣ
(percorso) netto αρσ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
round out ΡΉΜΑ μεταβ
I. round <-er, -est> [raʊnd] ΕΠΊΘ
1. round (circular):
round object
round number
round arch
2. round (not angular):
3. round (sonorous):
II. round [raʊnd] ΟΥΣ
1. round (circle):
cerchio αρσ
2. round (series):
serie θηλ
round of applause
scroscio αρσ
round of shots
raffica θηλ
3. round pl (route):
giro αρσ
round ΣΤΡΑΤ
ronda θηλ
round ΙΑΤΡ
4. round (routine):
routine θηλ αμετάβλ
5. round of elections ΑΘΛ:
turno αρσ
mano θηλ
turno αρσ
round αρσ αμετάβλ
6. round of drinks:
giro αρσ
7. round (of ammunition):
colpo αρσ
8. round ΜΟΥΣ:
canone αρσ
III. round [raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round (movement):
round corner
2. round ΜΑΘ:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iround out
youround out
he/she/itrounds out
weround out
youround out
theyround out
Past
Irounded out
yourounded out
he/she/itrounded out
werounded out
yourounded out
theyrounded out
Present Perfect
Ihaverounded out
youhaverounded out
he/she/ithasrounded out
wehaverounded out
youhaverounded out
theyhaverounded out
Past Perfect
Ihadrounded out
youhadrounded out
he/she/ithadrounded out
wehadrounded out
youhadrounded out
theyhadrounded out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A clear round in time allowed (varies between 1 minute and 1.17 minutes) gives the rider 1200 pentathlon points.
en.wikipedia.org
Sounds move round about, diagonally, from above to below, and below to above, in eight simultaneous layers with various rates of speed.
en.wikipedia.org
Population of village is round about 4000.
en.wikipedia.org
There (round about the hall) are trees bearing perpetual fruit.
en.wikipedia.org
He danced round about them a third time.
en.wikipedia.org