Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

налогоплательщика
disimular
I. pass off ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + adv)
1. pass off (take place):
2. pass off (cease):
pass off pain/depression:
pass off pain/depression:
pass off pain/depression:
se le (or me etc.) fue el dolor de cabeza
II. pass off ΡΉΜΑ [αμερικ pæs -, βρετ pɑːs -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pass off (represent falsely):
2. pass off (brush aside):
discurrir reunión:
I. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
1.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pass frontier
pass frontier
2.2. pass (surpass):
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
3.2. pass ΑΘΛ:
pass ball/puck
3.3. pass ΝΟΜ:
pass forged banknotes
4. pass (move):
5. pass (spend):
pass time
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
6.3. pass law/measure/motion:
6.4. pass (be approved by):
7. pass (utter):
pass comment/remark
pass opinion
8. pass ΙΑΤΡ:
pass kidney stone
tirarse un pedo οικ
II. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move, travel):
spring passed into summer λογοτεχνικό
la primavera dejó paso al verano λογοτεχνικό
2.1. pass (go, move past):
2.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
no passing αμερικ
no passing αμερικ
3. pass ΑΘΛ:
pasar la pelota esp λατινοαμερ
pasar el balón esp Ισπ
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pass time:
transcurrir τυπικ
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
6. pass (happen) αρχαϊκ:
acaecer λογοτεχνικό
acontecer λογοτεχνικό
acaeció queor aconteció queλογοτεχνικό
7.1. pass (be acceptable):
to pass as sth
7.2. pass (in an exam):
salvar Urug
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
8. pass (decline chance to play):
pass as επιφών
¡paso!
9. pass (rule) αμερικ:
III. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ
1. pass:
pase αρσ
abono αρσ
24-hour pass ΣΤΡΑΤ
permiso αρσ de 24 horas
2. pass (in test, examination):
pass βρετ
aprobado αρσ
προσδιορ a pass mark
3. pass ΑΘΛ:
pase αρσ
4. pass (sexual advance):
intentar ligarse a alguien Ισπ οικ
tirarse un lance con alguien CSur οικ
5. pass (state of affairs) χωρίς πλ:
6. pass:
pasada θηλ
pase αρσ
7. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pase αρσ
pass2 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ (in hills, mountains)
pass ΓΕΩΓΡ
paso αρσ
I. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΠΡΌΘ
1.1. off (from the surface or top of):
she picked the envelope up off or αμφιλεγ off of the floor
1.2. off (indicating removal, absence):
1.3. off (from) οικ:
I heard it off a friend βρετ
I caught the cold off her βρετ
2.1. off (distant from):
2.2. off (leading from):
3.1. off (absent from):
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) βρετ:
I'm right off fish οικ
I'm right off fish οικ
le he cogido manía or asco al pescado esp Ισπ
II. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΡΡ off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
off! βρετ ΑΘΛ
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
1.2. off:
off with in επιφών phrases, off with those boots!
2. off (indicating departure):
3. off (distant):
voices off ΘΈΑΤ
voces θηλ πλ en off
III. off [αμερικ ɔf, ɑf, βρετ ɒf] ΕΠΊΘ
1.1. off pred (not turned on):
1.2. off pred (canceled):
1.3. off pred (not on menu) βρετ:
1.4. off pred (inaccurate):
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
a day off or αμερικ also an off day
3.1. off (poor, unsatisfactory) προσδιορ:
off year/season/moment
3.2. off (unwell) pred:
3.3. off (rude, unfair) βρετ οικ pred:
4. off ΜΑΓΕΙΡ pred:
to be off meat/fish:
to be off milk:
to be off butter/cheese:
5. off (talking about personal situation):
how are you off for cash? βρετ
how are we off for time? βρετ
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] ΕΠΊΘ
well-off banker/farmers:
to be well off for sth
I. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΠΡΌΘ on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
I live on Acacia Avenue esp αμερικ
1.2. on (belonging to):
look at the belly on him! οικ
¡mira la panza que tiene! οικ
1.3. on (against):
1.4. on (at point on scale):
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
2.2. on (about one's person):
3. on (indicating means of transport):
4.1. on (playing instrument):
4.2. on ΡΑΔΙΟΦ, TV:
4.3. on (recorded on):
5.1. on (using equipment):
5.2. on (on duty at):
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
6. on (a member of):
on a team αμερικ
7. on (indicating time):
on -ing
al +  infin
8. on (about, concerning):
9.1. on (indicating activity, undertaking):
9.2. on (working on, studying):
10. on (taking, consuming):
11. on (talking about income, available funds):
she's on £30, 000 βρετ
12. on (according to):
13.1. on (at the expense of):
13.2. on (on the strength of):
14.1. on (in comparison with):
14.2. on (in) αμερικ:
15. on (scoring):
II. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΡΡ
1.1. on (worn):
1.2. on (in place):
1.3. on (on surface):
2. on (indicating relative position):
3.1. on (indicating progression) (in space):
on we go!
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
3.3. on (indicating progression):
3.4. on (indicating progression):
4.1. on (in phrases):
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
4.2. on (in phrases):
on at βρετ οικ, to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
III. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΘ
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
to be on light/TV/radio:
estar prendido λατινοαμερ
to be on faucet/tap:
no dejes la luz/la televisión prendida λατινοαμερ
1.2. on pred (on duty):
2.1. on pred (taking place):
2.2. on pred (due to take place):
2.3. on pred (being presented):
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! ΘΈΑΤ
3.1. on (indicating agreement, acceptance) οικ:
ιδιωτισμοί:
not on esp βρετ οικ, he can't expect us to pay; it's simply not on
I. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΟΥΣ
1. offside ΑΘΛ:
fuera de juego αρσ
fuera de lugar αρσ λατινοαμερ
off side αρσ
orsay αρσ
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΘ
1. offside ΑΘΛ:
offside player
offside player
en fuera de lugar λατινοαμερ
offside player
offside player
2. offside βρετ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
offside προσδιορ
III. offside [αμερικ ˌɔfˈsaɪd, βρετ ɒfˈsʌɪd] ΕΠΊΡΡ ΑΘΛ
fuera de lugar λατινοαμερ
I. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
marcharse esp Ισπ
to go off with sth
2. go off (end work, duty):
3. go off (leave stage, field of play):
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
go off milk/meat/fish:
5. go off (decline in quality) βρετ:
go off performer/work:
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
go off gun:
7. go off (make noise):
go off alarm:
8. go off (turn out):
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
10. go off (wear off):
go off βρετ
pasarse (+ me/te/le etc)
11. go off (enter certain state):
12. go off (go to sleep):
II. go off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) βρετ:
I. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
bring on talent
bring on crop
3. bring on (introduce):
II. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
better-off <pred better off> [αμερικ ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, βρετ ˌbɛtərˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
we're better off now by £10, 000
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
badly off <comp worse off, superl worst off, pred> ΕΠΊΘ
1. badly off (poor):
2. badly off (poorly supplied):
on–off [ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
1. on–off switch:
de prendido y apagado λατινοαμερ
2. on–off:
onoff sound
onoff sound
onoff affair/relationship
onoff affair/relationship
fragmentado λογοτεχνικό
I. pass off ΡΉΜΑ μεταβ (treat as unimportant)
II. pass off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass off (take place successfully):
2. pass off (fade away, wear off):
I. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
2. pass in rugby, soccer:
pase αρσ
3. pass χωρίς πλ (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam:
aprobado αρσ
5. pass (authorisation):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (public transport):
abono αρσ
7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in rugby, soccer:
5. pass exam:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in rugby, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
2. off (away from):
get off me! αμερικ οικ
3. off (down from):
4. off (from):
5. off οικ (stop liking):
to go off sb/sth
6. off (as source of):
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ΑΘΛ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (bad) food:
8. off (until gone):
9. off (separating):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
off tap
off water
off engagement
2. off (bad):
off milk
off food
3. off (free from work):
to be off at 5:00
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
5. off (sold out):
6. off αμερικ οικ:
to go off on sb
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ χωρίς πλ βρετ
salida θηλ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ
to off sb
I. pass off ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass off (treat as unimportant):
2. pass off (sell fake):
to pass off sth off as sth
II. pass off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass off (take place successfully):
2. pass off (fade away, wear off):
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
puerto αρσ [o paso αρσ] de montaña
2. pass in football, soccer:
pase αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
aprobado αρσ
5. pass (authorization):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (for bus, train):
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass:
pass in football
pass in soccer
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. off [ɔf] ΠΡΌΘ
1. off (near):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
6. off (as source of):
II. off [ɔf] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
8. off (separating):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɔf] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
4. off (provided for):
5. off (substandard):
to be off one's game ΑΘΛ
6. off οικ:
to go off on sb
IV. off [ɔf] ΡΉΜΑ μεταβ αργκ
to off sb
Present
Ipass off
youpass off
he/she/itpasses off
wepass off
youpass off
theypass off
Past
Ipassed off
youpassed off
he/she/itpassed off
wepassed off
youpassed off
theypassed off
Present Perfect
Ihavepassed off
youhavepassed off
he/she/ithaspassed off
wehavepassed off
youhavepassed off
theyhavepassed off
Past Perfect
Ihadpassed off
youhadpassed off
he/she/ithadpassed off
wehadpassed off
youhadpassed off
theyhadpassed off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Grandma, for example, tries to pass off her grandson to the younger woman.
en.wikipedia.org
I am sure the whole ritual will pass off as planned.
www.telegraph.co.uk
They had made cement copies of themselves to pass off as victims of the curse.
en.wikipedia.org
The silliness that tries to pass off as comedy is numbing, and by the time these scenes play on screen, viewers have already been conditioned not to expect anything intelligent.
en.wikipedia.org
You can pass off authority, but you can't pass off responsibility.
www.bankinfosecurity.com