Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Господне
guardar
I. lay up ΡΉΜΑ [αμερικ leɪ -, βρετ leɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
lay up (render inactive) often pass:
lay up boat/car
la gripa me tuvo dos semanas en cama or fuera de circulación Κολομβ Μεξ
II. lay up ΡΉΜΑ [αμερικ leɪ -, βρετ leɪ -] (v + adv + o) (store up)
lay up supplies
lay up supplies
lie up ΡΉΜΑ [αμερικ laɪ -, βρετ lʌɪ -] (v + adv)
1. lie up (hide):
lie up criminal/guerrilla:
lie up criminal/guerrilla:
2. lie up (stay in bed):
I. lie1 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ
1. lie (in golf):
posición θηλ
2. lie → land
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. lie (lie down):
1.2. lie (be in lying position):
yacer λογοτεχνικό
el cadáver yacía en el ataúd λογοτεχνικό
to lie with sb αρχαϊκ
acostarse con alguien
to lie with sb αρχαϊκ
yacer con alguien αρχαϊκ
1.3. lie (be buried):
yacer λογοτεχνικό
estar sepultado τυπικ
2. lie (be):
lie object:
will the snow lie? βρετ
3.1. lie (be located):
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
3.2. lie (stretch):
the vast ocean lay before them λογοτεχνικό
el inmenso océano se extendía ante ellos λογοτεχνικό
4. lie:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie answer:
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
tierra θηλ
to spy out the land προσδιορ animal/defenses
to spy out the land προσδιορ animal/defenses
fuerzas θηλ πλ terrestres or de tierra
1.2. land U (ground, property):
tierra θηλ
uso αρσ de la tierra
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
país αρσ
nación θηλ
reino αρσ
en todo el país (or reino etc.)
estar haciendo nana παιδ γλώσσ
estar haciendo nono RíoPl παιδ γλώσσ
estar haciendo tuto Χιλ παιδ γλώσσ
to be in the land of the living χιουμ
estar vivito y coleando χιουμ
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ
1.2. land (fall):
no quería caerte así, de paracaidista λατινοαμερ οικ
2. land (arrive, end up):
land οικ
ir a parar οικ
3. land ΝΑΥΣ:
land ship:
land traveler/troops:
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
land passengers/troops
land cargo
1.2. land (from air):
land plane
land troops
land supplies
2.1. land (in fishing):
land fish
2.2. land (win, obtain):
land contract
land job/husband
land job/husband
pescar οικ
2.3. land (strike home) οικ:
land punch
land punch
zampar οικ
land punch
encajar οικ
land goal
land goal
3. land (burden) οικ:
to land sb with sth/sb, to land sth/sb on sb
endilgarle or encajarle algo/a alguien a alguien οικ
4. land (cause to end up) οικ:
meter a alguien/meterse en problemas/en un lío οικ
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
mentira θηλ
to catch sb in a lie αμερικ
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
to lie about sth
mentir acerca de algo
to lie to sb
mentirle a alguien
I. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (put, place):
2. lay (arrange, put down in position):
lay bricks
lay bricks
lay cable/pipes
lay cable/pipes
lay carpet
lay carpet
lay mines
3. lay (prepare):
lay fire
lay trap/ambush
lay plans
4. lay (present, put forward):
5. lay (cause to settle):
6. lay (cause to be):
estuvo postrado con la gripa Κολομβ Μεξ
7. lay ΖΩΟΛ:
to lay eggs bird/reptile:
to lay eggs fish/insects:
8. lay:
lay bet/wager
lay money
I'll lay (that) he doesn't come back αρχαϊκ or ιδιωμ
9. lay (locate) τυπικ usu pass:
lay scene
10. lay (to have sex with):
lay αργκ
tirarse a αργκ
lay αργκ
follarse a Ισπ χυδ, αργκ
lay αργκ
coger Μεξ RíoPl χυδ, αργκ
II. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lay hen:
2. lay αμφιλεγ → lie
III. lay1 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΟΥΣ αργκ
odds [αμερικ ɑdz, βρετ ɒdz] ΟΥΣ ουσ πλ
1. odds (in betting):
by all odds αμερικ
by all odds αμερικ
to pay over the odds βρετ
2. odds (likelihood, chances):
probabilidades θηλ πλ
posibilidades θηλ πλ
3. odds (difference) βρετ οικ:
4. odds (variance):
I. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΟΥΣ
1.1. charge C ΝΟΜ (by prosecutor):
cargo αρσ
acusación θηλ
¿cuál es el cargo or la acusación que se me (or le etc.) hace?
¿de qué se me (or le etc.) acusa?
1.2. charge C (accusation):
acusación θηλ
2.1. charge C:
precio αρσ
honorario αρσ
2.2. charge C (financial liability):
carga θηλ
3.1. charge C (command, commission):
orden θηλ
3.2. charge U (responsibility):
to be in charge of sth/sb
tener algo/a alguien a su (or mi etc.) cargo
in the charge of sb, in sb's charge
a cargo de alguien
3.3. charge C (sb entrusted):
4. charge C or U:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
carga θηλ
5. charge C (of explosive):
carga θηλ
6.1. charge C (attack):
carga θηλ
6.2. charge C (in US football):
II. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (accuse):
to charge sb with sth/-ing
acusar a alguien de algo/ +infin
2. charge (ask payment):
3. charge (obtain on credit):
to charge sth to sb
4.1. charge (entrust) τυπικ:
to charge sb with sth/-ing
encomendarle a alguien algo/ que  +  subj
4.2. charge (command) λογοτεχνικό:
to charge sb to + infin
ordenarle a algn +  infin or que  +  subj
4.3. charge (allege):
charge αμερικ
5. charge (attack):
6. charge ΗΛΕΚ:
charge battery
III. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. charge ΣΤΡΑΤ:
charge bull/elephant:
charge bull/elephant:
to charge at sth/sb
cargar contra algo/alguien
to charge at sth/sb
arremeter or embestir contra algo/alguien
1.2. charge (rush) οικ + επίρρ συμπλήρ:
2. charge ΗΛΕΚ:
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
mentira θηλ
to catch sb in a lie αμερικ
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
to lie about sth
mentir acerca de algo
to lie to sb
mentirle a alguien
I. lie1 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ
1. lie (in golf):
posición θηλ
2. lie → land
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. lie (lie down):
1.2. lie (be in lying position):
yacer λογοτεχνικό
el cadáver yacía en el ataúd λογοτεχνικό
to lie with sb αρχαϊκ
acostarse con alguien
to lie with sb αρχαϊκ
yacer con alguien αρχαϊκ
1.3. lie (be buried):
yacer λογοτεχνικό
estar sepultado τυπικ
2. lie (be):
lie object:
will the snow lie? βρετ
3.1. lie (be located):
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
3.2. lie (stretch):
the vast ocean lay before them λογοτεχνικό
el inmenso océano se extendía ante ellos λογοτεχνικό
4. lie:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie answer:
lay2 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. lay ΘΡΗΣΚ (secular):
lay organization/education
2. lay (not expert):
lay3 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΟΥΣ αρχαϊκ
1. lay (poem):
lay αρσ αρχαϊκ
trova θηλ
2. lay (song, melody):
balada θηλ
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
tierra θηλ
to spy out the land προσδιορ animal/defenses
to spy out the land προσδιορ animal/defenses
fuerzas θηλ πλ terrestres or de tierra
1.2. land U (ground, property):
tierra θηλ
uso αρσ de la tierra
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
país αρσ
nación θηλ
reino αρσ
en todo el país (or reino etc.)
estar haciendo nana παιδ γλώσσ
estar haciendo nono RíoPl παιδ γλώσσ
estar haciendo tuto Χιλ παιδ γλώσσ
to be in the land of the living χιουμ
estar vivito y coleando χιουμ
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ
1.2. land (fall):
no quería caerte así, de paracaidista λατινοαμερ οικ
2. land (arrive, end up):
land οικ
ir a parar οικ
3. land ΝΑΥΣ:
land ship:
land traveler/troops:
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
land passengers/troops
land cargo
1.2. land (from air):
land plane
land troops
land supplies
2.1. land (in fishing):
land fish
2.2. land (win, obtain):
land contract
land job/husband
land job/husband
pescar οικ
2.3. land (strike home) οικ:
land punch
land punch
zampar οικ
land punch
encajar οικ
land goal
land goal
3. land (burden) οικ:
to land sb with sth/sb, to land sth/sb on sb
endilgarle or encajarle algo/a alguien a alguien οικ
4. land (cause to end up) οικ:
meter a alguien/meterse en problemas/en un lío οικ
lay4 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] past lie
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
mentira θηλ
to catch sb in a lie αμερικ
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
to lie about sth
mentir acerca de algo
to lie to sb
mentirle a alguien
I. lie1 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ
1. lie (in golf):
posición θηλ
2. lie → land
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. lie (lie down):
1.2. lie (be in lying position):
yacer λογοτεχνικό
el cadáver yacía en el ataúd λογοτεχνικό
to lie with sb αρχαϊκ
acostarse con alguien
to lie with sb αρχαϊκ
yacer con alguien αρχαϊκ
1.3. lie (be buried):
yacer λογοτεχνικό
estar sepultado τυπικ
2. lie (be):
lie object:
will the snow lie? βρετ
3.1. lie (be located):
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
lie building/city:
3.2. lie (stretch):
the vast ocean lay before them λογοτεχνικό
el inmenso océano se extendía ante ellos λογοτεχνικό
4. lie:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie problem/difference:
lie answer:
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
lay up ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay up (store):
lay up money
2. lay up:
lay up ship
lay up car
3. lay up in bed:
lie up ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ
enconcharse Ven, Περού
I. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΟΥΣ
1. lay (situation):
situación θηλ
the lay of the land μτφ
2. lay χυδ:
II. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
to lay sth on/over sth
to lay sth flat
2. lay (install):
lay cable
lay carpet
lay carpet
lay pipes
to lay the foundations for sth a. μτφ
3. lay (prepare):
to lay the table βρετ
4. lay egg:
5. lay χυδ (have sex with):
6. lay (bet):
7. lay (state):
III. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΡΉΜΑ αμετάβ
lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (not professional):
2. lay (not of the clergy):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
lie person
2. lie (be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried):
4. lie:
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
5. lie ΑΘΛ:
II. lie2 [laɪ] lay, lain ΟΥΣ χωρίς πλ βρετ, αυστραλ
posición θηλ
ιδιωτισμοί:
I. lie1 [laɪ] -y- -y- ΡΉΜΑ αμετάβ
II. lie1 [laɪ] -y- -y- ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
mentira θηλ
guayaba θηλ λατινοαμερ
boleto αρσ Αργεντ
¡no me caigas a cuentos! Κολομβ, Ven
I. lie1 [laɪ] -y- -y- ΡΉΜΑ αμετάβ
II. lie1 [laɪ] -y- -y- ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
mentira θηλ
guayaba θηλ λατινοαμερ
boleto αρσ Αργεντ
¡no me caigas a cuentos! Κολομβ, Ven
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
lie person
2. lie (be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried):
4. lie:
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
5. lie ΑΘΛ:
II. lie2 [laɪ] lay, lain ΟΥΣ χωρίς πλ βρετ, αυστραλ
posición θηλ
ιδιωτισμοί:
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
Καταχώριση OpenDict
lie ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
lay ΡΉΜΑ
to get laid (to have sex) πολύ οικ!
echar un polvo πολύ οικ!
lay up ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay up (store):
lay up money
2. lay up:
lay up ship
lay up car
3. lay up οικ in bed:
I. lay1 [leɪ] ΟΥΣ
1. lay (situation):
situación θηλ
the lay of the land μτφ
2. lay χυδ:
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
to lay sth on/over sth
to lay sth flat
2. lay (install):
lay cable
lay carpet
lay carpet
lay pipes
to lay the foundation for sth a. μτφ
3. lay (prepare):
4. lay egg:
5. lay χυδ (have sex with):
6. lay (gamble):
7. lay (state):
to lay sth before sb
III. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (not professional):
2. lay ΘΡΗΣΚ:
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
lie person
2. lie (be positioned):
3. lie τυπικ (be buried):
4. lie:
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
5. lie ΑΘΛ:
II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ
posición θηλ
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 [laɪ] ΟΥΣ
mentira θηλ
guayaba θηλ λατινοαμερ
boleto αρσ Αργεντ
¡no me caigas a cuentos! Κολομβ, Ven
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 [laɪ] ΟΥΣ
mentira θηλ
guayaba θηλ λατινοαμερ
boleto αρσ Αργεντ
¡no me caigas a cuentos! Κολομβ, Ven
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
lie person
2. lie (be positioned):
3. lie τυπικ (be buried):
4. lie:
to lie with sb/sth (be the reason for sth)
5. lie ΑΘΛ:
II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ
posición θηλ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Ilay up
youlay up
he/she/itlays up
welay up
youlay up
theylay up
Past
Ilaid up
youlaid up
he/she/itlaid up
welaid up
youlaid up
theylaid up
Present Perfect
Ihavelaid up
youhavelaid up
he/she/ithaslaid up
wehavelaid up
youhavelaid up
theyhavelaid up
Past Perfect
Ihadlaid up
youhadlaid up
he/she/ithadlaid up
wehadlaid up
youhadlaid up
theyhadlaid up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He hoped to capitalize on the mining companies' growing receptiveness to reclamation and remediation projects that dealt with waste land in new, innovative ways.
en.wikipedia.org
The total land area of the reservation is 50.5795 km (19.529 sq mi).
en.wikipedia.org
During his reign, he is known for land reform and free elections.
en.wikipedia.org
As land use was altered for agriculture, wildfires were suppressed and drainage ditches cut.
en.wikipedia.org
The government bag began providing inducements for absentee landlords to encourage productive land use and initiated agricultural wage policies.
en.wikipedia.org