Oxford Spanish Dictionary
lay out ΡΉΜΑ [αμερικ leɪ -, βρετ leɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. lay out:
1.2. lay out ΤΥΠΟΓΡ:
3. lay out:
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
1.2. land U (ground, property):
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
1.2. land (fall):
2. land (arrive, end up):
3. land ΝΑΥΣ:
- land traveler/troops:
-
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
- land passengers/troops
-
2.2. land (win, obtain):
2.3. land (strike home) οικ:
3. land (burden) οικ:
4. land (cause to end up) οικ:
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
I. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (put, place):
2. lay (arrange, put down in position):
3. lay (prepare):
4. lay (present, put forward):
6. lay (cause to be):
8. lay:
II. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
odds [αμερικ ɑdz, βρετ ɒdz] ΟΥΣ ουσ πλ
1. odds (in betting):
2. odds (likelihood, chances):
3. odds (difference) βρετ οικ:
4. odds (variance):
I. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΟΥΣ
1.1. charge C ΝΟΜ (by prosecutor):
2.1. charge C:
3.1. charge C (command, commission):
-
- instrucción θηλ
3.2. charge U (responsibility):
3.3. charge C (sb entrusted):
5. charge C (of explosive):
II. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (accuse):
2. charge (ask payment):
3. charge (obtain on credit):
4.1. charge (entrust) τυπικ:
III. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. charge ΣΤΡΑΤ:
1.2. charge (rush) οικ + επίρρ συμπλήρ:
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
lay3 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΟΥΣ αρχαϊκ
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
1.2. land U (ground, property):
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
1.2. land (fall):
2. land (arrive, end up):
3. land ΝΑΥΣ:
- land traveler/troops:
-
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
- land passengers/troops
-
2.2. land (win, obtain):
2.3. land (strike home) οικ:
3. land (burden) οικ:
4. land (cause to end up) οικ:
lay4 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] past lie
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
1.2. out (not at home, work):
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
3.2. out (outstretched, projecting):
4.1. out (ejected, dismissed):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
11. out in phrases:
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.2. out pred (unconscious):
2.1. out pred (at an end):
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
4. out (inaccurate) pred:
5. out (without, out of) οικ pred:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.2. out (escape) αμερικ:
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
4.1. out of (indicating source, origin):
5. out of (from among):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
4. go out (travel abroad):
-
- irse (al extranjero)
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
στο λεξικό PONS
lay out ΡΉΜΑ μεταβ
I. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΟΥΣ
II. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
2. lay (install):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
I. lay1 [leɪ] ΟΥΣ
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
2. lay (install):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
| I | lay out |
|---|---|
| you | lay out |
| he/she/it | lays out |
| we | lay out |
| you | lay out |
| they | lay out |
| I | laid out |
|---|---|
| you | laid out |
| he/she/it | laid out |
| we | laid out |
| you | laid out |
| they | laid out |
| I | have | laid out |
|---|---|---|
| you | have | laid out |
| he/she/it | has | laid out |
| we | have | laid out |
| you | have | laid out |
| they | have | laid out |
| I | had | laid out |
|---|---|---|
| you | had | laid out |
| he/she/it | had | laid out |
| we | had | laid out |
| you | had | laid out |
| they | had | laid out |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.