Oxford Spanish Dictionary
lay into ΡΉΜΑ [αμερικ leɪ -, βρετ leɪ -] οικ (v + prep + o)
1. lay into:
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
1.2. land U (ground, property):
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
1.2. land (fall):
2. land (arrive, end up):
3. land ΝΑΥΣ:
- land traveler/troops:
-
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
- land passengers/troops
-
2.2. land (win, obtain):
2.3. land (strike home) οικ:
3. land (burden) οικ:
4. land (cause to end up) οικ:
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
I. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (put, place):
2. lay (arrange, put down in position):
3. lay (prepare):
4. lay (present, put forward):
6. lay (cause to be):
8. lay:
II. lay1 <παρελθ & μετ παρακειμ laid> [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
odds [αμερικ ɑdz, βρετ ɒdz] ΟΥΣ ουσ πλ
1. odds (in betting):
2. odds (likelihood, chances):
3. odds (difference) βρετ οικ:
4. odds (variance):
I. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΟΥΣ
1.1. charge C ΝΟΜ (by prosecutor):
2.1. charge C:
3.1. charge C (command, commission):
-
- instrucción θηλ
3.2. charge U (responsibility):
3.3. charge C (sb entrusted):
5. charge C (of explosive):
II. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (accuse):
2. charge (ask payment):
3. charge (obtain on credit):
4.1. charge (entrust) τυπικ:
III. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. charge ΣΤΡΑΤ:
1.2. charge (rush) οικ + επίρρ συμπλήρ:
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
lay3 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] ΟΥΣ αρχαϊκ
I. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΟΥΣ Land of my Fathers (Hen Wlad Fy Nhadau)
1.1. land U ΓΕΩΓΡ:
1.2. land U (ground, property):
1.3. land U ΓΕΩΡΓ:
2. land C λογοτεχνικό:
II. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. land aircraft/spaceship/pilot:
1.2. land (fall):
2. land (arrive, end up):
3. land ΝΑΥΣ:
- land traveler/troops:
-
III. land [αμερικ lænd, βρετ land] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. land (from sea):
- land passengers/troops
-
2.2. land (win, obtain):
2.3. land (strike home) οικ:
3. land (burden) οικ:
4. land (cause to end up) οικ:
lay4 [αμερικ leɪ, βρετ leɪ] past lie
I. lie2 [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΟΥΣ (untruth)
II. lie2 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ & μετ παρακειμ lied> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ (tell untruths)
II. lie1 <3rd pers sing pres lies, μετ ενεστ lying, παρελθ lay, μετ παρακειμ lain> [αμερικ laɪ, βρετ lʌɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. lie (be in lying position):
1.3. lie (be buried):
2. lie (be):
3.1. lie (be located):
3.2. lie (stretch):
4. lie:
into [αμερικ ˈɪntu, ˈɪn(t)ə, βρετ ˈɪntʊ, ˈɪntə] ΠΡΌΘ
into often appears as the second element of certain verb structures in English (break into, look into, settle into, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, look, settle, etc).
into is used in the structure verb + sb + into + -ING (to coax sb into doing, to provoke sb into doing, etc). For translations of these structures see the appropriate verb (coax, provoke, etc).
1.1. into (indicating motion, direction):
1.2. into (against):
2. into (in time, distance):
3. into (indicating result of action):
4. into (involved in) οικ:
στο λεξικό PONS
I. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΟΥΣ
II. lay1 [leɪ] laid, laid laid, laid ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
2. lay (install):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
III. lie1 [laɪ] -y- -y- ΟΥΣ
I. lie2 [laɪ] lay, lain ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
into [ˈɪntʊ, αμερικ -tə] ΠΡΌΘ
1. into:
2. into (indicating an extent in time or space):
3. into (against):
4. into (to the state or condition of):
5. into οικ (interested in):
I. lay1 [leɪ] ΟΥΣ
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place):
2. lay (install):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ: lie
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
I. lie2 <lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be lying down):
2. lie (be positioned):
4. lie:
into [ˈɪn·tə] ΠΡΌΘ
1. into:
2. into (indicating an extent in time or space):
3. into (against):
4. into (to the state or condition of):
5. into οικ (interested in):
| I | lay into |
|---|---|
| you | lay into |
| he/she/it | lays into |
| we | lay into |
| you | lay into |
| they | lay into |
| I | laid into |
|---|---|
| you | laid into |
| he/she/it | laid into |
| we | laid into |
| you | laid into |
| they | laid into |
| I | have | laid into |
|---|---|---|
| you | have | laid into |
| he/she/it | has | laid into |
| we | have | laid into |
| you | have | laid into |
| they | have | laid into |
| I | had | laid into |
|---|---|---|
| you | had | laid into |
| he/she/it | had | laid into |
| we | had | laid into |
| you | had | laid into |
| they | had | laid into |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.