Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diventano
Visor frontal
head-up display [αμερικ hɛd əp dəˈspleɪ], αμερικa. heads-up display [ˈhedzʌp] ΟΥΣ
head-up display
presentador αρσ frontal de datos
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bit … left a bit
un poco más arriba … un poco a la izquierda
to go up and up
subir más y más
we went all the way up to the top
subimos hasta la cima
it looks a long way up
parece una subida larga
is there an easier way up?
¿hay algún modo más fácil de subir?
we saw them on the way up
los vimos cuando subíamos
the climb/distance/path up to the hilltop
el ascenso/la distancia/el camino hasta la cima de la colina
I'll give you a lift up
te llevo hasta arriba
from the waist/neck up
desde la cintura/el cuello para arriba
face up
boca arriba
put it right side up
ponlo con el derecho para arriba
up United! βρετ
¡arriba el United!
1.2. up (upstairs):
I dashed back up to fetch my jacket
volví a subir corriendo a buscar mi chaqueta
shall we take the escalator up?
¿subimos por la escalera mecánica?
2.1. up (of position):
up
arriba
your book is up in my room
tu libro está arriba en mi habitación
up here/there
aquí/allí arriba
1, 000ft up
a una altura de 1.000 pies
before the sun was up
antes de que saliera el sol
2.2. up (upstairs, on upper floor):
I'll be up in a minute
subiré en un minuto
2.3. up (raised, pointing upward):
with the lid/blinds up
con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
2.4. up (removed):
I had the carpet up
había quitado or levantado la alfombra
the road is up βρετ
han levantado la calle
the road is up βρετ
la calle está levantada
3.1. up (upright):
help me up!
¡ayúdame a levantarme!
she's up again and running well
ya está otra vez en pie y corriendo bien
3.2. up (out of bed):
they're not up yet
todavía no se han levantado
don't let me keep you up
no te quedes levantado por mí
we were up all night
pasamos la noche en vela
I'm glad to see her up and about again
me alegra verla recuperada
I've been up and about since five thirty
estoy en pie desde las cinco y media
I can't lie in bed, I have to be up and doing οικ
no me puedo quedar en la cama, tengo que levantarme y ponerme en movimiento
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
she had the volume up high
tenía el volumen muy alto
with the volume right up
con el volumen al máximo
his blood pressure is up again
le ha vuelto a subir la tensión
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up
a partir de 25 dólares/de los 11 años
4.2. up (in league, table, hierarchy):
up ten places from last year
diez puestos más arriba que el año pasado
it's a step up for me
para mí es un paso adelante
from the rank of lieutenant up
desde el rango de teniente para arriba
5.1. up (in or toward north):
in the cities up north
en las ciudades del norte
the journey up from Munich
el viaje desde Munich hacia el norte
the climate up in the north/in Alberta
el clima en el norte/en Alberta
5.2. up (at or to another place):
the path up to the house
el sendero hasta la casa
I'm going up to John's for the weekend
voy a casa de John a pasar el fin de semana
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
to go up to town
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
I met her up in town yesterday
me la encontré ayer en la ciudad (or en Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
to go up to/be up at Oxford
ir a estudiar/estar estudiando en Oxford
6.1. up (in position, erected):
there's a barrier up
hay una barrera
there's a barrier up
han puesto una barrera
is the tent up?
¿ya han armado la tienda?
is the tent up?
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
the pictures/shelves are up
los cuadros/estantes están colocados or puestos
6.2. up (inflated):
up
inflado
7. up (going on) οικ:
what's up with you?
¿a ti qué te pasa?
there's something up with the engine
al motor le pasa algo
what's up? (what's the matter?)
¿qué pasa?
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
your time is up
se te ha acabado el tiempo
it's all up with him/us, if this leaks out, it'll be all up with him
como esto trascienda, está arreglado οικ
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
they're three goals up on the home team
le van ganando por tres goles al equipo local
to be one up on sb
tener una ventaja sobre alguien
this put him one up on his rivals
esto le dio una ventaja sobre sus rivales
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
the game was tied 15 up
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
she will be up before the board/judge
comparecerá ante la junta/el juez
her case will be up before the board/judge
su caso se verá en la junta/lo verá el juez
11. up (in cards):
two pairs, aces up
doble pareja: de ases y jotas (or reyes etc.)
12.1. up (next to):
up
contra
12.2. up (confronted by):
to come up against a powerful enemy
enfrentarse a un enemigo poderoso
you don't know what you're up against
no sabes a lo que te enfrentas
to be up against it
estar contra las cuerdas
13.1. up (vertically):
to jump up and down
dar saltos
the piston travels up and down 15 times a second
el pistón sube y baja 15 veces por segundo
to look sb up and down
mirar a alguien de arriba abajo
to swear up and down αμερικ οικ
jurar por lo más sagrado
13.2. up (back and forth):
up
de arriba abajo
13.3. up (of mood):
she's been rather up and down
ha tenido bastantes altibajos de humor
14. up:
up for (subject to), to be up for sth (to be due for), the motion up for debate today
la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
there are five nominees up for treasurer
hay cinco candidatos a tesorero
she is up for trial next month
será procesada el mes que viene
she is up for trial next month οικ (to be ready for)
apuntarse
I'm up for just about anything
me apunto a casi todo
I'm up for just about anything
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
I'm up for just about anything
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
up on/in (knowledgeable) pred, how well up are you on what's been happening?
¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
she used to be up on current affairs
antes estaba al tanto or al corriente de los temas de actualidad
we want to see how well up he is in company law
queremos ver cuánto sabe de derecho empresarial
16. up:
up till or until
hasta
up until 12 o'clock/the 20th century
hasta las 12/el siglo xx
17.1. up (as far as):
up
hasta
up to the ceiling/edge
hasta el techo/el borde
the water was already up to his chest
el agua ya le llegaba al pecho
up to here/now/a certain point
hasta aquí/ahora/cierto punto
up to and including page 37
hasta la página 37 inclusive
17.2. up (as many as, as much as):
up
hasta
up to 20 days/twice as big
hasta 20 días/el doble de grande
17.3. up (equal to):
it isn't up to the standard we have come to expect of you
no es del alto nivel al que nos tienes acostumbrados
17.4. up (capable of):
she's not up to the job
no tiene las condiciones necesarias para el trabajo
she's not up to the job
no puede con el trabajo οικ
I don't feel I'm up to taking over the business
no me siento capaz de hacerme cargo del negocio
do you feel up to going out?
¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
I'm not up to much nowadays
ya no estoy para muchos trotes οικ
his performance/my spelling is not up to much βρετ
su actuación/mi ortografía deja bastante que desear
his performance/my spelling is not up to much βρετ
su actuación/mi ortografía no es gran cosa οικ
17.5. up (depending on):
that's entirely up to you
eso, como tú quieras
if it were up to me, they'd all be fired
si dependiera de mí or si por mí fuera, los echaba a todos
how you go about it is up to you
cómo lo hagas es cosa tuya or asunto tuyo
it's up to them to make the next move
les corresponde or les toca a ellos dar el próximo paso
it's not up to me to decide
no me corresponde a mí decidir
it's not up to me to decide
no soy yo quien tiene que decidir
the choice of color was left up to me
la elección del color quedó a mi criterio or a criterio mío
the choice of color was left up to me
dejaron que yo eligiera el color
ιδιωτισμοί:
to be up to sth οικ, I wonder what she's up to in there
me pregunto qué estará haciendo allí metida
they're up to their usual tricks
están haciendo de las suyas
I'm sure they're up to something (planning)
estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos
I'm sure they're up to something (doing)
estoy segura de que algo (or alguna travesura etc.) están haciendo
she's up to no good
no anda en nada bueno
what have you been up to lately?
¿en qué has andado últimamente?
the things we used to get up to when we were kids
las travesuras que hacíamos cuando éramos chicos
the things we used to get up to when we were kids
las travesuras que hacíamos cuando éramos pequeños Ισπ
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
to go up the stairs/hill
subir la escalera/colina
he hid the money up the chimney
escondió el dinero en la chimenea
he kept running up and down the stairs
subía y bajaba la escalera corriendo
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
she stopped halfway up the stairs
se detuvo en la mitad de la escalera
50m up the cliff
a 50m del pie del acantilado
1.3. up (on scale):
to move up the league
subir en la liga
to move up the ranks
ascender
further up the salary scale
más arriba en el escalafón
2.1. up (along):
to go/come up the river
ir/venir por el río
the journey up the coast
el viaje a lo largo de la costa
he travels up and down the country
viaja por todo el país
she walked up and down the room
iba de un lado a otro de la habitación
2.2. up (further along):
the farm is just up the road
la granja queda un poco más allá or adelante
20 miles up the road
a 20 millas siguiendo la carretera
we put in up the coast for supplies
hicimos escala más adelante para aprovisionarnos
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
he's gone up the shop
ha ido a la tienda
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
the up escalator
la escalera mecánica para subir
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
the up train
el tren para Londres
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
I feel really up at the moment
me siento como en las nubes
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
aumentar
up price/costs
subir
up bid/offer
aumentar
up bid/offer
superar
up pace/output
acelerar
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
they upped stakes and moved to the city
liaron el petate y se mudaron a la ciudad οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
to up and go/and run
agarrar e irse/y echar(se) a correr
to up and go/and run
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
en aumento
gun-related violence is on the up βρετ
la violencia relacionada con armas de fuego está en aumento
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
ser de buena ley
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
ser de fiar
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
estar en alza
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
marchar or ir cada vez mejor
ups and downs
vicisitudes θηλ πλ
life's little ups and downs
las vicisitudes de la vida
their business/marriage has had its ups and downs
su negocio/matrimonio ha tenido sus altibajos
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
come up to
llegar a
come up to
llegar hasta
the water came up to my chest
el agua me llegaba al pecho
2. come up to (attain):
come up to standard
alcanzar
come up to standard
llegar a
her performance didn't come up to expectations
su actuación no estuvo a la altura de lo que se esperaba
3. come up to (be nearly):
it's coming up to four o'clock
son cerca de las cuatro
in the weeks coming up to Christmas
en las semanas previas a la Navidad
we're coming up to the end of this stage
nos estamos acercando al final de esta etapa
I. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ:
head
cabeza θηλ
to nod one's head
asentir con la cabeza
to shake one's head (meaning no)
negar con la cabeza
to shake one's head (meaning yes) αμερικ
asentir con la cabeza
my head aches/hurts
me duele la cabeza
a fine head of hair
una buena cabellera
to stand on one's head
pararse de cabeza λατινοαμερ
to stand on one's head
hacer el pino Ισπ
I fell asleep as soon as my head touched the pillow
me quedé dormido en cuanto puse la cabeza en la almohada
from head to foot or toe
de pies a cabeza
from head to foot or toe
de arriba (a) abajo
he's a head taller than his brother
le lleva or le saca una cabeza a su hermano
to win/lose by a head ΙΠΠΟΔΡ
ganar/perder por una cabeza
go and boil your head! αργκ, παρωχ
¡vete a freír espárragos! οικ
head over heels she tripped and went head over heels down the steps
tropezó y cayó rodando escaleras abajo
to be head over heels in love
estar locamente or perdidamente enamorado
he fell head over heels in love with her
se enamoró locamente or perdidamente de ella
heads up! αμερικ οικ
¡ojo! οικ
heads up! αμερικ οικ
¡cuidado!
heads will roll
van a rodar cabezas
on your/his (own) head be it
la responsabilidad es tuya/suya
on your/his (own) head be it
allá te las compongas/se las componga οικ
they need their heads knocked together βρετ
necesitan que les den una buena lección
to bang one's head against a (brick) wall
darse (con) la cabeza contra la pared
to bang one's head against a (brick) wall
darse (de) cabezazos contra la pared
to be able to do sth standing on one's head
poder hacer algo con los ojos cerrados
to bite or snap sb's head off
echarle una bronca a alguien οικ
to bury one's head in the sand
hacer como el avestruz
to get one's head down οικ (work hard)
ponerse a trabajar en serio
to get one's head down (settle for sleep) βρετ
irse a dormir
to give head χυδ, αργκ
mamarla χυδ, αργκ
to give head χυδ, αργκ
chuparla χυδ, αργκ
to give sb her/his head
darle rienda suelta a alguien
to give a horse its head
soltarle las riendas a un caballo
to go over sb's head (bypassing hierarchy)
pasar por encima de alguien
(exceeding comprehension) his lecture went straight over my head
no entendí nada de su conferencia
my sarcasm went right over his head
no captó mi sarcasmo
the discussion was way above my head
la discusión era muy complicada para mí
to go to sb's head
subírsele a la cabeza a alguien
the wine's gone to my head
se me ha subido el vino a la cabeza
the promotion's gone right to her head
el ascenso se le ha subido a la cabeza
to hang one's head
bajar la cabeza
to have a big or swelled or βρετ swollen head
ser un creído
to have a big or swelled or βρετ swollen head
tenérselo muy creído Ισπ
don't tell him or he'll get a swelled or βρετ swollen head
no se lo digas, que se le van a subir los humos a la cabeza
to have one's head in the clouds
tener la cabeza llena de pájaros
to hold one's head up or high or up high
ir con la cabeza bien alta
with head held high
con la cabeza bien alta
to keep one's head above water
mantenerse a flote
to keep one's head down (avoid attention)
mantenerse al margen
to keep one's head down (work hard)
no levantar la cabeza
to keep one's head down κυριολ (keep head lowered)
no levantar la cabeza
to knock sth on the head οικ
dar al traste con algo
to laugh one's head off
reírse a mandíbula batiente
to laugh one's head off
desternillarse de (la) risa
to scream/shout one's head off
gritar a voz en cuello
to lay or put one's head on the block for sb
jugarse por alguien
to make head or tail or αμερικ also heads or tails of sth, I can't make head or tail of it
para mí esto no tiene ni pies ni cabeza
can you make head or tail of these figures?
¿tú entiendes estas cifras?
I've never been able to make head or tail of her
nunca he logrado entenderla
to rear one's ugly head racism/fascism reared its ugly head again
volvió a aparecer el fantasma del racismo/fascismo
to stand/be head and shoulders above sb (be superior)
darle cien vueltas a alguien
to stand/be head and shoulders above sb (be superior)
estar muy por encima de alguien
κυριολ (be taller) he is a good head and shoulders above his elder brother
le lleva más de una cabeza a su hermano mayor
to stand or turn sth on its head
darle la vuelta a algo
to stand or turn sth on its head
poner algo patas arriba οικ
to stand or turn sth on its head
dar vuelta algo CSur
to turn sb's head the sort of good looks that turn heads
el tipo de belleza que llama la atención or que hace que la gente se vuelva a mirar
a girl who'd turn any young man's head
una chica capaz de trastornar or de volver loco a cualquier joven
winning the competition turned her head
el haber ganado el concurso se le subió a la cabeza
προσδιορ head injury
lesión θηλ en la cabeza
head wound
herida θηλ en la cabeza
2. head (mind, brain):
head
cabeza θηλ
my head was reeling or spinning
la cabeza me daba vueltas
I said the first thing that came into my head
dije lo primero que se me ocurrió or que me vino a la cabeza
I've got all the figures in my head
tengo todos los datos en la cabeza
she added it up in her head
hizo la suma mentalmente
don't worry or bother your head about that
no te calientes la cabeza con eso
don't worry or bother your head about that
no le des más vueltas al asunto
he needs his head examined
está or anda mal de la cabeza
he has an old head on young shoulders
es muy maduro para su edad
she has a good head for business/figures
tiene cabeza para los negocios/los números
I've no head for heights
sufro de vértigo
I need to keep a clear head for the interview
tengo que estar despejado para la entrevista
use your head!
¡usa la cabeza!
use your head!
¡piensa un poco!
if we put our heads together, we'll be able to think of something
si lo pensamos juntos, algo se nos ocurrirá
it never entered my head that …
ni se me pasó por la cabeza or jamás pensé que …
to get sth into sb's head
meterle algo en la cabeza a alguien
he's got it into his head that …
se le ha metido en la cabeza que …
me, a Buddhist? what put that (idea) into your head?
¿yo budista? ¿de dónde sacaste eso?
she took it into her head to become an actress
se le antojó or se le metió en la cabeza que quería ser actriz
to be off one's head οικ
estar chiflado οικ
to be off one's head οικ
estar or andar mal de la cabeza
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar flipado or volado αργκ
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar volando Κολομβ αργκ
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar hasta atrás Μεξ αργκ
to be out of one's head (drunk)
estar como una cuba οικ
to be soft or weak in the head
estar mal de la cabeza
are you soft in the head or something?
¿pero tú estás mal de la cabeza?
are you soft in the head or something?
¿pero a ti te falta un tornillo? οικ
to have one's head screwed on (right or the right way) οικ
tener la cabeza bien puesta
to keep/lose one's head
mantener/perder la calma
two heads are better than one
cuatro ojos ven más que dos
to be in over one's head
estar metido en honduras
3.1. head:
head (of celery)
cabeza θηλ
head (of nail, tack, pin)
cabeza θηλ
head (of spear, arrow)
punta θηλ
head (of hammer)
cotillo αρσ
head (of hammer)
cabeza θηλ
head (of cane, stick)
puño αρσ
head (of pimple)
punta θηλ
head (of pimple)
cabeza θηλ
head (on beer)
espuma θηλ
head (of river)
cabecera θηλ
a head of lettuce
una lechuga
3.2. head (top end):
head (of bed, table)
cabecera θηλ
head (of page, letter)
encabezamiento αρσ
head (of procession, line)
cabeza θηλ
at the head of the list
encabezando la lista, a la cabeza de la lista
Napoleon was advancing at the head of 100, 000 men
Napoleón avanzaba a la cabeza de 100.000 hombres
he retired after 20 years at the head of the company
se jubiló tras 20 años al frente or a la cabeza de la compañía
4.1. head (chief):
head
director αρσ / directora θηλ
administrative/executive head
director administrativo/ejecutivo
section head
jefe αρσ de sección / jefa θηλ de sección
head of state/government
jefe de Estado/de Gobierno
the head of the household
el jefe or el cabeza de familia
προσδιορ head buyer
jefe αρσ de compras / jefa θηλ de compras
head coach (in US football)
primer entrenador αρσ / primera entrenadora θηλ
head cook
primer cocinero αρσ / primera cocinera θηλ
head cook
jefe αρσ de cocina / jefa θηλ de cocina
head girl/boy βρετ ΣΧΟΛ
alumno elegido para representar al alumnado de un colegio
4.2. head esp βρετ :
head teacher
director αρσ (de colegio) / directora θηλ (de colegio)
5.1. head (person):
$15 per head
15 dólares por cabeza or persona
$500 per head of (the) population
500 dólares por habitante
to count heads
contar cabezas
5.2. head <pl head> ΓΕΩΡΓ:
700 head of cattle/sheep
700 cabezas de ganado vacuno/ovino
6. head (crisis):
to come to a head
hacer crisis
to come to a head
llegar a un punto crítico
she brought things to a head by issuing an ultimatum
llevó las cosas a un punto crítico al darles un ultimátum
his arrival brought the conflict to a head
su llegada hizo estallar el conflicto
7.1. head (height of water):
you need a head of 4ft for the shower
el tanque de agua tiene que estar 4 pies más alto que la ducha
7.2. head (pressure):
a head of steam
presión θηλ de vapor
8.1. head (magnetic device):
head ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, Η/Υ
cabeza θηλ
head ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, Η/Υ
cabezal αρσ
8.2. head (of a drill):
head
cabezal αρσ
8.3. head:
cylinder head
culata θηλ
9.1. head (heading):
head
encabezamiento αρσ
under separate heads
bajo encabezamientos diferentes
9.2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
head
titular αρσ
10. head ΓΕΩΓΡ:
head
cabo αρσ
11.1. head ΝΑΥΣ (bow of a ship):
head
proa θηλ
11.2. head ΝΑΥΣ (top of a sail):
head
gratil αρσ
11.3. head ΝΑΥΣ (toilet):
head also pl
letrinas θηλ πλ
12. head (addict) αργκ:
acid head
enganchado αρσ al ácido / enganchada θηλ al ácido οικ
acid head
metelón αρσ de ácido / metelona θηλ de ácido Κολομβ αργκ
pot head
enganchado αρσ a la hierba / enganchada θηλ a la hierba οικ
pot head
metelón αρσ de marihuana / metelona θηλ de marihuana Κολομβ αργκ
II. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. head:
head march/procession
encabezar
head march/procession
ir a la cabeza de
head list
encabezar
with López still heading the field, the runners …
los corredores, con López todavía a la cabeza or en cabeza, …
1.2. head:
head revolt
acaudillar
head revolt
ser el cabecilla de
head team
capitanear
head expedition/department
dirigir
head expedition/department
estar al frente de
2. head (direct) + επίρρ συμπλήρ:
head vehicle/ship
dirigir
perhaps you could head me toward the nearest bank
¿me podría indicar dónde queda el banco más próximo?
which way are you headed?
¿hacia or para dónde vas?
they're headed for defeat
van camino de la derrota
3. head (in soccer):
head ball
cabecear
4.1. head page/chapter:
head
encabezar
4.2. head <headed, μετ παρακειμ >:
headed βρετ
con membrete
headed βρετ
membretado
headed βρετ
membreteado Άνδ
III. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΡΉΜΑ αμετάβ
the car was heading west
el coche iba en dirección oeste
where are you heading?
¿hacia or para dónde vas?
we were heading in the direction of Santiago
íbamos camino de Santiago or con rumbo a Santiago
we were heading in the direction of Santiago
nos dirigíamos a Santiago
I think we're heading in the right direction
creo que vamos bien encaminados or por buen camino
it's time we were heading back
ya va siendo hora de que volvamos or regresemos
I. display [αμερικ dəˈspleɪ, βρετ dɪˈspleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. display (put on show):
display exhibit
exponer
display data/figures Η/Υ
visualizar
the shopkeeper displayed his wares
el tendero colocó los artículos en el escaparate (or la estantería etc.)
his work is displayed in the museum
sus obras están expuestas en el museo
the results will be displayed on the bulletin board
los resultados aparecerán en el tablón de anuncios
2. display (flaunt):
display finery/erudition
hacer despliegue de
display finery/erudition
hacer gala de
display muscles
lucir
display muscles
hacer alarde de
the peacock displayed its feathers
el pavo real desplegó la cola
3. display:
display ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΤΥΠΟΓΡ headlines/captions
hacer resaltar
4. display (reveal):
display anger/interest
demostrar
display anger/interest
manifestar
display feelings
exteriorizar
display feelings
demostrar
display tendencies/symptoms
presentar
display tact/skill/courage
demostrar
display tact/skill/courage
dar prueba de
II. display [αμερικ dəˈspleɪ, βρετ dɪˈspleɪ] ΟΥΣ
1.1. display:
display (exhibition)
exposición θηλ
display (exhibition)
muestra θηλ
display (show)
show αρσ
to be on display painting/wares:
estar expuesto
to put sth on display
exponer algo
1.2. display (arrangement):
a display of flowers
un arreglo floral
a display of books
una exposición de libros
display stand
expositor αρσ
display window
escaparate αρσ
display window
vitrina θηλ λατινοαμερ
display window
vidriera θηλ λατινοαμερ
1.3. display:
display (of feeling)
exteriorización θηλ
display (of feeling)
demostración θηλ
display (of courage, strength, knowledge)
despliegue αρσ
display (of ignorance)
demostración θηλ
she gave a competent display of horsemanship
demostró que era una competente amazona
he made (a) great display of his experience in those matters
hizo gran alarde de su experiencia en ese campo
there's no need to make such a display of your affection!
¡no hace falta que seas tan efusivo!
2. display:
display Η/Υ, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
display αρσ
display Η/Υ, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
visualizador αρσ
digital/analog display
visualizador digital/analógico
digital/analog display προσδιορ screen/panel
de visualización (de datos)
3. display ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΤΥΠΟΓΡ προσδιορ:
display advertising
anuncios αρσ πλ destacados
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
ir hacia arriba
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Dublin
allá en Dublín
to go up to Scotland
irse a Escocia
3. up (more volume or intensity):
apples are up
han subido las manzanas
the river is up
ha subido el río
the tide is up
la marea está alta
to come up
subir
4. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
estar fuerte en algo
to be up at the top of sth
estar en lo más alto de algo
to feel up to sth
sentirse capaz de algo
this isn't up to much
esto no vale gran cosa
6. up (limit):
up to
hasta
up to here
hasta aquí
up to now
hasta ahora
up to £100
hasta £100
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
estar hasta la coronilla (de algo)
7. up (responsibility of):
it's up to you
tú decides
it's up to me to decide
me toca a mí decidir
8. up ΑΘΛ:
to be 2 goals up
ir ganando por 2 goles
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
up
en función
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
habérselas con algo/alguien
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
up with the king!
¡viva el rey!
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subir arriba de un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
ups and downs
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
estar cada vez mejor
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
ponerse de repente a +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
up
subir
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (under repair):
up road
abierto, -a
3. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ:
head
cabeza θηλ
to nod one's head
asentir con la cabeza
2. head χωρίς πλ (unit):
head
cabeza θηλ
a [or per] head
por cabeza
a hundred head of cattle
cien cabezas de ganado
to be a head taller than sb
sacar una cabeza a alguien
3. head (mind):
to clear one's head
aclararse las ideas
to get sth/sb out of one's head
sacarse algo/a alguien de la cabeza
to have a good head for figures
tener cabeza para los números
to need a clear head to do sth
necesitar tener la cabeza clara para hacer algo
4. head χωρίς πλ (top):
head of queue
cabeza θηλ
head of bed, table
cabecera θηλ
5. head ΒΟΤ:
head
cabeza θηλ
a head of lettuce
una lechuga
6. head χωρίς πλ (letter top):
head
encabezamiento αρσ
7. head pl ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (coin face):
head
cara θηλ
heads or tails?
¿cara o cruz?
8. head (beer foam):
head
espuma θηλ
9. head ΓΕΩ:
head of river
nacimiento αρσ
10. head (boss):
head
jefe(-a) αρσ (θηλ)
11. head βρετ (headteacher):
head
director(a) αρσ (θηλ) de colegio
12. head ΤΕΧΝΟΛ (device):
head
cabezal αρσ
13. head Η/Υ:
read/write head
cabeza θηλ de lectura/escritura
ιδιωτισμοί:
to have one's head in the clouds
tener la cabeza llena de pájaros
to be head over heels in love
estar locamente enamorado
to fall head over heels in love with sb
enamorarse locamente de alguien
to bury one's head in the sand
hacer como el avestruz
to be head and shoulders above sb/sth
dar cien vueltas a alguien/algo
to not be able to make head (n)or tail of sth
no entender ni jota de algo
heads I win, tales you lose
o gano yo o gano yo
to bang one's head against a brick wall
darse de cabeza contra la pared
to keep one's head above water
mantenerse a flote
to keep one's head down (to avoid attention)
mantenerse al margen
to keep one's head down (to work hard)
no levantar la cabeza
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
to be off one's head οικ (crazy)
estar mal de la cabeza
to be out of one's head οικ (drunk)
estar pedo
to be out of one's head (stoned)
estar colocado
to be soft in the head
estar un poco tocado
to have one's head screwed on (right)
tener la cabeza bien puesta
to go straight to sb's head alcohol, wine
subirse a la cabeza a alguien
to bite sb's head off
echar una bronca a alguien
to bring sth to a head
llevar algo a un punto crítico
to give sb his/her head
dejar a alguien obrar a su antojo
to laugh one's head off
desternillarse de risa
heads will roll
van a rodar cabezas
to scream one's head off
gritar a voz en grito
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
head
encabezar
head a firm, organization
dirigir
head team
capitanear
2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
head
encabezar
3. head ΑΘΛ:
head ball
cabecear
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ (go in a certain direction)
head
dirigirse
to head (for) home
dirigirse hacia casa
to head north
dirigirse hacia el norte
I. display [dɪˈspleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. display (arrange for showing):
display
exhibir
to display sth in a shop window
exhibir algo en un escaparate
2. display (show):
display
demostrar
II. display [dɪˈspleɪ] ΟΥΣ
1. display (arrangement):
display
exposición θηλ
firework display αμερικ, αυστραλ
exhibición θηλ pirotécnica
2. display χωρίς πλ (demonstration):
display
demostración θηλ
3. display Η/Υ:
display
pantalla θηλ
liquid crystal display
pantalla de cristal líquido
Καταχώριση OpenDict
head ΡΉΜΑ
head (vehicle, ship) μεταβ
dirigir
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ:
head
cabeza θηλ
to nod one's head
asentir con la cabeza
to go straight to sb's head alcohol, wine
subírse a la cabeza a alguien
2. head (unit):
head
cabeza θηλ
a [or per] head
por cabeza
a hundred head of cattle
cien cabezas de ganado
to be a head taller than sb
sacar una cabeza a alguien
3. head (mind):
to clear one's head
aclararse las ideas
to get sth/sb out of one's head
sacarse algo/a alguien de la cabeza
to have a good head for numbers
tener cabeza para los números
to need a clear head to do sth
necesitar tener la cabeza clara [o fría] para hacer algo
4. head (top):
head of line
cabeza θηλ
head of bed, table
cabecera
head of a page, column
parte θηλ superior
5. head ΒΟΤ:
head
cabeza θηλ
a head of lettuce
una lechuga
6. head:
heads ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (face of coin)
cara θηλ
heads or tails?
¿cara o cruz?
7. head (beer foam):
head
espuma θηλ
8. head ΓΕΩ:
head of river
nacimiento αρσ
9. head (boss):
head
jefe(-a) αρσ (θηλ)
10. head ΤΕΧΝΟΛ (device):
head
cabezal αρσ
11. head comput:
read/write head
cabeza θηλ de lectura/escritura
12. head ΝΑΥΣ (toilet):
head
baño αρσ
ιδιωτισμοί:
to have one's head in the clouds
tener la cabeza [o en las nubes] llena de pájaros
to be head over heels in love
estar locamente enamorado
to fall head over heels in love with sb
enamorarse locamente de alguien
to bury one's head in the sand
hacer como el avestruz
to not be able to make head (n)or tail of sth
no entender ni jota de algo
to not be able to make head (n)or tail of sth
no encontrarle pies ni cabeza a algo
heads I win, tails you lose
o gano yo o gano yo
to bang one's head against a wall
darse de cabeza contra la pared
to keep one's head above water
mantenerse a flote
to keep one's head down (avoid attention)
mantenerse al margen
to keep one's head down (work hard)
no levantar la cabeza
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
heads up!
¡cuidado!
heads up!
¡pilas! Κολομβ
heads up!
¡aguas! Μεξ
to be soft in the head
estar un poco tocado
to have one's head screwed on right
tener la cabeza bien puesta
to bite sb's head off
echar una bronca a alguien
to bring sth to a head
llevar algo a un punto crítico
to give sb his/her head
dejar a alguien obrar a su antojo
to laugh one's head off
desternillarse de risa
heads will roll
van a rodar cabezas
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
head
encabezar
head a company, organization
dirigir
head team
capitanear
2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
head
encabezar
3. head ΑΘΛ:
head ball
cabecear
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
to head (for) home
dirigirse hacia casa
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
subir
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!/¡levantaos!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Seattle
allá en Seattle
to go up to Maine
irse a Maine
3. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
4. up (limit):
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
estar hasta la coronilla (de alguien/algo)
5. up ΑΘΛ (ahead):
to be 7 points up at halftime
ir ganando por 7 puntos en el descanso
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
up
en función
ιδιωτισμοί:
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subirse a un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] ΟΥΣ
ups and downs
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
estar cada vez mejor
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
ponerse de repente a hacer algo
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
up
subir
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
I. display [dɪ·ˈspleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. display (arrange for showing):
display
exhibir
to display sth in a store window
exhibir algo en un escaparate
2. display (express):
display
demostrar
II. display [dɪ·ˈspleɪ] ΟΥΣ
1. display (arrangement):
display
exposición θηλ
firework display
exhibición θηλ pirotécnica
2. display (demonstration):
display
demostración θηλ
3. display comput:
display
pantalla θηλ
liquid crystal display
pantalla de cristal líquido
Present
Iup
youup
he/she/itups
weup
youup
theyup
Past
Iupped
youupped
he/she/itupped
weupped
youupped
theyupped
Present Perfect
Ihaveupped
youhaveupped
he/she/ithasupped
wehaveupped
youhaveupped
theyhaveupped
Past Perfect
Ihadupped
youhadupped
he/she/ithadupped
wehadupped
youhadupped
theyhadupped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There were two wounds to his right side, and two to the top of his head, which would probably have resulted in unconsciousness.
en.wikipedia.org
A head crash usually incurs severe data loss, and data recovery attempts may cause further damage if not done by a specialist with proper equipment.
en.wikipedia.org
The head and eyes of this fish are very large, while the mouth is very small and substandard.
en.wikipedia.org
She works as the head of dream department wearing a black suit and skirt and carrying a red toolbox and an orange-redess ladybug phone.
en.wikipedia.org
Powers include a bladed boomerang on the head that can launch and emit electricity, burrowing, launchable arms, and eye lasers.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "head-up display" σε άλλες γλώσσες