Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vollkommener
approval

Oxford Spanish Dictionary

visto bueno ΟΥΣ αρσ

Oxford Spanish Dictionary
visto bueno αρσ
imprimatur τυπικ
visto bueno αρσ
visto αρσ bueno
visto bueno αρσ
Oxford Spanish Dictionary

ver1 ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

visto1

visto → vestir

ver1 ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. ver (percibir con la vista):

(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων

1.2. ver (mirar):

a show which is a must οικ

1.3. ver (imaginar):

2.1. ver (entender, notar):

hacerse ver RíoPl

2.2. ver:

3.1. ver (constatar, comprobar):

3.2. ver (ser testigo de):

what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ

4. ver:

(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)

5.1. ver (estudiar):

5.2. ver médico (examinar):

5.3. ver ΝΟΜ:

ver causa
ver causa

6.1. ver (juzgar, considerar):

6.2. ver (encontrar):

7. ver (visitar, entrevistarse con):

long time, no see οικ

8. ver (en el póquer):

ιδιωτισμοί:

II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ver (percibir con la vista):

2. ver (constatar):

¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver

3. ver (estudiar, pensar):

estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos

5. ver (ver de) (procurar):

III. verse ΡΉΜΑ vpr

1.1. verse refl (percibirse):

1.2. verse refl (imaginarse):

2.1. verse (hallarse):

verse + συμπλήρ

2.2. verse τυπικ (ser):

3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):

4. verse (recíproco):

¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb

I. vestir ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. vestir (poner la ropa a):

vestir niño/muñeca

1.2. vestir modisto/sastre cliente:

1.3. vestir (proporcionar ropa a):

to clothe τυπικ

1.4. vestir casa/pared:

2. vestir (llevar puesto):

II. vestir ΡΉΜΑ αμετάβ

1. vestir persona:

to wear sth

2.1. vestir (ser elegante):

ιδιωτισμοί:

de vestir traje/pantalón/zapatos

III. vestirse ΡΉΜΑ vpr refl

1.1. vestirse (ponerse la ropa):

1.2. vestirse (de cierta manera):

to wear sth

1.3. vestirse (disfrazarse):

to dress up as sth

2. vestirse λογοτεχνικό campo/árboles:

3. vestirse (comprarse la ropa):

visto2 (vista) ΕΠΊΘ

1.1. visto (claro, evidente):

visto (vista)
visto (vista)

1.2. visto (en locs):

ser visto y no visto οικ

2.1. visto [estar] (común, trillado):

2.2. visto [estar]:

3. visto [estar] (considerado) (estar bien/mal visto):

4. visto [estar] ΝΟΜ:

5. visto [estar] ladrillos/vigas:

visto (vista)

visto3 ΟΥΣ αρσ Ισπ

check αμερικ
tick βρετ

I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. ver (percibir con la vista):

(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων

1.2. ver (mirar):

a show which is a must οικ

1.3. ver (imaginar):

2.1. ver (entender, notar):

hacerse ver RíoPl

2.2. ver:

3.1. ver (constatar, comprobar):

3.2. ver (ser testigo de):

what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ

4. ver:

(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)

5.1. ver (estudiar):

5.2. ver médico (examinar):

5.3. ver ΝΟΜ:

ver causa
ver causa

6.1. ver (juzgar, considerar):

6.2. ver (encontrar):

7. ver (visitar, entrevistarse con):

long time, no see οικ

8. ver (en el póquer):

ιδιωτισμοί:

II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ver (percibir con la vista):

2. ver (constatar):

¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver

3. ver (estudiar, pensar):

estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos

5. ver (ver de) (procurar):

III. verse ΡΉΜΑ vpr

1.1. verse refl (percibirse):

1.2. verse refl (imaginarse):

2.1. verse (hallarse):

verse + συμπλήρ

2.2. verse τυπικ (ser):

3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):

4. verse (recíproco):

¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb

X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)

I. vestir ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. vestir (poner la ropa a):

vestir niño/muñeca

1.2. vestir modisto/sastre cliente:

1.3. vestir (proporcionar ropa a):

to clothe τυπικ

1.4. vestir casa/pared:

2. vestir (llevar puesto):

II. vestir ΡΉΜΑ αμετάβ

1. vestir persona:

to wear sth

2.1. vestir (ser elegante):

ιδιωτισμοί:

de vestir traje/pantalón/zapatos

III. vestirse ΡΉΜΑ vpr refl

1.1. vestirse (ponerse la ropa):

1.2. vestirse (de cierta manera):

to wear sth

1.3. vestirse (disfrazarse):

to dress up as sth

2. vestirse λογοτεχνικό campo/árboles:

3. vestirse (comprarse la ropa):

bueno1 (buena) ΕΠΊΘ The form buen is used before masculine singular nouns. buen

1.1. bueno [ser] (de calidad):

bueno (buena) hotel/producto
lo bueno si breve dos veces bueno παροιμ

1.2. bueno [ser] (valioso):

bueno (buena)

1.3. bueno [ser] (válido, correcto):

bueno (buena) razón/excusa

2.1. bueno [ser] (competente):

bueno (buena) médico/alumno

2.2. bueno [ser] padre/marido/amigo:

bueno (buena)

2.3. bueno [ser] (eficaz, efectivo):

bueno (buena) remedio/método

3. bueno [ser] (favorable):

bueno (buena) oferta/suerte
estar de buenas Κολομβ (afortunado)

4. bueno [ser] (conveniente):

bueno (buena)

5. bueno [ser] (ingenioso, divertido):

bueno (buena) chiste/idea
bueno (buena) chiste/idea
great οικ

6.1. bueno [ser] (agradable):

bueno (buena)
hace bueno Ισπ

6.2. bueno [ser]:

6.3. bueno [ser]:

¡qué bueno! λατινοαμερ

7. bueno [estar] (en buen estado):

8. bueno [estar] οικ (sexualmente atractivo):

she's quite a looker αργκ
she's a bit of all right βρετ αργκ
he's a real looker αργκ
he's a bit of all right βρετ αργκ

9. bueno [estar] (saludable, sano):

bueno y sano Χιλ (sin novedad)

10. bueno [estar] (en fórmulas, saludos):

bueno (buena)
¡buenos días! o RíoPl ¡buen día!
¡buenas! ¿qué tal? οικ
hi! o hullo! how are things? οικ

11. bueno [ser] (en sentido ético):

bueno (buena) persona
bueno (buena) conducta/obra/acción

12. bueno [ser] niño:

bueno (buena)

13. bueno [estar] ειρων, οικ:

it'd be just great if he said no now! ειρων, οικ
darle una buena a alg. οικ
to give sb a good hiding οικ

14. bueno [estar] προσδιορ (uso enfático):

15. bueno [estar]:

bueno2 (buena) ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. bueno οικ, child language (en películas, cuentos):

bueno (buena)
goody οικ
the goodies and the baddies οικ, χιουμ

2. bueno (bonachón, buenazo):

bueno3 ΕΠΙΦΏΝ

1.1. bueno (expresando conformidad, asentimiento):

OK οικ
¿un café? — bueno

1.2. bueno (expresando duda, indecisión):

1.3. bueno (expresando resignación):

1.4. bueno (expresando escepticismo):

1.5. bueno (intentando calmar a alg.):

2.1. bueno (expresando irritación):

2.2. bueno (expresando sorpresa, desagrado):

¡bueno! esto era lo único que faltaba ειρων
oh, great! that's all we needed ειρων

3.1. bueno (introduciendo o reanudando un tema):

3.2. bueno (calificando lo expresado):

4. bueno Μεξ (al contestar el teléfono):

στο λεξικό PONS

visto bueno ΟΥΣ αρσ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ

στο λεξικό PONS
visto bueno αρσ
to OK sth
visto bueno αρσ
visto bueno αρσ
στο λεξικό PONS

I. visto (-a) ΡΉΜΑ

visto μετ παρακειμ de ver

II. visto (-a) ΕΠΊΘ

1. visto (poco original):

visto (-a)

2. visto (obvio):

3. visto ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

III. visto (-a) ΣΎΝΔ

since ...

I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr

1. ver (con los ojos):

2. ver (con la inteligencia):

¿no ves que...?

3. ver:

4. ver:

es de ver οικ

5. ver (comprobar):

6. ver (algo desagradable):

te veo venir μτφ

7. ver ΝΟΜ (causa):

8. ver (relación):

to have to do with sb/sth

9. ver (duda):

10. ver (intentar):

ιδιωτισμοί:

out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...

II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr

1. ver (encontrarse):

2. ver (estado):

3. ver (imaginarse):

4. ver (parecer):

5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):

III. ver ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

I. vestir irr como pedir ΡΉΜΑ μεταβ

1. vestir (cuerpo, persona):

to dress in sth
to cover in sth

2. vestir:

3. vestir (confeccionar):

4. vestir (expresión):

ιδιωτισμοί:

II. vestir irr como pedir ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

III. vestir irr como pedir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα vestirse

1. vestir:

2. vestir (estado de ánimo):

I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr

1. ver (con los ojos):

2. ver (con la inteligencia):

¿no ves que...?

3. ver:

4. ver:

es de ver οικ

5. ver (comprobar):

6. ver (algo desagradable):

te veo venir μτφ

7. ver ΝΟΜ (causa):

8. ver (relación):

to have to do with sb/sth

9. ver (duda):

10. ver (intentar):

ιδιωτισμοί:

out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...

II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr

1. ver (encontrarse):

2. ver (estado):

3. ver (imaginarse):

4. ver (parecer):

5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):

III. ver ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

bueno ΕΠΙΦΏΝ

bueno (-a) <mejor [o más bueno], el mejor [o bonísimo] [o buenísimo]> ΕΠΊΘ delante de un sustantivo masculino: buen

1. bueno:

bueno (-a) (calidad)
bueno (-a) (tiempo)

2. bueno (apropiado):

bueno (-a)

3. bueno (fácil):

bueno (-a)

4. bueno:

bueno (-a) (honesto)
bueno (-a) (niño)

5. bueno (sano):

bueno (-a)

6. bueno οικ (atractivo):

bueno (-a)

7. bueno (bonito):

bueno (-a)
¡buena la has hecho! ειρων
¡estaría bueno! μτφ
στο λεξικό PONS

visto bueno [ˈbis·to ˈβwe·no] ΟΥΣ αρσ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ

στο λεξικό PONS
visto bueno αρσ
to OK sth
to give (sb/sth) the OK
visto bueno αρσ
στο λεξικό PONS

I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

1. ver (con los ojos):

2. ver (con la inteligencia):

¿no ves que...?

3. ver:

4. ver:

es de ver οικ

5. ver (comprobar):

6. ver (algo desagradable):

te veo venir μτφ

7. ver ΝΟΜ (causa):

8. ver (relación):

to have to do with sb/sth

9. ver (duda):

10. ver (intentar):

ιδιωτισμοί:

out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...

II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse

1. ver (encontrarse):

2. ver (estado):

3. ver (imaginarse):

4. ver (parecer):

5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):

III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

I. vestir [bes·ˈtir] irr como pedir ΡΉΜΑ μεταβ

1. vestir (cuerpo, persona):

to dress in sth
to cover in sth

2. vestir:

3. vestir (confeccionar):

4. vestir (expresión):

ιδιωτισμοί:

II. vestir [bes·ˈtir] irr como pedir ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

III. vestir [bes·ˈtir] irr como pedir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα vestirse

1. vestir:

2. vestir (estado de ánimo):

I. visto (-a) [ˈbis·to, -a] ΡΉΜΑ

visto μετ παρακειμ de ver

II. visto (-a) [ˈbis·to, -a] ΕΠΊΘ

1. visto (poco original):

visto (-a)

2. visto (obvio):

3. visto ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

III. visto (-a) [ˈbis·to, -a] ΣΎΝΔ

I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

1. ver (con los ojos):

2. ver (con la inteligencia):

¿no ves que...?

3. ver:

4. ver:

es de ver οικ

5. ver (comprobar):

6. ver (algo desagradable):

te veo venir μτφ

7. ver ΝΟΜ (causa):

8. ver (relación):

to have to do with sb/sth

9. ver (duda):

10. ver (intentar):

ιδιωτισμοί:

out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...

II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse

1. ver (encontrarse):

2. ver (estado):

3. ver (imaginarse):

4. ver (parecer):

5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):

III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

bueno [ˈbwe·no] ΕΠΙΦΏΝ

bueno (-a) <mejor [o más bueno], el mejor [o bonísimo] [o buenísimo]> [ˈbwe·no, -a] ΕΠΊΘ ante substantivo masc. sing.: buen

1. bueno:

bueno (-a) (calidad)
bueno (-a) (tiempo)

2. bueno (apropiado):

bueno (-a)

3. bueno:

bueno (-a) (honesto)
bueno (-a) (niño)

4. bueno (sano):

bueno (-a)

5. bueno οικ (atractivo):

bueno (-a)

6. bueno (bonito):

bueno (-a)
¡buena la has hecho! ειρων
¡estaría bueno! μτφ
presente
yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotros/nosotrasvemos
vosotros/vosotrasveis
ellos/ellas/ustedesven
imperfecto
yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotros/nosotrasveíamos
vosotros/vosotrasveíais
ellos/ellas/ustedesveían
indefinido
yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotros/nosotrasvimos
vosotros/vosotrasvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron
futuro
yoveré
verás
él/ella/ustedverá
nosotros/nosotrasveremos
vosotros/vosotrasveréis
ellos/ellas/ustedesverán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

A pesar de haber visto el mundo a través de sus propios ojos, seguía teniendo ceguera mental, conocida por los expertos como agnosia visual.
divulgame.org
Un mocoso, que apenas había visto alguna vez jugar ajedrez a su papá, le empezó a jugar de tú a tú, hasta que hicieron tablas.
www.deportealdia.info
Todavía recuerdo sentirme muy sorprendido, nunca había visto algo similar en mis 40 años de geólogo señaló.
diariodesantiago.com
He visto trusas, boxers y otras garras sin denominación que parecen trapos para lavar el carro.
librodenotas.com
Unas líneas más arriba hemos visto que el utilitarismo tampoco está exento de problemas de ardua resolución.
www.superfilosofia.com

Αναζητήστε "visto bueno" σε άλλες γλώσσες