Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

haften
haften

στο λεξικό PONS

I. has·ten [ˈheɪsən] ΡΉΜΑ μεταβ

II. has·ten [ˈheɪsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hasten (do fast):

sich αιτ beeilen, etw zu tun

2. hasten (hurry):

eilen μειωτ

of·ten [ˈɒfən, αμερικ ˈɑ:f-] ΕΠΊΡΡ

oft <öfter, am öftesten>

ιδιωτισμοί:

I. soften up ΡΉΜΑ μεταβ

1. soften up (make less hard):

to soften up sth

2. soften up (win over):

to soften up sb
to soften up sb (persuade)
jdn rumkriegen οικ

3. soften up ΣΤΡΑΤ (weaken):

to soften up sth

II. soften up ΡΉΜΑ αμετάβ

I. sof·ten [ˈsɒfən, αμερικ ˈsɑ:f-] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. soften (melt):

soften ice cream
schmelzen <schmilzt, schmolz, geschmolzen>

2. soften (moderate):

3. soften ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

soften quotation
soften quotation
nachgeben <gibt nach, gab nach, nachgegeben>

II. sof·ten [ˈsɒfən, αμερικ ˈsɑ:f-] ΡΉΜΑ μεταβ

1. soften (melt):

2. soften (moderate):

to soften sth manner, behaviour

3. soften (alleviate):

I. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΠΡΌΘ

1. after (later time):

nach +δοτ
[a] quarter after six αμερικ

2. after (in pursuit of):

to be after sb/sth
hinter jdm/etw her sein

3. after (following):

nach +δοτ

4. after (many in succession):

nach +δοτ

5. after (behind):

nach +δοτ

6. after (result of):

nach +δοτ

7. after (in honour of):

nach +δοτ
to name sb/sth after sb/sth
jdn/etw nach jdm/etw [be]nennen

8. after (similar to):

nach +δοτ

9. after (about):

nach +δοτ

10. after (in comparison to):

verglichen mit +δοτ

ιδιωτισμοί:

trotz +δοτ
to be after doing sth Irish (going to do)

II. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΣΎΝΔ

soon [or shortly][or not long]after sth

III. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. after (at a later time):

2. after (behind):

3. after οικ (afterwards):

IV. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ λογοτεχνικό

I. shaft [ʃɑ:ft, αμερικ ʃæft] ΟΥΣ

1. shaft (hole):

Schacht αρσ <-(e)s, Schạ̈ch·te>
lift [or αμερικ elevator]shaft
Aufzugsschacht αρσ <-(e)s, -schächte>
Lüftungsschacht αρσ <-(e)s, -schächte>
Brunnenschacht αρσ <-(e)s, -schächte>

2. shaft:

Schaft αρσ <-(e)s, Schạ̈f·te>
Schaft αρσ <-(e)s, Schạ̈f·te>

3. shaft (in engine):

Welle θηλ <-, -n>

4. shaft (ray):

Strahl αρσ <-(e)s, -en>
Sonnenstrahl αρσ <-(e)s, -en>

5. shaft esp λογοτεχνικό (witty remark):

Spitze θηλ <-, -n>
Seitenhieb αρσ <-(e)s, -e>

6. shaft ποιητ (arrow):

Pfeil αρσ <-(e)s, -e>

7. shaft αμερικ οικ (unfair treatment):

II. shaft [ʃɑ:ft, αμερικ ʃæft] ΡΉΜΑ μεταβ

to shaft sb out of sth
jdn um etw αιτ betrügen

I. call after ΡΉΜΑ αμετάβ

II. call after ΡΉΜΑ μεταβ usu passive

to call sb/sth after sb/sth
jdn/etw nach jdm/etw [be]nennen

run after ΡΉΜΑ αμετάβ

to run after sb/sth

graft·er [ˈgrɑ:ftəʳ, αμερικ ˈgræftɚ] ΟΥΣ

1. grafter ΚΗΠ:

2. grafter βρετ αργκ (hard worker):

Arbeitstier ουδ <-(e)s, -e> oft μειωτ οικ

morn·ing-ˈaf·ter pill ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

after-date bill of exchange ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

after-sight bill ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

after taxes phrase ΛΟΓΙΣΤ

after tax match phrase ΛΟΓΙΣΤ

return after tax ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

bill (payable) after date ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

after-hours market ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Nachbörse θηλ

remaining assets after liquidation ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

dividend per share after tax credit ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ

income after taxes ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

underground mining, deep shaft mining ΟΥΣ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

inspection shaft ΥΠΟΔΟΜΉ

before and after study

Ορολογία μηχατρονικής της Klett

ˈhand-craft·ed ΕΠΊΘ

hand-crafted product:

Present
Ihasten
youhasten
he/she/ithastens
wehasten
youhasten
theyhasten
Past
Ihastened
youhastened
he/she/ithastened
wehastened
youhastened
theyhastened
Present Perfect
Ihavehastened
youhavehastened
he/she/ithashastened
wehavehastened
youhavehastened
theyhavehastened
Past Perfect
Ihadhastened
youhadhastened
he/she/ithadhastened
wehadhastened
youhadhastened
theyhadhastened

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος