Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darbitrage
Datowechsel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Wechsel αρσ <-s, ->
Tratte θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
non-negotiable document, bill of exchange
to renew sth bill of exchange
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΠΡΌΘ
1. after (later time):
nach +δοτ
[a] quarter after six αμερικ
2. after (in pursuit of):
to be after sb/sth
hinter jdm/etw her sein
3. after (following):
nach +δοτ
4. after (many in succession):
nach +δοτ
5. after (behind):
nach +δοτ
6. after (result of):
nach +δοτ
7. after (in honour of):
nach +δοτ
to name sb/sth after sb/sth
jdn/etw nach jdm/etw [be]nennen
8. after (similar to):
nach +δοτ
9. after (about):
nach +δοτ
10. after (in comparison to):
verglichen mit +δοτ
ιδιωτισμοί:
trotz +δοτ
to be after doing sth Irish (going to do)
II. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΣΎΝΔ
soon [or shortly][or not long]after sth
III. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. after (at a later time):
2. after (behind):
3. after οικ (afterwards):
IV. af·ter [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ λογοτεχνικό
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
Datum ουδ <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
expiry [or αμερικ expiration]date
Verfallsdatum ουδ <-s, -daten>
expiry [or αμερικ expiration]date
A, CH meist Ablaufdatum ουδ
Verfalltag αρσ
date of issue ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Verfalltag αρσ
date of receipt ΕΜΠΌΡ
Eingangsdatum ουδ <-s, -daten>
date of receipt ΕΜΠΌΡ
to be in date food
to be in date food
to be out of date food
2. date (the present):
up to date technology
up to date technology
CH a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
CH a. à jour
interest to date ΧΡΗΜΑΤΟΠ
3. date (on coins):
Jahreszahl θηλ <-, -en>
4. date (business appointment):
Termin αρσ <-s, -e>
Verabredung θηλ <-, -en>
5. date (booked performance):
6. date:
Verabredung θηλ <-, -en>
Rendezvous ουδ <-, ->
a hot date οικ
ein heißes Date αργκ
7. date (person):
Begleitung θηλ <-, -en>
a hot date οικ
to find [or get] a date
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (have relationship):
to date sb
mit jdm gehen οικ
2. date (establish the age of):
to date sth
3. date (reveal the age of):
to date sb
4. date (put date on):
to date sth
ΧΡΗΜΑΤΟΠ to date a cheque forward
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (have a relationship):
2. date (go back to):
to date from [or back to] sth style
auf etw αιτ zurückgehen
to date from [or back to] sth tradition
von etw δοτ herrühren
to date from [or back to] sth tradition
aus etw δοτ stammen
3. date:
date2 [deɪt] ΟΥΣ
Dattel θηλ <-, -n>
I. bill2 [bɪl] ΟΥΣ
bill of bird:
Schnabel αρσ <-s, Schnä̱·bel>
II. bill2 [bɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ
to bill and coo χιουμ
Bill [bɪl] ΟΥΣ no pl βρετ αργκ
die Polente αργκ
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
to date sb
Καταχώριση OpenDict
date ΟΥΣ
after-date bill of exchange ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
bill ΟΥΣ handel
Rechnung θηλ
bill ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
bill ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Banknote θηλ
Schein αρσ
exchange ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Umtausch αρσ
Exchange αρσ
exchange ΟΥΣ
Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He later worked in the oil business after being released from prison as a result of a presidential commutation.
en.wikipedia.org
They face allegations of smuggling after eight mobile phones, top-up cards and receipts were found in a bag of sugar.
www.mirror.co.uk
The log drives were stopped after 1915, when pleasure boat owners complained about the hazards to navigation.
en.wikipedia.org
No environmental causes were found after repeat testing around the school and surrounding areas of town.
en.wikipedia.org
The groundings were ordered after a battery caught fire and another melted on the planes.
www.thehindu.com