Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

publicó
Late Middle Ages
baja Edad Media ΟΥΣ θηλ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
mediar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. mediar (intervenir):
mediar en algo un conflicto
to mediate (in sth)
mediar en algo un conflicto
to act as mediator (in sth)
1.2. mediar (interceder):
mediar por alg.
to intercede for sb o on sb's behalf
mediar por alg.
mediar ante alg.
2.1. mediar tiempo/distancia:
2.2. mediar (interponerse):
3. mediar (existir) hecho/circunstancia:
media1 ΟΥΣ θηλ
1.1. media ΜΌΔΑ (hasta el muslo):
1.2. media ΜΌΔΑ <medias fpl > (hasta la cintura):
panty hose πλ αμερικ
tights πλ βρετ
1.3. media ΜΌΔΑ λατινοαμερ (calcetín):
chuparle las medias a alg. RíoPl οικ
to suck up to sb οικ
chuparle las medias a alg. RíoPl οικ
to lick sb's boots οικ
2. media ΜΑΘ:
3.1. media <a medias ιδιωτ επίρρ > (de manera incompleta):
3.2. media <a medias ιδιωτ επίρρ > (entre dos):
media2 ΟΥΣ αρσ πλ
media πλ
medio1 (media) ΕΠΊΘ
1. medio προσδιορ (la mitad de):
2. medio (mediano, promedio):
medio (media)
3.1. medio <a medias ιδιωτ επίρρ > (de manera incompleta):
3.2. medio <a medias ιδιωτ επίρρ > (entre dos):
4. medio Χιλ οικ προσδιορ (uso enfático):
término ΟΥΣ αρσ
1. término τυπικ (final):
conclusion τυπικ
2. término (plazo):
a término fijo Κολομβ contrato/inversión
fixed-term προσδιορ
en el término de la distancia Κολομβ οικ
3. término (posición, instancia):
4. término ΓΛΩΣΣ:
5. término:
término ΦΙΛΟΣ, ΜΑΘ
6. término <términos mpl > (condiciones, especificaciones):
terms πλ
7. término Κολομβ Μεξ ΜΑΓΕΙΡ:
edad ΟΥΣ θηλ
1. edad (de una persona, un árbol):
se saca o quita la edad λατινοαμερ
estar en edad de merecer παρωχ o χιουμ
to be of courting age παρωχ
2. edad ΙΣΤΟΡΊΑ (época):
clase2 ΟΥΣ αρσ ΣΤΡΑΤ
NCO
clase1 ΟΥΣ θηλ
1.1. clase (tipo):
1.2. clase (categoría):
2. clase ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
3. clase ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:
4. clase (distinción, elegancia):
5.1. clase (lección):
clase ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
dicta clase de filosofía λατινοαμερ
dicta clase de filosofía λατινοαμερ
dar clase profesor: (en el colegio)
dar clase alumno: Ισπ
5.2. clase (grupo de alumnos):
clase ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
5.3. clase (aula):
clase ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ (en una escuela)
lecture auditorium αμερικ
lecture theatre βρετ
6. clase:
clase ΒΟΤ, ΖΩΟΛ
medio2 ΕΠΊΡΡ
I. medir ΡΉΜΑ μεταβ
1. medir:
medir habitación/ángulo
medir distancia/temperatura/velocidad
medir distancia/temperatura/velocidad
2. medir (tener ciertas dimensiones):
la mesa mide 50 por 40
the table is 50 by 40
la mesa mide 50 por 40
mide casi 1, 90 m
he's almost 1.90 m (tall)
3. medir (calcular, considerar):
4. medir (moderar):
II. medirse ΡΉΜΑ vpr
1. medirse refl:
medirse caderas/pecho
2. medirse (probarse):
medirse Κολομβ Μεξ ropa/zapatos
medio3 ΟΥΣ αρσ
1. medio ΜΑΘ (mitad):
2.1. medio (centro):
quitar a alg. de en medio ευφημ
to get rid of sb ευφημ
quitar a alg. de en medio ευφημ
to bump sb off οικ
2.2. medio <los medios mpl > (de la plaza de toros):
center αμερικ
centre βρετ
3.1. medio (recurso, manera):
means πλ
3.2. medio ΤΈΧΝΗ (vehículo):
3.3. medio:
means πλ
4. medio en locs:
(en medio de) en medio de tanta gente
por medio CSur Περού, día/semana por medio
(por medio de) nos enteramos por medio de tu primo
5.1. medio (círculo, ámbito):
5.2. medio ΒΙΟΛ:
6. medio (dedo):
7. medio (moneda):
ni medio RíoPl οικ no se ve/no entendí ni medio
I. bajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. bajar ascensor/persona:
bajar a + infinit.
to go/come down to +  infinit.
1.2. bajar (apearse):
bajar de un tren/un avión
bajar de un coche
bajar de un caballo/una bicicleta
bajar de un caballo/una bicicleta
to get off sth
to get out of sth
to dismount from sth
1.3. bajar ΑΘΛ:
bajar equipo:
bajar equipo:
1.4. bajar río/aguas + συμπλήρ:
2.1. bajar marea:
2.2. bajar:
bajar fiebre/tensión:
bajar fiebre/tensión:
bajar fiebre/tensión:
bajar hinchazón:
2.3. bajar:
bajar precio/valor:
bajar precio/valor:
bajar cotización:
2.4. bajar período/menstruación (+ me/te/le etc):
2.5. bajar Χιλ οικ (entrar) (+ me/te/le etc):
II. bajar ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar escalera/cuesta:
2.1. bajar brazo/mano:
2.2. bajar:
bajar algo/a alg. de algo
to get sth/sb down from sth
2.3. bajar persiana/telón:
will you undo my zipper for me? αμερικ
will you undo my zip for me? βρετ
3. bajar:
bajar precio
bajar fiebre
bajar radio
bájale el volumen o Κολομβ al volumen
4. bajar Η/Υ:
estoy bajando música a la computadora λατινοαμερ o al ordenador Ισπ
III. bajarse ΡΉΜΑ vpr
1. bajarse (apearse):
bajarse de un tren/un autobús
bajarse de un coche
bajarse de un caballo/una bicicleta
bajarse de un caballo/una bicicleta
to get off sth
to get out of sth
to dismount from sth
2. bajarse:
bajarse pantalones
bajarse pantalones
bajarse falda
3.1. bajarse αργκ (liquidar):
bajarse Αργεντ Κολομβ
to rub out αργκ
3.2. bajarse Αργεντ αργκ (tener relaciones sexuales con):
to score with αργκ
4. bajarse (renunciar):
bajo1 (baja) ΕΠΊΘ
1. bajo [ser] persona:
bajo (baja)
2.1. bajo (indicando posición, nivel) [ ser]:
bajo (baja) techo
bajo (baja) tierras
2.2. bajo (indicando posición, nivel) [ estar]:
bajo (baja) lámpara/cuadro
2.3. bajo [estar] (indicando posición, nivel) (bajado):
3.1. bajo [estar]:
bajo (baja) calificación/precio/número
bajo (baja) temperatura
por lo bajo o RíoPl por parte baja
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo οικ
les va a costar 10.000 tirando o echando por lo bajo οικ
3.2. bajo [estar] volumen/luz:
bajo (baja)
3.3. bajo [estar] oro:
bajo (baja)
4. bajo [estar] (estar bajo de algo) (falto de):
5. bajo [estar] (grave):
bajo (baja) tono/voz
bajo (baja) tono/voz
6. bajo [estar] (vil):
bajo (baja) acción/instinto
bajo (baja) acción/instinto
bajo3 ΟΥΣ αρσ
1.1. bajo:
first floor αμερικ
ground floor βρετ
1.2. bajo <los bajos mpl > RíoPl:
the first floor αμερικ
the ground floor βρετ
2.1. bajo:
cuff αμερικ
turn-up βρετ
2.2. bajo <bajos mpl > ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
3. bajo (contrabajo):
4. bajo Χιλ οικ (fin):
darle el bajo a alg.
to do away with sb οικ
darle el bajo a alg.
to polish sth off οικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
Edad θηλ Media
mediar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mediar (intermediar):
2. mediar (interceder):
3. mediar (realizar hasta la mitad):
4. mediar (interponerse):
5. mediar (transcurrir):
6. mediar (existir):
medio ΟΥΣ αρσ
1. medio (mitad):
2. medio (instrumento):
3. medio ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΡΑΔΙΟΦ, TV:
4. medio (entorno):
5. medio ΑΘΛ:
6. medio Κούβα (moneda):
7. medio πλ (fuentes):
sources πλ
8. medio πλ (capital):
means πλ
I. medio (-a) ΕΠΊΘ
1. medio (mitad):
medio (-a)
one and a half litres βρετ [or liters αμερικ]
2. medio (promedio):
II. medio (-a) ΕΠΊΡΡ
medio (-a)
I. medir irr como pedir ΡΉΜΑ μεταβ
1. medir (calcular):
2. medir (sopesar):
3. medir (moderar):
II. medir irr como pedir ΡΉΜΑ αμετάβ
III. medir irr como pedir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
medir medirse:
media ΟΥΣ θηλ
1. media (promedio):
2. media:
media (calcetín) λατινοαμερ
I. bajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bajar:
2. bajar (apearse):
3. bajar (las aguas):
4. bajar:
5. bajar (adelgazar):
II. bajar ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar:
2. bajar (precios):
3. bajar:
4. bajar (ojos):
5. bajar Η/Υ:
6. bajar Κούβα οικ (pagar):
III. bajar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bajarse
1. bajar (descender):
2. bajar (inclinarse):
3. bajar (humillarse):
bajo (-a) <más bajo [o inferior], bajísimo> ΕΠΊΘ
1. bajo +estar (en lugar inferior):
bajo (-a)
2. bajo +ser:
baja tensión ΗΛΕΚ
3. bajo:
bajo (-a) (voz)
bajo (-a) (sonido)
4. bajo (color):
bajo (-a)
5. bajo (metal):
bajo (-a)
6. bajo (comportamiento):
bajo (-a)
7. bajo (clase social):
bajo (-a)
8. bajo (calidad):
bajo (-a)
baja ΟΥΣ θηλ
1. baja:
2. baja (cese de trabajo):
3. baja (en una asociación):
4. baja:
5. baja ΣΤΡΑΤ:
6. baja ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
Edad θηλ Media
I. medio (-a) [ˈme·djo, -a] ΕΠΊΘ
1. medio (mitad):
medio (-a)
2. medio (promedio):
II. medio (-a) [ˈme·djo, -a] ΕΠΊΡΡ
medio (-a)
medio [ˈme·djo] ΟΥΣ αρσ
1. medio (mitad):
2. medio (instrumento):
3. medio ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΡΑΔΙΟΦ, TV:
4. medio (entorno):
5. medio Κούβα (moneda):
6. medio πλ:
sources πλ
means πλ
media [ˈme·dja] ΟΥΣ θηλ
1. media (promedio):
2. media λατινοαμερ:
mediar [me·ˈdjar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mediar (intermediar):
2. mediar (interceder):
I. medir [me·ˈdir] irr como pedir ΡΉΜΑ μεταβ
1. medir (calcular):
2. medir (sopesar):
3. medir (moderar):
II. medir [me·ˈdir] irr como pedir ΡΉΜΑ αμετάβ
III. medir [me·ˈdir] irr como pedir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
medir medirse:
I. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bajar:
2. bajar (apearse):
3. bajar:
II. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bajar:
2. bajar (precios):
3. bajar:
4. bajar comput:
5. bajar Κούβα οικ (pagar):
III. bajar [ba·ˈxar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα bajarse
1. bajar (descender):
2. bajar (humillarse):
I. bajo [ˈba·xo] ΟΥΣ αρσ
1. bajo (instrumento):
2. bajo (persona):
3. bajo πλ (piso):
first floor αμερικ
4. bajo πλ:
II. bajo [ˈba·xo] ΕΠΊΡΡ
1. bajo (posición):
2. bajo (voz):
III. bajo [ˈba·xo] ΠΡΌΘ
1. bajo (debajo):
2. bajo (por debajo de):
presente
yomedio
medias
él/ella/ustedmedia
nosotros/nosotrasmediamos
vosotros/vosotrasmediáis
ellos/ellas/ustedesmedian
imperfecto
yomediaba
mediabas
él/ella/ustedmediaba
nosotros/nosotrasmediábamos
vosotros/vosotrasmediabais
ellos/ellas/ustedesmediaban
indefinido
yomedié
mediaste
él/ella/ustedmedió
nosotros/nosotrasmediamos
vosotros/vosotrasmediasteis
ellos/ellas/ustedesmediaron
futuro
yomediaré
mediarás
él/ella/ustedmediará
nosotros/nosotrasmediaremos
vosotros/vosotrasmediaréis
ellos/ellas/ustedesmediarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pues anoche me acosté creyendo que iba en la tercera, pero mañana que me levante, bien podría bajar hasta la doceava.
monitoreodnoticias.wordpress.com
La compañía ha emprendido un plan de desinversión de activos con los que espera obtener 500 millones de dólares este año para bajar su deuda.
www.cnnexpansion.com
Y no se trata de poner o no una lavadora o de bajar al supermercado sino estar pendiente continuamente de que las cosas funcionen.
www.lamamadedosbrujas.com
Por eso no dudó en bajar las cimentaciones a gran profundidad por debajo del lecho del río.
victoryepes.blogs.upv.es
A mi me debió bajar el 16 y ya se me atrasó una sema.
blog.nacersano.org