Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dartistes
irruento
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
hot-headed [βρετ ˌhɒtˈhɛdɪd, αμερικ ˈhɑtˌhɛdəd] ΕΠΊΘ
hot-headed person
hot-headed decision
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. esaltato [ezalˈtato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
esaltato → esaltare
II. esaltato [ezalˈtato] ΕΠΊΘ
1. esaltato (sovreccitato):
esaltato persona, folla
esaltato persona, folla
2. esaltato (fanatico):
swell headed αμερικ
III. esaltato (esaltata) [ezalˈtato] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
esaltato (esaltata)
esaltato (esaltata)
swellhead αμερικ
I. esaltare [ezalˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. esaltare (entusiasmare):
esaltare persona, folla
2. esaltare (lodare):
esaltare qualità, persona, evento, virtù
3. esaltare (mettere in risalto):
esaltare sapore, dettaglio
esaltare bellezza, qualità
4. esaltare (innalzare a dignità):
esaltare λογοτεχνικό
esaltare λογοτεχνικό
II. esaltarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (entusiasmarsi)
esaltarsi persona:
esaltarsi persona:
to be enthused per qn, qcs: about, over sb, sth
sanguigno [sanˈɡwiɲɲo] ΕΠΊΘ
1. sanguigno:
sanguigno ΙΑΤΡ, ΦΥΣΙΟΛ
sanguigno attrib.
2. sanguigno (rosso):
3. sanguigno (impetuoso):
I. caldo [ˈkaldo] ΕΠΊΘ Tra le varie accezioni dell'aggettivo caldo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: caldo si traduce hot quando si vuole indicare una temperatura tanto alta da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l'equivalente è warm; come mostrano gli esempi qui sotto elencati, sia hot sia warm si usano anche in senso figurato (con un'implicazione tendenzialmente negativa il primo, e positiva il secondo), come pure heated. - Si noti che all'aggettivo caldo = hot, warm può corrispondere in italiano il sostantivo il caldo, ma non un identico sostantivo inglese, bensì i derivati heat, hotness e warmth.
1. caldo (a temperatura elevata):
caldo luogo, giornata, clima, cibo, bevanda, bagno, sole, aria, acqua, mani, piedi
caldo luogo, giornata, clima, cibo, bevanda, bagno, sole, aria, acqua, mani, piedi
caldo paese, pasto, piatto, cioccolata
diner αμερικ
luncheonette αμερικ
serve warm or hot”, very warm or hot
2. caldo (che protegge dal freddo):
caldo locale, stanza, vestiti
caldo e comodo letto, vestito
essere bello caldo persona, letto, stanza
3. caldo (caloroso):
caldo felicitazioni, applauso, sorriso, ringraziamento
caldo atmosfera
4. caldo (critico):
caldo zona, periodo
5. caldo (intenso):
caldo luce, colore, tinta, tono, voce
6. caldo (focoso):
caldo uomo
caldo uomo
caldo uomo
caldo donna
caldo donna
caldo donna
7. caldo (recente):
II. caldo [ˈkaldo] ΟΥΣ αρσ
1. caldo:
i primi caldi ΜΕΤΕΩΡ
fa un caldo boia! οικ
tenere caldo a qn cappotto, coperta
tenere al caldo persona, malato
to keep [sb] warm
tenere in caldo piatto, bevanda
to keep [sth] warm or hot
tenere in caldo μτφ progetto, rimedio
2. caldo (ardore):
caldo μτφ
caldo μτφ
3. caldo (senza riflettere):
a caldo commentare, analizzare
a caldo commentare, analizzare
a caldo commentare, analizzare
a caldo reagire
a caldo decidere
a caldo decidere
operare a caldo ΙΑΤΡ
reazione hot-headed
decisione, idea spur-of-the-moment
operare a caldo (ad alta temperatura) stampa, lavorazione
solubile a caldo ΧΗΜ, ΦΑΡΜ
III. caldo [ˈkaldo]
to take sb, sth to heart
testa [ˈtɛsta] ΟΥΣ θηλ
1. testa (di persona, animale, insetto):
to cut off or chop off sb's head
a testa in giù, di testa cadere, tuffarsi
a testa in giù essere sospeso, trovarsi
a testa bassa lanciarsi
senza testa corpo, cadavere
un colpo di testa μτφ
testa a testa correre, arrivare
testa a testa correre, arrivare
nip and tuck αμερικ
testa a testa lottare, scontrarsi
2. testa (parte superiore del cranio, i capelli):
to scratch one's head also μτφ
3. testa (mente) μτφ:
è una bella testa οικ
4. testa (individuo):
5. testa (estremità):
6. testa (nell'ippica):
vincere per una testa cavallo:
7. testa (vita):
to want sb's head
8. testa (comando):
essere alla testa di movimento, partito
essere in testa a corteo, fila
essere in testa a classifica
è in testa al primo turno ΠΟΛΙΤ
9. testa ΓΛΩΣΣ:
10. testa ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
battere in testa motore:
battere in testa automobile:
to be tired or sick to death di: of
to have it up to there di: with
dare alla testa or far girare la testa a qn alcol, lodi:
to go to sb's head
dare alla testa or far girare la testa a qn successo:
to go to sb's head, to turn sb's head
to bawl sb out οικ
to swear blind (that) … οικ
to get sth out of sb's head
to drill sth into sb, to get or beat or drive sth into sb's head
to put sth into sb's head
passare per la testa a qn idea:
riempire la testa a qn di chiacchiere, stupidaggini
fare uscire di testa qn οικ
chi non ha testa abbia gambe παροιμ
ιδιωτισμοί:
testa d'aglio ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
testa d'albero ΝΑΥΣ
testa di biella ΤΕΧΝΟΛ
testa di cavolo οικ
testa di cavolo οικ
testa di cazzo χυδ, αργκ
dickhead χυδ, αργκ
testa di cazzo χυδ, αργκ
prick χυδ, αργκ
testa a croce ΜΗΧΑΝΙΚΉ
testa di cuoio ΣΤΡΑΤ
testa di ponte ΣΤΡΑΤ
testa rotonda ΙΣΤΟΡΊΑ
testa di sbarco ΣΤΡΑΤ
testa di serie ΑΘΛ
testa di turco οικ, μτφ
testa di turco οικ, μτφ
testa d'uovo οικ
bubblehead αμερικ
hotheaded ΕΠΊΘ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He is quite hot-headed, gets jealous easily, very protective and has an obvious sister complex.
en.wikipedia.org
Jones is initially presented as an unsympathetic character: spoiled, impulsive, hot-headed.
en.wikipedia.org
He's the most aggressive and hot-headed of the five aliens.
en.wikipedia.org
Although he is quite vain and hot-headed, he loves showing off his red paint.
en.wikipedia.org
She is described as being very compassionate yet hot-headed, strong, willful and stubborn person.
en.wikipedia.org