- front-end load (in insurance)
- caricamento αρσ iniziale
- caricamento iniziale
- front-end load
- end (of week, holiday, journey, game, story, sentence)
- fine θηλ
- “The End” (of film, book etc.)
- “Fine”
- at the end of year, story
- alla fine di
- at the end of May
- alla fine di maggio
- by the end of year, journey, game
- entro la fine di
- to put an end to sth, to bring sth to an end
- mettere, porre fine a qc
- to get to the end of holiday, story, work
- arrivare alla fine di
- to come to an end
- finire or terminare
- to be at an end
- essere finito or terminato
- in the end I went home
- alla fine sono andato a casa
- in the end, at the end of the day (all things considered)
- tutto sommato
- it's the end of the line or road for the project
- il progetto è alla fine
- for days, months on end
- per giorni e giorni, mesi e mesi
- there is no end to his talent
- il suo talento non ha limiti
- no end of letters, trouble οικ
- un sacco di lettere, fastidi
- that really is the end! οικ
- è veramente troppo!
- you really are the end! οικ
- tu esageri!
- I'm not going and that's the end of that!
- non ci vado, punto e basta!
- end (of nose, tail, branch)
- punta θηλ
- end (of string, table)
- estremità θηλ
- end (of queue)
- fine θηλ
- at the end of, on the end of bed, road
- in fondo a
- at the end of, on the end of nose
- sulla punta di
- at the end of the garden
- in fondo al giardino
- from one end to another
- da una parte all'altra or da un capo all'altro
- from end to end
- da cima a fondo
- to lay sth end to end
- mettere qc testa a testa
- the lower end of the street
- il fondo della strada
- the northern end of the town
- la parte settentrionale della città
- the front, back end of the car
- la parte anteriore, posteriore dell'auto
- the third from the end
- il terzo a partire dal fondo
- to look at sth end on
- guardare qc di fronte
- to stand sth on its end or on end
- mettere qc diritto or in posizione verticale
- it will come out the other end (of swallowed object) χιουμ
- entrato da una parte uscirà dall'altra
- it will come out the other end before ουσ house, seat
- in fondo
- it will come out the other end carriage
- di coda
- end
- parte θηλ
- things are fine at my or this end
- per quanto mi riguarda va tutto bene
- how does it look from your end?
- come sembra dal tuo punto di vista?
- she takes care of the business end
- lei si occupa della parte commerciale
- to keep one's end of the bargain
- fare la propria parte nell'accordo
- there was silence at the other end
- dall'altro capo nessuno parlava
- end
- estremità θηλ
- at the lower end of the scale
- al fondo della scala
- this suit is from the cheaper or bottom end of the range
- questo abito è tra i meno cari della serie
- end
- fine αρσ
- end
- scopo αρσ
- to this or that end
- a questo scopo
- an end in itself
- un fine in sé
- a means to an end
- un mezzo per arrivare a uno scopo
- end
- campo αρσ
- to change ends
- cambiare campo
- end (of rope, string)
- pezzo αρσ
- end (of loaf, joint of meat)
- avanzo αρσ
- candle end
- mozzicone di candela
- end
- fine θηλ
- to meet one's end
- trovare la morte
- to be nearing one's end
- avvicinarsi alla propria fine
- to come to a bad or sticky end
- fare una brutta fine
- and that was the end of the witch!
- e quella fu la fine per la strega!
- end strike, war, friendship, rumour, search, marriage
- porre fine a
- end meeting, debate, programme
- porre fine a, concludere
- end match
- concludere, terminare
- to end sth with
- concludere, terminare qc con
- to end sth by doing
- concludere, terminare qc facendo
- he ended his days in hospital
- finì i suoi giorni in ospedale
- they ended the day in a restaurant
- conclusero la giornata in un ristorante
- we ended the first half ahead
- abbiamo concluso il primo tempo in vantaggio
- to end one's life
- porre fine ai propri giorni
- to end it all (to commit suicide)
- farla finita
- the sale to end all sales
- saldi eccezionali
- end day, meeting, career, relationship, book, war:
- finire, terminare
- end contract, agreement:
- terminare, cessare
- to end in failure, divorce
- concludersi con
- to end in tragedy
- concludersi or finire in
- it ended in a fight, in victory
- terminò con uno scontro, una vittoria
- to end with
- terminare con
- it ends with him being murdered
- termina con il suo assassinio
- the word ends in or with an “e”
- la parola finisce con la or in “e”
- where will it all end?
- come andrà a finire?
- end path, line, queue, river:
- terminare, finire
- the end justifies the means
- il fine giustifica i mezzi
- to have or get hold the wrong end of the stick
- prendere un abbaglio
- to get one's end away οικ
- bagnare il biscottino
- to keep one's end up οικ
- = mantenere fede ai propri impegni
- all's well that ends well
- tutto è bene quel che finisce bene
- front (of house, shop)
- facciata θηλ
- front (of cupboard, box)
- davanti αρσ
- front (of cupboard, box)
- parte θηλ anteriore
- front (of sweater)
- davanti αρσ
- front (of book, folder)
- copertina θηλ
- front (of card)
- faccia θηλ
- front (of coin, banknote)
- recto αρσ
- front (of car, boat)
- parte θηλ anteriore
- front (of car, boat)
- davanti αρσ
- front (of fabric)
- diritto αρσ
- the dress buttons at the front
- il vestito si abbottona sul davanti
- write the address on the front of the envelope
- scrivete l'indirizzo sulla busta
- front (of train, queue)
- testa θηλ
- front (of building)
- davanti αρσ
- front (of auditorium)
- prima fila θηλ
- at the front of the line, procession
- in testa alla fila, alla processione
- at the front of the house
- sul davanti della casa
- to sit at the front of the class
- sedersi in prima fila
- he pushed to the front of the crowd
- si portò in prima fila facendosi largo tra la folla
- face the front!
- guardate avanti!
- I'll sit in the front with the driver
- mi siedo davanti vicino all'autista
- there's room at the front of the coach
- c'è posto davanti sul pullman
- from front to back of the house
- per tutta la lunghezza della casa
- how long is the car from front to back?
- quanto è lunga l'automobile?
- front ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
- fronte αρσ
- at the front
- al fronte
- to sleep, lie on one's front
- dormire, stare a pancia in giù
- to spill sth down one's front
- rovesciarsi qc addosso
- front
- passeggiata θηλ
- front
- lungomare αρσ
- on the sea, river front
- sul lungomare, lungofiume
- a hotel on the front
- un albergo sul lungomare
- front
- fronte αρσ
- front
- fronte αρσ
- changes on the domestic or home front ΠΟΛΙΤ
- cambiamenti di politica interna
- there's nothing new on the wages front
- non ci sono novità per quanto riguarda i salari
- there are problems on the financial front
- ci sono problemi sul piano finanziario
- front μτφ
- facciata θηλ
- his cynicism is just a front
- il suo cinismo è solo una facciata
- to put on a brave front
- fingere coraggio
- to present a united front
- presentare un fronte unitario
- front οικ
- copertura θηλ
- to be a front for sth
- fare da copertura a qc
- who's in front?
- chi è in testa?
- I'm 30 points in front
- ho 30 punti di vantaggio
- the Italian car is in front on the tenth lap
- l'automobile italiana è in testa al decimo giro
- in front of
- davanti a
- sit, walk in front of me
- siediti, cammina davanti a me
- in front of the mirror, TV, house
- davanti allo specchio, alla televisione, alla casa
- in front of the mirror, TV, house (in the presence of)
- davanti a, di fronte a
- not in front of the children!
- non davanti ai bambini!
- front entrance
- anteriore
- front garden, window, wall
- davanti
- front bedroom
- sul davanti della casa
- front (furthest from rear) tyre, wheel, paw, leg
- anteriore, davanti
- front seat (in cinema)
- in prima fila
- front seat (in vehicle)
- davanti
- front tooth
- davanti
- front edge
- anteriore
- front carriage, coach
- di testa
- in the front row
- in prima fila
- go and sit in the front seat
- vai a sederti davanti
- front panel (in car radio)
- frontalino
- front page
- primo
- front racing car, horse
- in testa
- front view
- frontale
- front river, sea
- essere di fronte a, su
- front band, company, party
- essere a capo di, capeggiare
- front TV show
- presentare
- to front onto βρετ or, on αμερικ house, shop: main road
- guardare, dare su
- to front onto βρετ or, on αμερικ sea
- essere di fronte a, su
- to front for person, organization: group
- servire da copertura a
- load
- carico αρσ
- load μτφ
- peso αρσ
- load μτφ
- carico αρσ
- load μτφ
- fardello αρσ
- a lorry shed its load on the motorway today
- un camion ha rovesciato il suo carico sull'autostrada oggi
- to have a heavy load to bear μτφ
- dover portare un pesante fardello
- to take a load off one's mind
- liberarsi da un peso or togliersi un peso dal cuore
- it's a load off my mind
- mi sono liberato di un peso
- a bus-load of children was crossing the road
- i bambini scesi dall'autobus stavano attraversando la strada
- a whole plane-load of passengers filled the departure lounge
- la sala partenze era occupata dai passeggeri dell'aereo
- load ΤΕΧΝΟΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
- carico αρσ
- load ΤΕΧΝΟΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
- pressione θηλ
- load ΤΕΧΝΟΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
- spinta θηλ (on su)
- this beam has a load of 10 tons
- questa trave ha un carico di 10 tonnellate
- do not exceed maximum load
- non superare il carico massimo
- load (of sand, gravel, cement etc.)
- carico αρσ
- I've done four loads of washing this morning
- ho fatto quattro macchinate (di biancheria) oggi
- load
- carico αρσ
- load μτφ
- (carico di) lavoro αρσ
- we must lighten the load of young doctors
- dobbiamo alleggerire il carico di lavoro dei giovani dottori
- let's try and spread the load
- cerchiamo di ripartire il lavoro da fare
- a load or a whole load of people, books
- un mucchio or un sacco di gente, di libri
- loads of people, photos, flowers
- un mucchio di gente, di foto, di fiori
- we've got loads of time
- abbiamo un mucchio di tempo
- there was loads of champagne
- c'era champagne a fiumi
- we had loads to drink
- avevamo un mucchio di roba da bere
- I've seen, done it loads of times before
- l'ho già visto, fatto un sacco di volte
- to have loads of energy
- avere tantissima energia
- to have loads of work
- avere un mucchio di lavoro
- to have loads of money
- avere un sacco di soldi
- load
- caricare (with con)
- to load a camera
- caricare una macchina fotografica
- to load the luggage into the car
- caricare i bagagli in macchina
- load program
- caricare
- load system
- aumentare il carico di
- load premium
- maggiorare
- to load sb with presents, honours
- colmare qn di
- load dice
- truccare
- to load the dice against sb μτφ
- svantaggiare in modo disonesto qn
- load
- fare un carico
- get a load of this! (listen)
- ascolta un po'!
- get a load of that! (look)
- guarda un po' quello!
- that's a load of old rubbish or nonsense or cobblers οικ
- è un mucchio or un sacco di sciocchezze or di idiozie
- a load of crap
- un sacco di stronzate
- end
- fine θηλ
- end
- estremità θηλ
- end
- limite αρσ estremo
- end
- termine αρσ
- end (goal)
- fine αρσ
- end (purpose)
- scopo αρσ
- to achieve one's ends
- raggiungere i propri scopi
- end
- capo αρσ
- who is on the other end?
- chi c'è all'altro capo?
- end
- fine θηλ
- he is nearing his end
- si avvicina alla fine
- end
- avanzo αρσ
- end
- parte θηλ
- to uphold one's end of the deal [or bargain]
- fare la propria parte (in un accordo)
- end
- capo αρσ
- end
- tasto αρσ di fine
- to reach the end of the line [or road]
- arrivare agli sgoccioli
- the ends justify the means παροιμ
- il fine giustifica i mezzi παροιμ
- end of story
- punto e basta
- you deserved to be punished, end of story
- meritavi di essere punito, punto e basta
- to be at the end of one's rope
- non poterne più
- it's not the end of the world
- non è la fine del mondo
- to be the end sl
- essere il massimo
- to go off the deep end οικ
- dare in escandescenze
- to make ends meet
- far quadrare il bilancio
- to meet one's end
- incontrare la morte
- to play both ends against the middle
- mettere l'uno contro l'altro a proprio vantaggio
- to put an end to oneself [or it all]
- mettere fine alla propria vita
- in the end
- alla fine
- to this end
- a questo scopo
- end
- finire
- end reign, war
- porre fine a
- end
- finire
- to end in sth
- finire in qc
- front
- davanti αρσ αμετάβλ
- front of building
- facciata θηλ
- front (outside cover)
- copertina θηλ
- front (first pages)
- inizio αρσ
- front
- parte θηλ davanti
- in front
- davanti
- in front of
- davanti a
- front
- sala θηλ
- front
- facciata θηλ pl
- to put on a bold front
- fare mostra di coraggio
- front
- fronte αρσ
- μτφ on the domestic/work front
- sul fronte domestico/lavorativo
- front
- fronte αρσ
- a united front
- un fronte comune
- front
- lungomare αρσ
- front
- fronte αρσ
- front
- davanti αμετάβλ
- front
- primo, -a
- front
- capeggiare
- front
- presentare
- front
- guardare a
- the apartment fronts north
- l'appartamento guarda a nord
- to front for
- servire da copertura a
- load
- carico αρσ
- take a load off (your feet) οικ (sit down)
- sedersi
- that took a load off my mind!
- mi sono tolto un peso!
- load
- carico αρσ (di lavoro)
- a heavy/light load
- molto/poco lavoro
- load
- mucchio αρσ
- loads [or a load] of …
- un mucchio di…
- to get a load of sth sl
- stare a vedere/sentire qc
- load
- caricare
- load
- caricarsi
I | end |
---|---|
you | end |
he/she/it | ends |
we | end |
you | end |
they | end |
I | ended |
---|---|
you | ended |
he/she/it | ended |
we | ended |
you | ended |
they | ended |
I | have | ended |
---|---|---|
you | have | ended |
he/she/it | has | ended |
we | have | ended |
you | have | ended |
they | have | ended |
I | had | ended |
---|---|---|
you | had | ended |
he/she/it | had | ended |
we | had | ended |
you | had | ended |
they | had | ended |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.