Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d’être
push
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
spinta [ˈspinta] ΟΥΣ θηλ
1. spinta (spintone):
spinta
spinta
spinta
spinta
spinta
dare una spinta a qn, qc
to give sb, sth a push
dare una spinta a qn per passare
2. spinta:
spinta ΤΕΧΝΟΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
spinta ΤΕΧΝΟΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
thrust also ΑΡΧΙΤ
spinta verso l'alto
spinta inversa, contraria ΑΕΡΟ
3. spinta (impulso):
spinta μτφ
spinta μτφ
spinta μτφ
dare una spinta a qc
to give sth a boost or push
4. spinta (raccomandazione):
spinta μτφ
spinta μτφ
backing uncountable
spinta μτφ
string-pulling uncountable
dare una spinta a qn
ιδιωτισμοί:
spinta di Archimede
I. spingere [ˈspindʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spingere (spostare):
spingere persona, animale, sedia, porta, automobile
spingere persona, animale, sedia, porta, automobile
spingere bicicletta, carrozzina
spingere marea, vento: barca, nubi
to push sth in(to)
to push sth to
spingere via qn, qc
to push sb, sth out of the way
to push sth up, down sth
2. spingere (premere):
spingere campanello, pulsante
3. spingere (portare):
4. spingere μτφ:
to press a fare: to do, into doing
spingere (incoraggiare) bambino, giocatore
spingere qn verso professione, religione
5. spingere (dare spinte):
to shove οικ corridore, giocatore
II. spingere [ˈspindʒere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. spingere (dare spinte):
2. spingere (per partorire):
spinga!”
push!”
III. spingersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. spingersi:
2. spingersi (giungere fino a):
3. spingersi (arrivare):
spingersi μτφ
I. spinto [ˈspinto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
spinto → spingere
II. spinto [ˈspinto] ΕΠΊΘ
1. spinto (portato, indotto):
2. spinto (scabroso):
spinto film, scena
spinto film, scena
spinto film, scena
spinto barzelletta
spinto barzelletta
3. spinto (estremistico):
spinto idee
4. spinto ΤΕΧΝΟΛ:
spinto motore
I. spingere [ˈspindʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spingere (spostare):
spingere persona, animale, sedia, porta, automobile
spingere persona, animale, sedia, porta, automobile
spingere bicicletta, carrozzina
spingere marea, vento: barca, nubi
to push sth in(to)
to push sth to
spingere via qn, qc
to push sb, sth out of the way
to push sth up, down sth
2. spingere (premere):
spingere campanello, pulsante
3. spingere (portare):
4. spingere μτφ:
to press a fare: to do, into doing
spingere (incoraggiare) bambino, giocatore
spingere qn verso professione, religione
5. spingere (dare spinte):
to shove οικ corridore, giocatore
II. spingere [ˈspindʒere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. spingere (dare spinte):
2. spingere (per partorire):
spinga!”
push!”
III. spingersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. spingersi:
2. spingersi (giungere fino a):
3. spingersi (arrivare):
spingersi μτφ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
spinta θηλ
spinta θηλ
spinta θηλ
spinta θηλ
spinta θηλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
spinta [ˈspin·ta] ΟΥΣ θηλ
1. spinta (urto, stimolo):
spinta
2. spinta ΦΥΣ:
spinta
I. spinto (-a) [ˈspin·to] ΡΉΜΑ
spinto μετ παρακειμ di spingere
II. spinto (-a) [ˈspin·to] ΕΠΊΘ
spinto (-a) (film, scena)
I. spingere <spingo, spinsi, spinto> [ˈspin·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spingere (spostare):
2. spingere (premere):
3. spingere μτφ (indurre):
spingere qu a qc
to drive sb to sth
4. spingere (fare ressa):
II. spingere <spingo, spinsi, spinto> [ˈspin·dʒe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα spingersi
1. spingere (inoltrarsi):
2. spingere μτφ (osare):
I. spingere <spingo, spinsi, spinto> [ˈspin·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spingere (spostare):
2. spingere (premere):
3. spingere μτφ (indurre):
spingere qu a qc
to drive sb to sth
4. spingere (fare ressa):
II. spingere <spingo, spinsi, spinto> [ˈspin·dʒe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα spingersi
1. spingere (inoltrarsi):
2. spingere μτφ (osare):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
spinta θηλ
spinta θηλ
spinta θηλ
spinta θηλ
Presente
iospingo
tuspingi
lui/lei/Leispinge
noispingiamo
voispingete
lorospingono
Imperfetto
iospingevo
tuspingevi
lui/lei/Leispingeva
noispingevamo
voispingevate
lorospingevano
Passato remoto
iospinsi
tuspingesti
lui/lei/Leispinse / spingé
noispingemmo
voispingeste
lorospinsero / spingerono
Futuro semplice
iospingerò
tuspingerai
lui/lei/Leispingerà
noispingeremo
voispingerete
lorospingeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Talete avrebbe potuto usare alcune osservazioni precedenti o proprie per mettere in relazione i due fenomeni, ma difficilmente si sarebbe spinto oltre.
it.wikipedia.org
Ciascun tasto termina con un tacchetto di gomma (definito "tangente") che viene spinto contro la corda dalla pressione del tasto stesso.
it.wikipedia.org
Attraverso i principi del rinculo o della massa battente, il carrello è spinto indietro ad ogni colpo.
it.wikipedia.org
Il prototipo inizialmente era spinto da un solo motore, ma ci si rese subito conto che esso risultava sottopotenziato per gli scopi prefissi.
it.wikipedia.org
Esempio di elette virtù militari e di dedizione al servizio spinto fino al sacrificio della vita.
it.wikipedia.org