Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nosent
nosent
non-sens <πλ non-sens> [nɔ̃sɑ̃s] ΟΥΣ αρσ
1. non-sens (absurdité):
nonsense uncountable
2. non-sens (dans une traduction):
I. présent (présente) [pʀezɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. présent (sur les lieux):
présent (présente) personne
the persons here present τυπικ
he's always ready to go to the movies! αμερικ
2. présent (existant):
présent (présente)
to have [sth] in mind
3. présent (actif):
présent (présente)
4. présent (actuel):
présent (présente) moment, situation, état
on the 5th instant βρετ
5. présent (en cause):
présent (présente)
6. présent ΓΛΩΣΣ:
présent (présente) temps, participe
II. présent (présente) [pʀezɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)
III. présent ΟΥΣ αρσ
1. présent (période):
2. présent ΓΛΩΣΣ (temps):
3. présent (cadeau):
to present sb with sth
IV. présente ΟΥΣ θηλ
présente θηλ (lettre):
V. à présent ΕΠΊΡΡ
now that
I. sentir [sɑ̃tiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percevoir par l'odorat):
sentir parfum, fleur
2. sentir (percevoir par le toucher, le corps, le goût):
sentir d'où vient le vent κυριολ ΝΑΥΣ
3. sentir:
sentir (avoir conscience de) importance
sentir (percevoir) beauté, force
sentir (apprécier) difficulté
sentir (percevoir intuitivement) danger, désapprobation
se faire sentir besoin, présence, absence:
II. sentir [sɑ̃tiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sentir (avoir une odeur):
2. sentir (puer):
3. sentir (révéler):
III. se sentir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se sentir (avoir la sensation de):
ne plus se sentir οικ (de joie)
2. se sentir (se reconnaître):
3. se sentir (être perceptible):
se sentir phénomène, amélioration, effet:
IV. sentir [sɑ̃tiʀ]
I. absent (absente) [apsɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. absent:
away ποτέ προσδιορ (de from)
out ποτέ προσδιορ (de of)
2. absent (qui ne s'est pas présenté):
absent (absente) élève, employé, candidat
3. absent (qui ne participe pas):
absent (absente)
absent (de from)
4. absent (inexistant):
absent (absente)
absent (de from)
5. absent (absorbé):
absent (absente)
II. absent (absente) [apsɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. absent (gén) ΣΧΟΛ:
absent (absente)
2. absent (défunt):
absent (absente) λογοτεχνικό
3. absent ΝΟΜ:
absent (absente)
III. absent (absente) [apsɑ̃, ɑ̃t]
les absents ont toujours tort παροιμ
sente [sɑ̃t] ΟΥΣ θηλ λογοτεχνικό
sentier [sɑ̃tje] ΟΥΣ αρσ κυριολ, μτφ
senteur [sɑ̃tœʀ] ΟΥΣ θηλ λογοτεχνικό
senti (sentie) [sɑ̃ti] ΕΠΊΘ
bien senti paroles, remarques
bien senti réplique, réponse
bien senti discours, tirade
cyanose [sjanoz] ΟΥΣ θηλ
gnose [ɡnoz] ΟΥΣ θηλ
non-sens [nɔ̃sɑ̃s] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. non-sens (absurdité):
2. non-sens ΣΧΟΛ:
I. absent(e) [apsɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. absent ( présent):
2. absent (qui manque):
3. absent (distrait):
absent(e) air, regard
II. absent(e) [apsɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
senti(e) [sɑ̃ti] ΕΠΊΘ
disent [diz] ΡΉΜΑ
disent indic et subj ενεστ de dire
I. dire [diʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. dire (exprimer, prétendre, traduire):
dire peur
hey, ...
dis donc, ...
listen, ...
dire du bien/mal de qn/qc
..., comment dire, ...
..., how can I put it, ...
2. dire (ordonner):
3. dire (plaire):
4. dire (croire, penser):
5. dire (reconnaître):
6. dire (réciter):
dire chapelet, messe, prière
dire poème
7. dire (signifier):
8. dire (évoquer):
9. dire ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ιδιωτισμοί:
eh ben dis/dites donc! οικ
II. dire [diʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dire (penser):
se dire que qn a fait qc
to think that sb's done sth
2. dire (se prétendre):
3. dire (l'un(e) à l'autre):
se dire qc
4. dire (s'employer):
5. dire (être traduit):
dire nom
6. dire (se croire):
III. dire [diʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ gén πλ
dire d'un témoin
présent [pʀezɑ̃] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
I. présent(e) [pʀezɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. présent ( absent):
présent(e) personne
2. présent (qui existe):
3. présent (actuel):
présent(e) circonstances, état, temps
II. présent(e) [pʀezɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (personne)
I. sentir [sɑ̃tiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (humer):
2. sentir (goûter):
3. sentir (ressentir):
4. sentir (avoir une odeur):
5. sentir (avoir un goût):
6. sentir (annoncer):
7. sentir (pressentir):
8. sentir (rendre sensible):
ιδιωτισμοί:
II. sentir [sɑ̃tiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sentir (avoir une odeur):
2. sentir (puer):
III. sentir [sɑ̃tiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. sentir (se trouver):
2. sentir (être perceptible):
qc se sent amélioration, changement, effet
sth can be felt
se faire sentir conséquences, effet
ιδιωτισμοί:
senteur [sɑ̃tœʀ] ΟΥΣ θηλ τυπικ
sentier [sɑ̃tje] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
hypnose [ipnoz] ΟΥΣ θηλ
non-sens [no͂sɑ͂s] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. non-sens (absurdité):
2. non-sens ΣΧΟΛ:
I. absent(e) [apsɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. absent ( présent):
2. absent (qui manque):
3. absent (distrait):
absent(e) air, regard
II. absent(e) [apsɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
senti(e) [sɑ͂ti] ΕΠΊΘ
disent [diz] ΡΉΜΑ
disent indic et subj ενεστ de dire
I. dire [diʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. dire (exprimer, prétendre, traduire):
dire peur
hey, ...
dis donc, ...
listen, ...
dire du bien/mal de qn/qc
..., comment dire, ...
..., how can I put it, ...
2. dire (ordonner):
3. dire (plaire):
4. dire (croire, penser):
5. dire (reconnaître):
6. dire (réciter):
dire chapelet, messe, prière
dire poème
7. dire (signifier):
8. dire (évoquer):
9. dire ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ιδιωτισμοί:
eh ben dis/dites donc! οικ
II. dire [diʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dire (penser):
se dire que qn a fait qc
to think that sb's done sth
2. dire (se prétendre):
3. dire (l'un(e) à l'autre):
se dire qc
4. dire (s'employer):
5. dire (être traduit):
dire nom
6. dire (se croire):
III. dire [diʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ gén πλ
dire d'un témoin
présent [pʀezɑ͂] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
I. présent(e) [pʀezɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. présent ( absent):
présent(e) personne
2. présent (qui existe):
3. présent (actuel):
présent(e) circonstances, état, temps
II. présent(e) [pʀezɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (personne)
I. sentir [sɑ͂tiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (humer):
2. sentir (goûter):
3. sentir (ressentir):
4. sentir (avoir une odeur):
5. sentir (avoir un goût):
6. sentir (annoncer):
7. sentir (pressentir):
8. sentir (rendre sensible):
ιδιωτισμοί:
II. sentir [sɑ͂tiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sentir (avoir une odeur):
2. sentir (puer):
III. sentir [sɑ͂tiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. sentir (se trouver):
2. sentir (être perceptible):
qc se sent amélioration, changement, effet
sth can be felt
se faire sentir conséquences, effet
ιδιωτισμοί:
hypnose [ipnoz] ΟΥΣ θηλ
senteur [sɑ͂tœʀ] ΟΥΣ θηλ τυπικ
sentier [sɑ͂tje] ΟΥΣ αρσ
ιδιωτισμοί:
Présent
jesens
tusens
il/elle/onsent
noussentons
voussentez
ils/ellessentent
Imparfait
jesentais
tusentais
il/elle/onsentait
noussentions
voussentiez
ils/ellessentaient
Passé simple
jesentis
tusentis
il/elle/onsentit
noussentîmes
voussentîtes
ils/ellessentirent
Futur simple
jesentirai
tusentiras
il/elle/onsentira
noussentirons
voussentirez
ils/ellessentiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le 23 août, est émis un timbre senteur sur le frangipanier.
fr.wikipedia.org
La forte senteur repousse les insectes et permet une meilleure conservation du papier.
fr.wikipedia.org
Les arômes et parfums influent également sur l'humeur, par exemple à travers l'aromathérapie, et les humains peuvent extraire l'information émotionnelle de senteurs.
fr.wikipedia.org
D’adorables senteurs d’orangers et de thuyas montent de la plaine.
fr.wikipedia.org
Elles développent alors en soirée une senteur très agréable et exotique de vanille et d'ylang-ylang avec une note de muguet et de jacinthe.
fr.wikipedia.org