Oxford Spanish Dictionary
blanco1 (blanca) ΕΠΊΘ
1.1. blanco color/vestido/pelo:
1.2. blanco (pálido):
noche ΟΥΣ θηλ
1. noche (período de tiempo):
2.1. noche (oscuridad):
3. noche en locs:
blanco3 ΟΥΣ αρσ
1. blanco (color):
2. blanco:
tiro ΟΥΣ αρσ
1. tiro (disparo):
3. tiro (de un pantalón):
I. tirar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. tirar (lanzar, arrojar):
1.2. tirar (desechar, deshacerse de):
2. tirar (dejar en desorden) + συμπλήρ:
3.1. tirar (hacer caer):
3.2. tirar (derribar):
4.1. tirar:
5. tirar (dar):
6. tirar λατινοαμερ (atrayendo hacia sí):
II. tirar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. tirar (atrayendo hacia sí):
2. tirar (atraer):
3.1. tirar (disparar):
3.2. tirar ΑΘΛ:
3.3. tirar ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5.1. tirar οικ (llegar, sobrevivir):
5.2. tirar <tirando ger > οικ:
6. tirar Ισπ οικ (seguir adelante):
8. tirar (tirar a) (tender a):
III. tirarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):
1.2. tirarse coche/conductor + συμπλήρ:
1.3. tirarse λατινοαμερ (tumbarse):
2. tirarse οικ horas/días:
3. tirarse χυδ, αργκ (joder):
4. tirarse οικ (expulsar):
tiro ΟΥΣ αρσ
1. tiro (disparo):
3. tiro (de un pantalón):
al
al = a + el, a, el
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
a
1. a → alias
2. a → ausente
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al + infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a + infinit.):
8.1. a (en órdenes):
8.2. a (con valor condicional) (a + infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
στο λεξικό PONS
I. tirar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirar (arrastrar):
9. tirar (torcer):
II. tirar ΡΉΜΑ μεταβ
III. tirar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tirarse
tiro ΟΥΣ αρσ
1. tiro (lanzamiento, disparo):
al
al = a + el, a
a ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento indirecto):
blanco ΟΥΣ αρσ
3. blanco (espacio en un escrito):
I. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirar (arrastrar):
9. tirar (torcer):
II. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ μεταβ
III. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tirarse
tiro [ˈti·ro] ΟΥΣ αρσ
1. tiro (lanzamiento, disparo):
al [al]
al = a + el, a
a [a] ΠΡΌΘ
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
blanco [ˈblan·ko] ΟΥΣ αρσ
| yo | tiro |
|---|---|
| tú | tiras |
| él/ella/usted | tira |
| nosotros/nosotras | tiramos |
| vosotros/vosotras | tiráis |
| ellos/ellas/ustedes | tiran |
| yo | tiraba |
|---|---|
| tú | tirabas |
| él/ella/usted | tiraba |
| nosotros/nosotras | tirábamos |
| vosotros/vosotras | tirabais |
| ellos/ellas/ustedes | tiraban |
| yo | tiré |
|---|---|
| tú | tiraste |
| él/ella/usted | tiró |
| nosotros/nosotras | tiramos |
| vosotros/vosotras | tirasteis |
| ellos/ellas/ustedes | tiraron |
| yo | tiraré |
|---|---|
| tú | tirarás |
| él/ella/usted | tirará |
| nosotros/nosotras | tiraremos |
| vosotros/vosotras | tiraréis |
| ellos/ellas/ustedes | tirarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.