Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pintorescas
to transpire
be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein (öffentlich werden)
bekannt werden Neuigkeiten, Skandal
etw wird [jdm] bekannt
sth leaks out [to sb]
break news, scandal
come out news
I. be·ken·nen* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. bekennen (eingestehen):
[jdm] etw bekennen
to confess sth [to sb]
[jdm] etw bekennen
to admit sth
2. bekennen (öffentlich dafür einstehen):
II. be·ken·nen* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. bekennen (zu jdm/etw stehen):
sich αιτ zu jdm/etw bekennen
2. bekennen (sich als etw zeigen):
sich αιτ als etw bekennen
to confess [or τυπικ avow] oneself sth
schul·dig [ˈʃʊldɪç] ΕΠΊΘ
1. schuldig (verantwortlich):
der an etw δοτ schuldige Mensch
2. schuldig ΝΟΜ:
[einer S. γεν] schuldig sein
to be guilty [of sth]
jdn einer S. γεν für schuldig befinden [o. erklären] ΝΟΜ
to find sb guilty of sth
sich αιτ einer S. γεν schuldig machen ΝΟΜ
jdn schuldig sprechen ΝΟΜ
3. schuldig τυπικ (gebührend):
4. schuldig (zahlungspflichtig):
jdm etw schuldig sein
to owe sb sth
5. schuldig (verpflichtet):
jdm/etw etw schuldig sein
to owe sb/sth sth
ιδιωτισμοί:
Kir·che <-, -n> [ˈkɪrçə] ΟΥΣ θηλ
1. Kirche (Gebäude, Gottesdienst):
2. Kirche (bestimmte Glaubensgemeinschaft):
die Bekennende Kirche ΙΣΤΟΡΊΑ
3. Kirche (Institution):
ιδιωτισμοί:
be·fan·gen [bəˈfaŋən] ΕΠΊΘ
1. befangen (gehemmt):
2. befangen ΝΟΜ (voreingenommen):
biased [or βρετ a. biassed]
3. befangen τυπικ:
in etw δοτ befangen sein
to be set on sth
to be labouring [or αμερικ -oring] under a misapprehension τυπικ
be·kannt <bekannter, am bekanntesten> [bəˈkant] ΕΠΊΘ
1. bekannt (allgemein gekannt):
[jdm] etw bekannt geben [o. bekanntgeben]
to announce sth [to sb]
to announce sth [to sb]
für etw αιτ bekannt sein
to leak out [to sb]
2. bekannt (nicht fremd, vertraut):
jdn/sich mit etw δοτ bekannt machen [o. bekanntmachen]
Wer·den <-s> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ τυπικ
I. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
to get [or grow] [or become] old[er]/older
to be getting on οικ
to turn [or grow] [or go] [or become] pale
to get [or grow] [or become] angry
to go [or get] [or grow] [or turn] cold
to get [or grow] [or become] ill
to take ill [or sick] οικ
to grow [or get] [or become] tired
to get [or grow] [or become] rich
to turn [or grow] [or go] red
to turn [or go] bad
to grow [or get] [or become] worse
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...
3. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (entwickeln):
aus jdm wird etw
sb will turn out to be sth
aus etw δοτ wird etw aus Liebe wurde Hass
aus etw δοτ wird etwas/nichts
no chance [or way] ! οικ
zu etw δοτ werden
zu etw δοτ werden (verwandeln)
etw zu etw δοτ werden lassen
to turn sth into sth
4. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein οικ (sich ergeben):
to turn out all right [or οικ OK]
get a move on! οικ
to peg out βρετ οικ
5. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein τυπικ (gehören):
jdm wird etw
sth is granted [or accorded] to sb
jdm wird etw
sb is granted [or accorded] sth
ιδιωτισμοί:
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! αργκ
well I never [did]! οικ
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! αργκ
II. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (empfinden):
III. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (entwickeln):
etw werden
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein (qualifizieren):
3. werden <wird, wurde [o. ποιητ ward], [o. απαρχ ward], geworden> +sein οικ (ergeben):
to turn out well [or οικ OK] /badly
it'll be a riot! οικ
IV. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. werden <wird, wurde [o. ποιητ απαρχ ward], geworden> +sein (herannähern):
10 Jahre wird es, seit ...
2. werden <wird, wurde [o. ποιητ απαρχ ward], geworden> +sein (entstehen):
es werde Licht! und es wurde [o. ποιητ απαρχ ward] Licht
V. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. werden:
jd/etw würde etw tun/getan haben
sb/sth would do/have done sth
wenn jd/etw etw tun/getan haben würde, ...
if sb/sth did/had done sth[,] ...
1. werden (Hilfsverb) (zur Bildung des Futurs):
jd/etw wird etw tun
sb/sth will/shall do sth
sb/sth is going to do sth
jd/etw wird etw nicht tun
sb/sth will/shall not [or won't/shan't] do sth
sb/sth is not going to do sth
jd/etw wird etw getan haben
sb/sth will have done sth
2. werden in Bitten:
würde jd etw tun?
2. werden (mutmaßend):
jd/etw wird etw tun/getan haben
3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:
4. werden in indirekter Rede:
ιδιωτισμοί:
wer wird denn gleich ... ! οικ
VI. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <+seinwurde [o. ποιητ απαρχ ward], worden> zur Bildung des Passivs
Präsens
ichbekenne
dubekennst
er/sie/esbekennt
wirbekennen
ihrbekennt
siebekennen
Präteritum
ichbekannte
dubekanntest
er/sie/esbekannte
wirbekannten
ihrbekanntet
siebekannten
Perfekt
ichhabebekannt
duhastbekannt
er/sie/eshatbekannt
wirhabenbekannt
ihrhabtbekannt
siehabenbekannt
Plusquamperfekt
ichhattebekannt
duhattestbekannt
er/sie/eshattebekannt
wirhattenbekannt
ihrhattetbekannt
siehattenbekannt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In der Hauptkammer wurden zwei weitere Grabschächte gefunden.
de.wikipedia.org
Mit den U-Booten werden die Männer wieder zurückgebracht.
de.wikipedia.org
Mit dem Neubau im Jahr 2000 wurden beide Standort in einem Gebäude zusammengeführt.
de.wikipedia.org
Das Schiff wird im Einmannbetrieb von einem Schiffsführer gefahren.
de.wikipedia.org
Viele wurden nach den Vergewaltigungen von ihren Familien zum Schutz der Familienehre verstoßen.
de.wikipedia.org

Αναζητήστε "bekannt werden" σε άλλες γλώσσες

"bekannt werden" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά