στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
Department of Health and Human Services [dɪˌpɑːtməntəvˌhelθənˌhjuːmənˈsɜːvɪsɪs] ΟΥΣ (in US)
I. service1 [βρετ ˈsəːvɪs, αμερικ ˈsərvəs] ΟΥΣ
1. service (department):
2. service (facility, work done):
3. service (work, period of work done):
4. service ΕΜΠΌΡ (customer care):
5. service (from machine, vehicle, product):
6. service (transport facility):
7. service (overhaul):
8. service ΘΡΗΣΚ:
9. service (crockery):
10. service ΑΘΛ:
11. service (help, good turn):
II. services ΟΥΣ npl
III. service1 [βρετ ˈsəːvɪs, αμερικ ˈsərvəs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. service (maintain, overhaul):
department [βρετ dɪˈpɑːtm(ə)nt, αμερικ dəˈpɑrtmənt] ΟΥΣ
3. department ΕΜΠΌΡ (in store):
4. department (in hospital):
5. department (in university):
6. department ΣΧΟΛ:
7. department (district):
-
- dipartimento αρσ
I. human [βρετ ˈhjuːmən, αμερικ ˈ(h)jumən] ΕΠΊΘ
health [βρετ hɛlθ, αμερικ hɛlθ] ΟΥΣ
1. health ΙΑΤΡ:
2. health μτφ:
3. health (in toasts):
4. health αμερικ → health education
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
4. of (indicating a proportion or fraction):
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
στο λεξικό PONS
department [dɪ·ˈpɑ:rt·mənt] ΟΥΣ
1. department (division):
- department of a university, company
- dipartimento αρσ
- department of a shop
- reparto αρσ
2. department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ:
3. department οικ (domain):
-
- ramo αρσ
I. service [ˈsɜ:r·vɪs] ΟΥΣ
2. service (help, assistance):
3. service (department):
5. service ΘΡΗΣΚ:
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
2. of (belonging to):
5. of (without):
6. of (with):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
13. of (cause):
14. of (a portion of):
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
3. and (then):
| I | service |
|---|---|
| you | service |
| he/she/it | services |
| we | service |
| you | service |
| they | service |
| I | serviced |
|---|---|
| you | serviced |
| he/she/it | serviced |
| we | serviced |
| you | serviced |
| they | serviced |
| I | have | serviced |
|---|---|---|
| you | have | serviced |
| he/she/it | has | serviced |
| we | have | serviced |
| you | have | serviced |
| they | have | serviced |
| I | had | serviced |
|---|---|---|
| you | had | serviced |
| he/she/it | had | serviced |
| we | had | serviced |
| you | had | serviced |
| they | had | serviced |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.