Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vorgehens
superare
edge out ΡΉΜΑ [ɛdʒ -] (of space, of side street)
edge out car, driver:
to edge sb out of job
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scalzare qn da impiego, carica
I. edge [βρετ ɛdʒ, αμερικ ɛdʒ] ΟΥΣ
1. edge (outer limit):
bordo αρσ
contorno αρσ
ciglio αρσ
sponda θηλ
margine αρσ
limitare αρσ
2. edge (sharp side):
taglio αρσ
filo αρσ
to put an edge on blade
3. edge (side):
taglio αρσ
4. edge (sharpness):
to give an edge to appetite
to take the edge off pleasure
to take the edge off anger, appetite
to lose one's edge writing, style:
to lose one's edge person:
5. edge (advantage):
to have the edge over or on competitor, rival
6. edge (on edge):
to be on edge person:
7. edge (extremity) μτφ:
II. edge [βρετ ɛdʒ, αμερικ ɛdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. edge (move slowly):
to edge one' s way along cliff, parapet
2. edge (trim):
edge collar, handkerchief
3. edge ΓΕΩΡΓ:
edge lawn
III. edge [βρετ ɛdʒ, αμερικ ɛdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ (advance)
to edge closer to victory, independence
to edge towards door, victory
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. edge [edʒ] ΟΥΣ sing
1. edge (limit):
bordo αρσ
edge of a lake, pond
sponda θηλ
edge of a mountain
cresta θηλ
edge of a page
margine αρσ
2. edge (cutting part):
filo αρσ
3. edge (anger):
4. edge ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
II. edge [edʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. edge (border):
2. edge (in sewing):
3. edge (move slowly):
4. edge (skis):
III. edge [edʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iedge out
youedge out
he/she/itedges out
weedge out
youedge out
theyedge out
Past
Iedged out
youedged out
he/she/itedged out
weedged out
youedged out
theyedged out
Present Perfect
Ihaveedged out
youhaveedged out
he/she/ithasedged out
wehaveedged out
youhaveedged out
theyhaveedged out
Past Perfect
Ihadedged out
youhadedged out
he/she/ithadedged out
wehadedged out
youhadedged out
theyhadedged out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
All the more reason to keep posting and edge out the competition!
marketingland.com
Since explosions resulting from the boost typically rocket the player's vehicle forward, they can be used to edge out another racer across the finish line.
en.wikipedia.org
You start to see, even as a casual player who is expanding more and who is getting the edge out.
stevivor.com
Art is at its cutting edge out of a specific lineage - the creation of reality.
en.wikipedia.org
The two are trying to edge out each other in the state, and often indulge in public spat.
echoofindia.com

Αναζητήστε "edge out" σε άλλες γλώσσες