Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rocknroll
SYP
gyp1 [ʤɪp] ΟΥΣ no pl βρετ, αυστραλ οικ
to give sb gyp
jdm [arg] zu schaffen machen οικ
to give sb gyp
jdn plagen
I. gyp2 [ʤɪp] οικ ΟΥΣ
Schwindel αρσ <-s> kein pl οικ
Betrug αρσ <-(e)s> kein pl
II. gyp2 <-pp-> [ʤɪp] οικ ΡΉΜΑ μεταβ
to gyp sb
jdn austricksen οικ
to gyp sb
jdn anschmieren οικ
sync(h) [sɪŋk] ΟΥΣ no pl οικ
sync(h) συντομογραφία: synchronization
Synchronisation θηλ <-, -en>
Übereinstimmung θηλ <-, -en>
to be in/out of sync with sth/sb
syn·chro·ni·za·tion [ˌsɪŋkrənaɪzeɪʃən, αμερικ -nɪ-] ΟΥΣ no pl
1. synchronization (state):
Synchronisation θηλ <-, -en>
Übereinstimmung θηλ <-, -en>
2. synchronization (process):
Synchronisation θηλ <-, -en>
I. ˈlip-sync, ˈlip-synch [ˈlɪpsɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ ΜΟΥΣ, ΚΙΝΗΜ
to lip-sync sth
to lip-sync sth singer
to lip-sync sth musician
II. ˈlip-sync, ˈlip-synch [ˈlɪpsɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ
lip-sync ΜΟΥΣ, ΚΙΝΗΜ
lip-sync ΜΟΥΣ
III. ˈlip-sync, ˈlip-synch [ˈlɪpsɪŋk] ΟΥΣ no pl
I. cosy [ˈkəʊzi, αμερικ ˈkoʊ-] ΕΠΊΘ
1. cosy:
2. cosy μειωτ (convenient):
bequem μτφ
ein Kuhhandel αρσ οικ
II. cosy [ˈkəʊzi, αμερικ ˈkoʊ-] ΟΥΣ
III. cosy <-ie-> [ˈkəʊzi, αμερικ ˈkoʊ-] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cosy (snuggle up to):
to cosy up to sb/sth
sich αιτ an jdn/etw anschmiegen
2. cosy (make deal with):
to cosy up to sb/sth
mit jdm/etw einen Kuhhandel machen οικ
I. type [taɪp] ΟΥΣ
1. type (kind):
Art θηλ <-, -en>
type of hair, skin
Typ αρσ <-s, -en>
type of food, vegetable
Sorte θηλ <-, -n>
Autotyp αρσ
Getreideart θηλ <-, -en>
2. type (character):
Typ αρσ <-s, -en>
jds Typ sein οικ
3. type ΦΙΛΟΣ:
Typus αρσ <-, Typen> ειδικ ορολ
Urbild ουδ <-(e)s, -er>
4. type ΘΈΑΤ, ΛΟΓΟΤ:
Typus αρσ <-, Typen>
5. type ΤΥΠΟΓΡ:
Schrift θηλ <-, -en>
Schriftart θηλ <-, -en>
[Druck]type θηλ ειδικ ορολ
6. type Η/Υ (bars):
Type θηλ <-, -n>
7. type ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (category):
Gattung <-, -en>
8. type (definition):
Typ αρσ <-s, -en>
II. type [taɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. type (write with machine):
to type sth
2. type (categorize):
to type sb/sth
jdn/etw typisieren [o. in Kategorien einteilen] τυπικ
to type blood ΙΑΤΡ
3. type (be example for):
to type sth
für etw αιτ typisch sein
III. type [taɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. easy <-ier, -iest [or more easy, most easy]> [ˈi:zi] ΕΠΊΘ
1. easy (not difficult):
leicht <leichter, am leichtesten>
einfach <einfacher, am einfachsten>
to be easy game [or meat][or mark][or prey] [for sb] αργκ
leichte Beute [für jdn] sein οικ
to be as easy as falling off a log [or as pie] [or as anything] οικ
easy money οικ
easy money ΧΡΗΜΑΤΟΠ
easy money ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to be an easy touch οικ
easy-peasy βρετ οικ συνήθ παιδ γλώσσ
ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ the loan is repayable in easy payments
2. easy (effortless):
leicht <leichter, am leichtesten>
3. easy:
4. easy (not worried):
sich αιτ bei etw δοτ nicht wohl fühlen
5. easy οικ (indifferent):
mir ist es egal οικ
6. easy (relaxed):
on easy terms ΟΙΚΟΝ
Freudenmädchen ουδ <-s, -> απαρχ
7. easy (pleasing):
8. easy μειωτ (simplistic):
[zu] einfach oft μειωτ
9. easy ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (lower priced):
ΕΜΠΌΡ easy market
Käufermarkt αρσ <-(e)s> kein pl
ιδιωτισμοί:
to be on easy street dated οικ
II. easy <-ier, -iest [or more easy, most easy]> [ˈi:zi] ΕΠΊΡΡ
1. easy (cautiously):
easy does it οικ
easy does it οικ
to go easy on [or with] sth οικ
sich αιτ bei etw δοτ zurückhalten
to go easy on [or with] sth οικ
mit etw δοτ sparsam umgehen
to go easy on sb οικ
2. easy (in a relaxed manner):
sich αιτ schonen
sich δοτ keinen Stress machen οικ
ιδιωτισμοί:
easy come, easy go οικ
III. easy <-ier, -iest [or more easy, most easy]> [ˈi:zi] ΕΠΙΦΏΝ οικ
locker αργκ
mein Auto fährt locker 250 km/h! αργκ
I. hype [haɪp] ΟΥΣ no pl
Publicity θηλ <->
Medienrummel αρσ <-s> kein pl
II. hype [haɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
to hype sth
etw [in den Medien] hochjubeln οικ
to hype sth
viel Wirbel um etw αιτ machen
I. busy [ˈbɪzi] ΕΠΊΘ
1. busy (occupied):
to be busy with [or doing] sth
mit etw δοτ beschäftigt sein
loslegen οικ
sich/jdn mit etw δοτ beschäftigen
to keep sb busy children, work
jdn in Atem [o. οικ Trab] halten
2. busy (active):
busy day
busy life
busy life
busy intersection, street
busy intersection, street
busy seaport
stark frequentiert τυπικ
busy seaport
busy shop
stark besucht [o. τυπικ frequentiert]
3. busy μειωτ:
überladen <überlädt, überlud, überladen>
busy (too colourful) wallpaper
busy pattern
4. busy esp αμερικ ΤΗΛ:
ιδιωτισμοί:
II. busy <-ie-> [ˈbɪzi] ΡΉΜΑ μεταβ
sich αιτ mit etw δοτ beschäftigen
Καταχώριση OpenDict
sync(h) ΡΉΜΑ
to sync(h) sth (synchronize) Η/Υ αργκ
chargeback type ΟΥΣ E-COMM
type of share ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktienart θηλ
easy ΕΠΊΘ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
cycle type ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Zyklustyp αρσ
method type ΟΥΣ CTRL
cheque type ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
cheque type βρετ
Scheckart θηλ
coverage type ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
type of security ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
investment type ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
payment type ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
cloud type ΟΥΣ
type of coastline
rock type ΟΥΣ
type of farm ΟΥΣ
easy to grow
soil type ΟΥΣ
type of learner ΟΥΣ
cleavage type [ˈkliːvɪʤtaɪp] ΟΥΣ
delayed hypersensitivity reaction type, delayed type ΟΥΣ
immediate type ΟΥΣ
cell-type-specific splicing
diabetes mellitus type 1 [ˌdaɪəbiːtiːzˈmelɪtəs] ΟΥΣ
wild-type mice ΟΥΣ
Mäusestamm (genetisch nicht manipuliert)
cell type ΟΥΣ
egg type ΟΥΣ
highway type ΥΠΟΔΟΜΉ
type of junction ΥΠΟΔΟΜΉ
type and scope
Present
Igyp
yougyp
he/she/itgyps
wegyp
yougyp
theygyp
Past
Igypped
yougypped
he/she/itgypped
wegypped
yougypped
theygypped
Present Perfect
Ihavegypped
youhavegypped
he/she/ithasgypped
wehavegypped
youhavegypped
theyhavegypped
Past Perfect
Ihadgypped
youhadgypped
he/she/ithadgypped
wehadgypped
youhadgypped
theyhadgypped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gyp wanted everything and ended up with nothing.
www.tv.com
You visibly gyp at the sight of it and are constantly on the verge of hurling it into your green tea as you gulp down the cold, lumpy ooze.
www.joe.co.uk
Do not get me wrong though, you definitely get tweets giving you a bit of gyp.
www.telegraph.co.uk
I felt the small twinge of a gyp at 16 years' remove.
thespinoff.co.nz
A crude bed will give gyp for less than 10 years; a quality bed will support soundly for 30.
www.telegraph.co.uk
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Imports in the category HS 4901 reached a value of 209.5 million SYP in 2004, of which 87.3 million SYP was attributed to European Union countries.
[...]
www.book-fair.com
[...]
Importe in der Kategorie HS 4901 erreichten 2004 den Wert von 209,5 Millionen SYP, von denen 87,3 Millionen SYP auf Länder der Europäischen Union entfielen.
[...]
[...]
1 USD = 48.65 SYP ).Saudi Arabia was the largest market ( 12.5 million SYP ), followed by Algeria ( 10.9 million SYP ), with Lebanon accounting for only 2.8 million SYP.
[...]
www.book-fair.com
[...]
1 USD = 48,65 SYP ), wobei Saudi Arabien der grösste Markt war ( 12,5 Millionen SYP ), gefolgt von Algerien ( 10,9 Millionen SYP ), während auf Libanon nur 2,8 Millionen SYP entfielen.
[...]
[...]
Lebanon was the largest Arab trading partner for book imports in 2004 at 72.3 million SYP.
[...]
www.book-fair.com
[...]
Libanon war mit 72,3 Millionen SYP im Jahr 2004 der grösste arabische Handelspartner beim Buchimport.
[...]