- scrape back
- tirare indietro
- to get into a scrape
- mettersi nei guai or nei pasticci
- to get sb into a scrape
- fare finire qn nei pasticci
- he's always getting into scrapes
- si ficca sempre nei pasticci
- to give sth a scrape
- raschiare qc
- scrape (of cutlery, shovels)
- rumore αρσ stridulo
- scrape (of boots)
- raschio αρσ
- a scrape of butter, jam
- un po' di
- scrape vegetables
- pelare
- scrape shoes
- strofinare, sfregare
- to scrape sth clean
- pulire qc raschiando
- scrape paintwork, car part, furniture
- graffiare, scalfire
- scrape elbow, knee etc.
- scorticare, sbucciare
- to scrape one's knee
- sbucciarsi un ginocchio
- scrape chair, feet
- strisciare
- to scrape a living
- sbarcare il lunario or tirare avanti (doing facendo)
- she scraped a c in biology
- è riuscita a strappare una sufficienza in biologia
- to scrape against sth car part, branch:
- strisciare contro qc
- scrape
- fare economia
- to scrape the bottom of the barrel
- raschiare il fondo del barile
- scrape home
- vincere per un pelo
- back
- schiena θηλ
- back
- dorso αρσ
- back ΖΩΟΛ
- dorso αρσ
- back ΖΩΟΛ
- groppa θηλ
- to be (flat) on one's back
- essere, stare (coricato) sulla schiena, supino
- to be (flat) on one's back μτφ
- essere a letto
- to sleep on one's back
- dormire sulla schiena or supino or a pancia in su
- he was lying on his back
- era coricato sulla schiena or a pancia in su
- to travel on the back of a donkey
- viaggiare in groppa a un asino or a dorso d'asino
- to have one's back to sb, sth
- volgere or dare le spalle a qn, qc
- with her back to the door
- con la schiena rivolta verso la porta
- to turn one's back on sb, sth
- voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
- as soon as my back is turned
- appena giro le spalle
- to do sth behind sb's back
- fare qc alle spalle di qn also μτφ
- with one's back to the engine
- in senso contrario a quello di marcia
- to put one's back into it οικ
- darci dentro or mettercela tutta
- put your back into it! οικ
- dacci dentro!
- he's always on my back οικ
- mi sta sempre addosso
- get off my back! οικ
- lasciami in pace!
- I was glad to see the back of him
- fui felice di non doverlo più vedere
- to be at the back of conspiracy, proposal
- essere dietro a
- to put sb's back up
- irritare qn
- to live off sb's back
- vivere alle spalle di qn
- back (of page, cheque, card, envelope)
- retro αρσ
- back (of fabric, medal, coin)
- rovescio αρσ
- on the back of an envelope
- sul retro di una busta
- to sign the back of a cheque
- girare un assegno
- the back of the hand
- il dorso della mano
- back (of knife, fork, spoon)
- dorso αρσ
- back (of vehicle, electrical appliance)
- parte θηλ posteriore
- back (of shirt, coat)
- dietro αρσ
- to hang one's coat on the back of the door
- appendere il cappotto dietro la porta
- the shelves are oak but the back is plywood
- i ripiani sono di quercia, ma il fondo è di compensato
- a blow to the back of the head
- un colpo alla nuca
- a lump on the back of the head
- un bernoccolo sulla parte posteriore della testa
- the knife fell down the back of the fridge
- il coltello è caduto dietro il frigorifero
- to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)
- essere in giardino
- to be out back, to be in the back (in the yard)
- essere in cortile
- he's round, in the back
- è in giardino
- the view out back is lovely
- la vista sul retro è bellissima
- there's a small garden out back or round the back
- c'è un piccolo giardino sul retro
- the bins are out back or round the back
- i bidoni sono sul retro or dietro la casa
- the steps at the back of the building
- la scala sul retro dell'edificio
- to sit in the back
- sedersi dietro
- there are three children in the back
- ci sono tre bambini dietro
- to sit at the back of the plane, at the back of the bus
- sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
- back (of cupboard, drawer, fridge)
- fondo αρσ
- back (of stage)
- sfondo αρσ
- at or in the back of the drawer
- in fondo al cassetto
- right at the back of the cupboard
- proprio in fondo all'armadio
- at the back of the audience
- in fondo alla sala
- those at the back couldn't see
- quelli in fondo non riuscivano a vedere
- the back of the throat
- la parte posteriore della gola
- the back of the mouth
- il retrobocca
- back
- schienale αρσ
- the keys were down the back of the sofa
- le chiavi si erano infilate dietro lo schienale del divano
- back
- difensore αρσ
- back
- terzino αρσ
- left back
- difensore or terzino sinistro
- back
- fine θηλ
- back
- fondo αρσ
- at the back of the book, file
- alla fine del libro, del file
- back
- dorso αρσ
- back
- costola θηλ
- back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
- posteriore
- back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
- di dietro οικ
- back bedroom, garden, gate
- sul retro
- back page
- ultimo
- back road
- secondario
- back alley, lane
- vicolo, viuzza
- to be back
- essere di ritorno, tornare
- I'll be back in five minutes, six weeks
- sarò di ritorno tra cinque minuti, sei settimane
- to arrive or come back
- tornare (indietro) (from da)
- he's back at work
- è tornato al lavoro or ha ripreso a lavorare
- she's back in (the) hospital
- è di nuovo in ospedale or è tornata in ospedale
- it's good to be back home
- è bello essere di nuovo a casa
- when is he due back?
- quando deve tornare?
- to go back to work
- riprendere
- to go back to Italy, Canada, office
- (ri)tornare in
- to go back to Turin, shop, restaurant
- (ri)tornare a
- the mini-skirt is back (in fashion)
- la minigonna è di nuovo di moda
- to call, phone back
- richiamare, ritelefonare
- I'll write back (to him)
- risponderò alla sua lettera
- he hasn't written back yet
- non mi ha ancora risposto
- “OK”, he shouted back
- “OK”, rispose gridando
- to punch sb back
- restituire un pugno a qn
- to smile back at sb
- ricambiare un sorriso a qn
- he was rude back
- sono stata maleducata con lui e lui lo è stato con me
- to answer back
- ribattere
- to answer sb back
- rispondere (male) a qn
- back glance, step, lean
- indietro
- back jump
- (all')indietro
- we overtook him 20 km back
- l'abbiamo sorpassato 20 km fa
- there's a garage 10 km back
- c'è un meccanico 10 km indietro
- 25 years back
- 25 anni fa
- a week, five minutes back
- una settimana, cinque minuti prima or fa
- back in 1964, April
- nel 1964, ad aprile
- back before Easter, the revolution
- prima di Pasqua, prima della rivoluzione
- back in the days when
- ai tempi in cui
- it was obvious as far back as last year, 1985 that …
- era già evidente l'anno scorso, nel 1985 che …
- to go or date back to Roman times, 1700
- risalire a
- she's back in power, control
- ha ripreso il potere, il controllo
- Paul is back at the wheel
- Paul è tornato al volante
- to get back to sleep
- riaddormentarsi
- to go back home
- tornare a casa
- to go back to bed
- tornare a letto, ricoricarsi
- ten lines back
- dieci righe più su
- ten pages back
- dieci pagine indietro, fa
- to give, send sth back
- rendere, rispedire qc (to a)
- to put sth back
- rimettere a posto qc
- I've got my books back
- ho riavuto i miei libri
- to get one's money back
- essere rimborsato
- he wants his dictionary back now
- vuole indietro il suo dizionario adesso
- to travel to London and back
- andare e tornare da Londra
- the journey to Madrid and back
- il viaggio a Madrid e ritorno
- we walked there and took the train back
- (ci) siamo andati a piedi e siamo tornati in treno
- how long will it take to drive back?
- quanto ci vorrà per tornare (in auto)?
- meanwhile, back in Italy, he…
- nel frattempo, in Italia, lui…
- back in the studio, recording had begun
- intanto allo studio era cominciata la registrazione
- I'll see you back at the house, in the office
- ci rivediamo a casa, in ufficio
- back and forth to go, travel back and forth (commute) person, bus
- fare la spola (between tra)
- to walk, go back and forth
- andare avanti e indietro (between tra)
- to swing back and forth pendulum
- oscillare (avanti e indietro)
- to sway back and forth
- dondolare avanti e indietro
- the film cuts or moves back and forth between New York and Rome
- il film si svolge tra New York e Roma
- back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
- sostenere, appoggiare
- back application
- appoggiare
- the strike is backed by the union
- lo sciopero è appoggiato dal sindacato
- the junta is backed by the militia
- la giunta ha l'appoggio della milizia
- back project, undertaking
- finanziare
- back currency
- sostenere
- to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
- avallare una cambiale
- back argument, claim
- suffragare, convalidare (with con)
- back horse
- fare rinculare, fare indietreggiare
- to back the car into the garage
- mettere la macchina in garage a marcia indietro
- to back sb into, against sth
- fare indietreggiare qn fino dentro, contro qc
- to back oars, water
- sciare, remare all'indietro
- back horse, favourite, winner
- puntare, scommettere su
- to back a loser race goer:
- puntare sul cavallo perdente
- to back a loser (invest ill-advisedly)
- investire in modo sconsiderato
- to back a loser (support a lost cause)
- sostenere una causa persa
- to back the wrong horse
- puntare sul cavallo perdente also μτφ
- back structure
- rinforzare
- back book
- foderare
- back painting
- rinforzare, rintelare
- back fabric
- intelare, foderare
- back singer, performer
- accompagnare
- back sail
- accollare, bracciare
- back
- fare marcia indietro
- back wind:
- cambiare direzione
- to break the back of a journey, task
- fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
- to be in the back of beyond house, farm:
- essere in capo al mondo or a casa del diavolo
- to live in the back of beyond
- vivere in capo al mondo or a casa del diavolo
- it's like water off a duck's back
- = non ha alcun effetto
- you scratch my back and I'll scratch yours
- una mano lava l'altra
- to have one's back to the wall
- essere con le spalle al muro
- to get one's own back
- vendicarsi (on sb di qn)
- back in the day
- ai tempi
- back in the day
- a quei tempi
- scrape
- raschiare
- scrape (graze)
- sbucciare
- scrape (scratch)
- graffiare
- scrape
- strisciare contro
- scrape
- strisciare
- scrape
- strisciare
- scrape
- risparmiare
- scrape
- raschiata θηλ
- scrape
- sbucciatura θηλ
- scrape
- strisciamento αρσ
- scrape
- guaio αρσ
- to get into a scrape
- mettersi nei guai
- back (opposite of front)
- dietro αρσ
- back of a hand
- dorso αρσ
- back of a chair
- schienale αρσ
- back (of fabric)
- rovescio αρσ
- back of a piece of paper, envelope
- retro αρσ
- back to front
- al contrario
- to know sth back to front
- sapere qc a menadito
- back of a book
- fine αρσ
- back
- schiena θηλ
- back of an animal
- dorso αρσ
- to be on one's back
- stare a pancia in su
- to break one's back οικ
- spaccarsi la schiena
- to do sth behind sb's back a. μτφ
- fare qc alle spalle di qu
- to turn one's back on sb
- girare le spalle a qu
- to turn one's back on sb μτφ
- abbandonare qu
- back
- difesa θηλ
- to know sth like the back of one's hand
- conoscere qc a menadito οικ
- to have one's back against the wall
- essere con le spalle al muro
- you scratch my back and I'll scratch yours
- una mano lava l'altra
- to stab sb in the back
- pugnalare qc alle spalle
- back
- posteriore
- to be back
- essere di ritorno
- to come back
- tornare
- to want sb back
- desiderare che qu torni
- I want the money back
- rivoglio i miei soldi
- to bring back memories
- far venire in mente ricordi
- back
- dietro
- back and forth
- avanti e indietro
- to look back
- pensare al passato
- to sit back
- rilassarsi
- back
- indietro
- back
- fa
- back
- appoggiare
I | scrape |
---|---|
you | scrape |
he/she/it | scrapes |
we | scrape |
you | scrape |
they | scrape |
I | scraped |
---|---|
you | scraped |
he/she/it | scraped |
we | scraped |
you | scraped |
they | scraped |
I | have | scraped |
---|---|---|
you | have | scraped |
he/she/it | has | scraped |
we | have | scraped |
you | have | scraped |
they | have | scraped |
I | had | scraped |
---|---|---|
you | had | scraped |
he/she/it | had | scraped |
we | had | scraped |
you | had | scraped |
they | had | scraped |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.