Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

scrape out
raschiare
scrape out ΡΉΜΑ [skreɪp -] (scrape out [sth], scrape [sth] out)
scrape out contents of jar
scrape out saucepan
grattare via vernice, fango
I. scrape [βρετ skreɪp, αμερικ skreɪp] ΟΥΣ
1. scrape (awkward situation) οικ:
2. scrape (in order to clean):
3. scrape (sound):
raschio αρσ
4. scrape (small amount):
a scrape of butter, jam
II. scrape [βρετ skreɪp, αμερικ skreɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scrape (clean):
scrape vegetables
scrape shoes
2. scrape (damage):
scrape paintwork, car part, furniture
3. scrape (injure):
scrape elbow, knee etc.
4. scrape (making noise):
scrape chair, feet
5. scrape (get with difficulty) οικ:
sbarcare il lunario or tirare avanti (doing facendo)
III. scrape [βρετ skreɪp, αμερικ skreɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. scrape:
to scrape against sth car part, branch:
2. scrape (economize):
IV. scrape [βρετ skreɪp, αμερικ skreɪp]
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. scrape [skreɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scrape (remove layer, dirt):
2. scrape:
3. scrape (rub against):
II. scrape [skreɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. scrape (rub against):
2. scrape (make unpleasant noise):
3. scrape (economize):
III. scrape [skreɪp] ΟΥΣ
1. scrape (act of scraping):
raschiata θηλ
2. scrape (graze on skin):
3. scrape (sound):
4. scrape οικ (situation):
guaio αρσ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iscrape out
youscrape out
he/she/itscrapes out
wescrape out
youscrape out
theyscrape out
Past
Iscraped out
youscraped out
he/she/itscraped out
wescraped out
youscraped out
theyscraped out
Present Perfect
Ihavescraped out
youhavescraped out
he/she/ithasscraped out
wehavescraped out
youhavescraped out
theyhavescraped out
Past Perfect
Ihadscraped out
youhadscraped out
he/she/ithadscraped out
wehadscraped out
youhadscraped out
theyhadscraped out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Skiers routinely complain that snowboarders scrape up the hill and a few ski resorts still ban them altogether.
www.thestar.com
The nest is a simple scrape on the ground mainly on open sand banks that provide unobstructed views of any oncoming predators.
en.wikipedia.org
The unlocked nose wheel collapsed and was forced back into its well, causing the aircraft's nose to slam into, bounce off, and then scrape along the ground.
en.wikipedia.org
The team rarely played well in the qualifiers and were very lucky to scrape through in most games.
www.heraldscotland.com
They have been forced to stay with friends and are trying to scrape together enough money for food.
www.dailymail.co.uk

Αναζητήστε "scrape out" σε άλλες γλώσσες