Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Terrorgruppe
saltare fuori
jump out ΡΉΜΑ [dʒʌmp -]
jump out person:
to jump out of window
to jump out of bed, chair, train
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
balzare giù da letto, sedia, treno, finestra
I. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΟΥΣ
1. jump (leap):
salto αρσ
balzo αρσ
2. jump ΙΠΠΟΔΡ:
ostacolo αρσ
3. jump (step) μτφ:
essere un passo più avanti (of sb rispetto a qn)
4. jump (sudden increase):
balzo αρσ
aumento αρσ improvviso (in in)
5. jump Η/Υ:
salto αρσ
II. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. jump (leap over):
jump obstacle, ditch
2. jump (anticipate):
to jump the gun athlete:
to jump the gun μτφ
to jump the lights motorist:
3. jump (escape):
to jump ship crewman:
4. jump (miss):
jump stylus: groove
jump disease: generation
to jump the rails train:
5. jump (attack) οικ mugger:
jump victim
6. jump (board) οικ:
III. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. jump (leap):
to jump across or over ditch, hole
to jump up and down gymnast:
to jump up and down child:
to jump up and down (in anger) μτφ
2. jump (start):
jump person:
3. jump (rise):
jump prices, profits, birthrate:
4. jump (move):
the film jumps from 1800 to 1920
nel film c'è un salto dal 1800 al 1920
5. jump (welcome):
to jump at opportunity
to jump at offer, suggestion
6. jump Η/Υ:
to jump to address
IV. jump [βρετ dʒʌmp, αμερικ dʒəmp]
go and jump in the lake! οικ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
to jump out (at sb)
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
I. jump [dʒʌmp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. jump (leap):
2. jump (skip):
3. jump (jerk):
4. jump (increase suddenly):
ιδιωτισμοί:
go jump in the lake! οικ
II. jump [dʒʌmp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. jump (leap across or over):
2. jump (attack):
3. jump (disregard):
ιδιωτισμοί:
III. jump [dʒʌmp] ΟΥΣ
1. jump (leap):
salto αρσ
2. jump (hurdle):
ostacolo αρσ
Present
Ijump out
youjump out
he/she/itjumps out
wejump out
youjump out
theyjump out
Past
Ijumped out
youjumped out
he/she/itjumped out
wejumped out
youjumped out
theyjumped out
Present Perfect
Ihavejumped out
youhavejumped out
he/she/ithasjumped out
wehavejumped out
youhavejumped out
theyhavejumped out
Past Perfect
Ihadjumped out
youhadjumped out
he/she/ithadjumped out
wehadjumped out
youhadjumped out
theyhadjumped out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He pointed to workers' savings and pent-up demand, and predicted a huge jump in national income and a rise in standard of living.
en.wikipedia.org
His left femur was shattered by shrapnel, and the harrowing parachute jump only served to compound his wounds.
en.wikipedia.org
There is no option to jump on the game.
en.wikipedia.org
He reached the final in the long jump event, but finished twelfth and last.
en.wikipedia.org
He set school records in long jump, with a leap of 6.95 meters, and 200 meters, with a time of 21.76 seconds.
en.wikipedia.org