Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

überschriebenen
Arbeitsbewertung
στο λεξικό PONS
ˈjob rat·ing ΟΥΣ
στο λεξικό PONS
I. rate [reɪt] ΟΥΣ
1. rate (speed):
Geschwindigkeit θηλ <-, -en>
Tempo ουδ <-s, -s>
rate of fall ΦΥΣ
Fallgeschwindigkeit θηλ <-, -en>
rate of flow ΤΕΧΝΟΛ
Durchflussmenge θηλ <-, -n>
Wachstumsrate θηλ <-, -n>
2. rate (measure):
Maß ουδ <-es, -e>
Menge θηλ <-, -n>
Sterblichkeitsrate θηλ <-, -n>
Sterblichkeitsziffer θηλ <-, -n>
3. rate (payment):
Satz αρσ <-es, Sät·ze>
4. rate:
Zinssatz αρσ <-es, -sätze>
Steuersatz αρσ <-es, -sätze>
5. rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ (amount of interest paid):
Rate θηλ <-, -n>
Rendite θηλ <-, -n>
6. rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ (value of a currency):
Kurs αρσ <-es, -e>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
Kreuzkurs αρσ
Devisenterminkurs αρσ <-es, -e>
managed rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Verkaufskurs αρσ <-es, -e>
7. rate βρετ, αυστραλ dated (local tax):
8. rate Η/Υ:
Rate θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
at a rate of knots οικ
II. rate [reɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rate (regard):
to rate sb/sth
jdn/etw einschätzen
2. rate (be worthy of):
3. rate βρετ, αυστραλ dated (value):
to rate sth
to rate sth
4. rate Η/Υ:
to rate sth
III. rate [reɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
to rate as sth
rat·ing [ˈreɪtɪŋ, αμερικ -t̬-] ΟΥΣ
1. rating no pl (assessment):
Einschätzung θηλ <-, -en>
2. rating (regard):
Einstufung θηλ <-, -en>
3. rating (audience):
4. rating esp βρετ ΣΤΡΑΤ (sailor):
Matrose αρσ <-n, -n>
5. rating ΧΡΗΜΑΤΟΠ (classification):
Klassifizierung θηλ <-, -en>
Bewertung θηλ <-, -en>
Rating ουδ <-s, -s>
I. job [ʤɒb, αμερικ ʤɑ:b] ΟΥΣ
1. job (employment):
Stelle θηλ <-, -n>
CH, A a. Anstellung θηλ
Job αρσ <-s, -s> οικ
to apply for a job [with sb/sth]
sich αιτ um eine Stelle [bei jdm/etw] bewerben
to get a job as sth
eine Stelle [o. CH, A a. Anstellung] als etw bekommen
2. job:
Arbeit θηλ <-, -en>
Aufgabe θηλ <-, -n>
Brustvergrößerung θηλ <-, -en>
to have a breast job οικ
nose job οικ
Nasenkorrektur θηλ <-, -en>
to have a nose job οικ
sich δοτ die Nase operieren [o. οικ machen] lassen
3. job οικ (object):
Ding ουδ <-(e)s, -er-(e)s, -e> οικ
4. job αργκ (crime):
Ding ουδ <-(e)s, -er-(e)s, -e> οικ
to do [or pull] a job
ein Ding drehen οικ
5. job no pl (duty):
Aufgabe θηλ <-, -n>
6. job no pl (problem):
it is [quite] a job doing [or to do] sth
7. job ΕΜΠΌΡ (order):
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
8. job Η/Υ:
Job αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
job for the boys βρετ μειωτ οικ
to do a big/little job παιδ γλώσσ
ein großes/kleines Geschäft machen οικ ευφημ
to do a job on sb οικ
jdn reinlegen οικ [o. übers Ohr hauen]
to give sth/sb up as a bad job οικ
etw/jdn aufgeben
what [or it is] a good job that ... οικ
so ein Glück [o. nur gut] , dass ...
that's a good job! οικ
to be just the job βρετ οικ
to be on the job βρετ αργκ
II. job <-bb-> [ʤɒb, αμερικ ʤɑ:b] ΡΉΜΑ μεταβ
1. job αμερικ οικ (cheat):
to job sb
jdn reinlegen οικ [o. übers Ohr hauen]
2. job ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
III. job <-bb-> [ʤɒb, αμερικ ʤɑ:b] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. job (do casual work):
jobben οικ
2. job ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Καταχώριση OpenDict
job ΟΥΣ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
rating ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Rating ουδ
rate ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Kurs αρσ
Satz αρσ
Tarif αρσ
rating ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Bewertung θηλ
rate ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ
job ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
Stellung θηλ
Stelle θηλ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
rate
Present
Irate
yourate
he/she/itrates
werate
yourate
theyrate
Past
Irated
yourated
he/she/itrated
werated
yourated
theyrated
Present Perfect
Ihaverated
youhaverated
he/she/ithasrated
wehaverated
youhaverated
theyhaverated
Past Perfect
Ihadrated
youhadrated
he/she/ithadrated
wehadrated
youhadrated
theyhadrated
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Other forms of promotional model include trade show modelling can merit a day rate of $200.
en.wikipedia.org
While the second twin does has a higher rate of problems it is not know if a planned C-section changes this.
en.wikipedia.org
Under these conditions, for a constant rate of titrant addition the temperature increase is constant and the curve is essentially linear until the endpoint is approached.
en.wikipedia.org
At an average rate of 175 words a minute, he turned out 63,000 words a day, enough to fill 52 columns of a newspaper.
en.wikipedia.org
The model and businesswoman said she had to have an emergency caesarean operation as his heart rate had slipped and doctors decided to deliver him, eight weeks early.
www.independent.ie