Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-stricken
rotondo e trasparente

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

clear round [ˌklɪəˈraʊnd] ΟΥΣ ΙΠΠΑΣ

(percorso) netto αρσ
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
percorso netto ΙΠΠΑΣ
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΡΡ βρετ Round often appears after verbs in English (change round, gather round, get round, pass round etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, get, pass etc.). For go round, see both the entry go, and II2 in this entry.

1. round (on all sides):

to go all the way round fence, wall, moat:

2. round (in circular movement):

to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person:

3. round (to specific place, home):

to be or go round to office, school

4. round (in circumference):

three metres round tree trunk

5. round (as part of cycle):

II. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΠΡΌΘ βρετ

1. round (expressing location):

round table, garden etc.

2. round (expressing direction):

3. round (on tour, visit):

III. round about ΕΠΊΡΡ

1. round about (approximately):

2. round about (vicinity):

IV. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΘ

1. round (circular):

round object, face
round building
round head, glasses

2. round (rounded, curved):

round arch
round handwriting
round breasts
round cheeks

3. round (spherical):

4. round (complete):

round figure

V. round- ΣΎΝΘ

VI. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΟΥΣ

1. round (set, series):

serie θηλ (of di)

2. round (in competition):

turno αρσ

3. round:

giro αρσ (of di)
round αρσ
ripresa θηλ

4. round ΙΠΠΑΣ (in event):

percorso αρσ

5. round ΠΟΛΙΤ (in election):

turno αρσ

6. round (of drinks):

giro αρσ (of di)

7. round ΣΤΡΑΤ (unit of ammunition):

pallottola θηλ

8. round ΣΤΡΑΤ (shot fired):

colpo αρσ

9. round (burst):

10. round ΜΑΓΕΙΡ (of bread):

11. round (regular route):

giro αρσ

12. round (circular shape):

cerchio αρσ
tondino αρσ (of di)

13. round ΜΟΥΣ (canon):

canone αρσ

14. round ΘΈΑΤ:

15. round ΤΈΧΝΗ:

in the round sculpture

16. round (dance):

rondò αρσ

17. round (of cheese):

forma θηλ

18. round ΜΑΓΕΙΡ:

VII. rounds ΟΥΣ

rounds npl:

to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document:
to do or go or make the rounds flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations

VIII. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. round (go round):

round point, headland
also ΝΑΥΣ to round the corner

2. round (make round):

round lips

3. round ΦΩΝΗΤ:

round vowels

clear round [ˌklɪəˈraʊnd] ΟΥΣ ΙΠΠΑΣ

(percorso) netto αρσ

I. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΕΠΊΘ

1. clear (transparent):

clear glass, liquid
clear blue
clear lens, varnish

2. clear (distinct):

clear image, outline, impression
clear writing
clear sound, voice

3. clear (comprehensibly plain):

clear description, instruction, text
to make sth clear to sb
chiarire qc a qn

4. clear (obvious):

clear lack, need, sign
clear advantage, lead
clear example
clear majority

5. clear (not confused):

clear idea, memory, plan

6. clear (empty):

clear road, view, area
clear table, space

7. clear (not guilty):

clear conscience

8. clear (without spots or marks):

clear skin, complexion

9. clear ΙΑΤΡ:

clear X-ray, scan

10. clear (cloudless):

clear sky
clear day, night

11. clear (frank):

clear gaze, look

12. clear (pure):

clear sound, tone, voice

13. clear ΜΑΓΕΙΡ:

clear honey

14. clear (exempt from):

to be clear of debt, blame
to be clear of suspicion

15. clear (free):

clear day, diary

16. clear (whole):

clear week, day

17. clear (net):

clear gain, profit

18. clear ΓΛΩΣΣ:

II. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΟΥΣ

1. clear Η/Υ, ΣΤΡΑΤ:

2. clear ΑΘΛ (in football):

respinta θηλ

III. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΕΠΊΡΡ (away from)

to jump clear of (jump out of) vehicle
to pull sb clear of wreckage
to stay or steer clear of town centre, rocks, trouble, troublemakers
to stay or steer clear of alcohol
stay clear
to get clear of traffic, town

IV. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΡΉΜΑ μεταβ

1. clear (remove):

clear debris, papers, snow
clear weeds
togliere, eliminare (from, off da)

2. clear (free from obstruction):

clear drains
clear road, table, surface
clear site
clear land
to clear the way for sth, sb
to clear the way for sth, sb μτφ developments
to clear the way for sth, sb μτφ person

3. clear (freshen):

to clear the air storm:
to clear the air μτφ

4. clear (empty):

clear desk
liberare (of da)
clear drawer
svuotare (of di)
clear room, surface
clear post box
clear area, building

5. clear (create):

clear space

6. clear (disperse):

clear fog, smoke
clear crowd

7. clear (unblock):

clear nose

8. clear (rid skin of):

clear dandruff, spots

9. clear (in winemaking):

10. clear (destroy):

clear building

11. clear Η/Υ:

clear screen, data

12. clear (dispose of):

clear stock

13. clear (pay off):

clear debt
clear loan
clear mortgage

14. clear ΟΙΚΟΝ bank:

clear cheque

15. clear (make):

clear profit

16. clear (free from blame) jury:

clear accused

17. clear (vet):

clear ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΣΤΡΑΤ employee

18. clear (officially approve):

clear proposal, request
clear goods
to clear sth with sb

19. clear (jump over):

clear fence, hurdle, wall

20. clear (pass through):

clear bridge
clear gateposts

21. clear ΑΘΛ:

clear ball

V. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. clear (become transparent, unclouded):

clear liquid:
clear sky:

2. clear (disappear):

clear smoke, fog, cloud:

3. clear (become pure):

clear air:

4. clear (go away):

clear rash, pimples:
clear skin:

5. clear ΟΙΚΟΝ:

clear cheque:

VI. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr]

the coast is clear μτφ

στο λεξικό PONS

I. clear [klɪr] ΟΥΣ

II. clear [klɪr] ΕΠΊΡΡ

III. clear [klɪr] ΕΠΊΘ

1. clear (transparent):

clear picture

2. clear (obvious):

3. clear (free from guilt):

clear conscience

4. clear (net):

IV. clear [klɪr] ΡΉΜΑ μεταβ

1. clear:

2. clear (remove blockage):

3. clear (remove doubts):

4. clear (acquit):

5. clear (net):

6. clear (jump):

7. clear (give official permission):

V. clear [klɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ

clear water, weather:

I. round <-er, -est> [raʊnd] ΕΠΊΘ

1. round (circular):

round object
round number
round arch

2. round (not angular):

3. round (sonorous):

II. round [raʊnd] ΟΥΣ

1. round (circle):

cerchio αρσ

2. round (series):

serie θηλ
round of applause
scroscio αρσ
round of shots
raffica θηλ

3. round pl (route):

giro αρσ
round ΣΤΡΑΤ
ronda θηλ
round ΙΑΤΡ

4. round (routine):

routine θηλ αμετάβλ

5. round of elections ΑΘΛ:

turno αρσ
mano θηλ
turno αρσ
round αρσ αμετάβλ

6. round of drinks:

giro αρσ

7. round (of ammunition):

colpo αρσ

8. round ΜΟΥΣ:

canone αρσ

III. round [raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. round (movement):

round corner

2. round ΜΑΘ:

Present
Iround
youround
he/she/itrounds
weround
youround
theyround
Past
Irounded
yourounded
he/she/itrounded
werounded
yourounded
theyrounded
Present Perfect
Ihaverounded
youhaverounded
he/she/ithasrounded
wehaverounded
youhaverounded
theyhaverounded
Past Perfect
Ihadrounded
youhadrounded
he/she/ithadrounded
wehadrounded
youhadrounded
theyhadrounded

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

During subsequent decades, several rounds of bilateral talks considered joint-development of sub-seabed resources in disputed territorial waters.
en.wikipedia.org
However, he only hit the egg and spent most of his ammunition trying to hit the lightbulb, even after being given five extra rounds.
en.wikipedia.org
Half of the points earned by each gymnast during both the compulsory and optional rounds carried over to the final.
en.wikipedia.org
The third period on Saturday was six rounds of fourballs in which all 24 players (12 from each team) took part.
en.wikipedia.org
In all, over 100 rounds were expended during the skirmish.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "clear round" σε άλλες γλώσσες