Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daccumulateur
rejected
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
respinta [resˈpinta] ΟΥΣ θηλ ΑΘΛ
respinta
respinta
I. respingere [resˈpindʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respingere (allontanare):
respingere individuo, folla, manifestanti, animale
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere nemico, attacco
2. respingere (rifiutare):
respingere offerta, proposta
respingere teoria, iniziativa, alleanza, consiglio, offerta, decisione
respingere teoria, iniziativa, alleanza, consiglio, offerta, decisione
respingere corte, avances
respingere corteggiatore
respingere candidato
3. respingere:
respingere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ
respingere ricorso, causa, mozione, progetto di legge, istanza
respingere accuse
4. respingere ΟΙΚΟΝ:
respingere assegno
5. respingere (rispedire):
respingere posta, lettera
6. respingere ΑΘΛ:
respingere pallone
7. respingere (bocciare):
respingere studente
II. respingersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ΦΥΣ
respingersi elettroni, calamite:
I. respinto [resˈpinto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
respinto → respingere
II. respinto [resˈpinto] ΕΠΊΘ
1. respinto (non approvato, accettato):
respinto proposta
respinto proposta
respinto innamorato
2. respinto ΣΧΟΛ:
III. respinto [resˈpinto] ΟΥΣ αρσ
I. respingere [resˈpindʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respingere (allontanare):
respingere individuo, folla, manifestanti, animale
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere esercito, truppe:
respingere nemico, attacco
2. respingere (rifiutare):
respingere offerta, proposta
respingere teoria, iniziativa, alleanza, consiglio, offerta, decisione
respingere teoria, iniziativa, alleanza, consiglio, offerta, decisione
respingere corte, avances
respingere corteggiatore
respingere candidato
3. respingere:
respingere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ
respingere ricorso, causa, mozione, progetto di legge, istanza
respingere accuse
4. respingere ΟΙΚΟΝ:
respingere assegno
5. respingere (rispedire):
respingere posta, lettera
6. respingere ΑΘΛ:
respingere pallone
7. respingere (bocciare):
respingere studente
II. respingersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ΦΥΣ
respingersi elettroni, calamite:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
respinta θηλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
respingere [res·ˈpin·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. respingere (nemico, aggressore):
2. respingere (regalo):
3. respingere:
4. respingere (bocciare):
5. respingere ΑΘΛ:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
reject application, request, accusation
Presente
iorespingo
turespingi
lui/lei/Leirespinge
noirespingiamo
voirespingete
lororespingono
Imperfetto
iorespingevo
turespingevi
lui/lei/Leirespingeva
noirespingevamo
voirespingevate
lororespingevano
Passato remoto
iorespinsi
turespingesti
lui/lei/Leirespinse / respingé
noirespingemmo
voirespingeste
lororespinsero / respingerono
Futuro semplice
iorespingerò
turespingerai
lui/lei/Leirespingerà
noirespingeremo
voirespingerete
lororespingeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Per motivi di salute, venne eseguita una cauzione nell'agosto 1992 e dal 14 agosto 1992 venne respinta la custodia cautelare.
it.wikipedia.org
Se lui non l'avesse respinta, adesso sarebbe in pace e senza quei dolori interni che lo attanagliano.
it.wikipedia.org
Le brigate corazzate britanniche furono impiegate a ondate contro le fanterie italo-tedesche e ogni volta che un'ondata era respinta ne sopraggiungeva un'altra.
it.wikipedia.org
I capelli non danneggiati hanno una superficie idrofoba alla quale i lipidi della pelle come il sebo si attaccano, sennonché l'acqua è inizialmente respinta.
it.wikipedia.org
Può essere respinta dal querelato, ad esempio nel caso che questi abbia interesse all'accertamento della verità giudiziale in merito all'imputazione.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "respinta" σε άλλες γλώσσες

)