Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

halese
Stato libero irlandese
Irish Free State [ˌaɪərɪʃfriːˈsteɪt] ΟΥΣ ΙΣΤΟΡΊΑ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
liberarsi dal controllo dello Stato impresa, regione:
I. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΘ
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation, access, choice
may I use your phone?” - “feel free
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb, sth] free prisoner, hostage
to set [sb, sth] free animal, bird
liberare una persona, un animale (from, of da)
to pull [sth] free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax ΟΙΚΟΝ
free of or from interest ΟΙΚΟΝ
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
he's had a free ride μτφ
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to make free with sth μειωτ
7. free (familiar):
8. free ΧΗΜ:
free atom, nitrogen
9. free ΓΛΩΣΣ:
free form, morpheme, vowel, stress
II. -free ΣΎΝΘ
III. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΟΥΣ free period ΣΧΟΛ
ora θηλ libera
ora θηλ buca
IV. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΡΡ
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
3. free give, mend, repair, work:
V. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
liberare qc da qc
to free sb from prison, oppression, anxiety, guilt, burden, prejudice, suffering, disease
to free sb from blame, responsibility
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
VI. to free oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (from chains, wreckage)
to free oneself from chains, wreckage, control, influence, guilt, burden
to free oneself from blame, responsibility
VII. free [βρετ friː, αμερικ fri]
lasciare mano libera a qn (in per)
avere mano libera (in per; in doing per fare)
I. Irish [βρετ ˈʌɪrɪʃ, αμερικ ˈaɪrɪʃ] ΕΠΊΘ
II. Irish [βρετ ˈʌɪrɪʃ, αμερικ ˈaɪrɪʃ] ΟΥΣ
1. Irish ΓΛΩΣΣ:
irlandese αρσ
2. Irish (people):
the Irish + verbo πλ
I. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΟΥΣ
1. state (condition):
stato αρσ
2. state ΠΟΛΙΤ (nation):
state, also State
stato αρσ
3. state (region, area):
state ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΓΕΩΓΡ
stato αρσ
4. state ΠΟΛΙΤ (government):
stato αρσ
5. state (ceremonial):
pompa θηλ
cerimonia θηλ
6. state (social class):
state αρχαϊκ
rango αρσ
state αρχαϊκ
classe θηλ
II. States ΟΥΣ
States npl:
III. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΕΠΊΘ
1. state (government):
state school, sector, enterprise
state pension, university, spending, tax
state radio, TV, railways, secret, subsidy
state budget, army
state election αμερικ
2. state (ceremonial):
state coach
state occasion, visit, banquet, opening
state funeral
IV. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. state:
state (express, say) fact, truth, view
state opinion
state position
state (provide information) age, income
to state that person:
2. state (specify):
state amount, conditions, place, time, terms, preference
V. state [βρετ steɪt, αμερικ steɪt]
I. Irish [ˈaɪ·rɪʃ] ΕΠΊΘ
II. Irish [ˈaɪ·rɪʃ] ΟΥΣ
1. Irish pl (people):
2. Irish ΓΛΩΣΣ:
irlandese αρσ
I. state [steɪt] ΟΥΣ
1. state (condition):
stato αρσ
2. state (nation):
stato αρσ
3. state pl οικ (USA):
4. state (pomp):
II. state [steɪt] ΕΠΊΘ (pertaining to a nation)
III. state [steɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. state (express):
2. state ΝΟΜ (specify):
I. free <-r, -est> [fri:] ΕΠΊΘ
1. free (not constrained):
free person, country, elections
to break free (of sth/sb)
to be free to do sth
2. free (not affected by):
to be free of sth
3. free (not attached):
to get sth free
4. free (not busy):
to be free to do sth
to leave sb free to do sth
5. free (not occupied):
6. free (costing nothing):
7. free (generous):
to make free with sth μειωτ
8. free translation, verse:
ιδιωτισμοί:
II. free [fri:] ΕΠΊΡΡ
for free οικ
III. free [fri:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (release):
free person
2. free (make available):
to free sb to do sth
Present
Ifree
youfree
he/she/itfrees
wefree
youfree
theyfree
Past
Ifreed
youfreed
he/she/itfreed
wefreed
youfreed
theyfreed
Present Perfect
Ihavefreed
youhavefreed
he/she/ithasfreed
wehavefreed
youhavefreed
theyhavefreed
Past Perfect
Ihadfreed
youhadfreed
he/she/ithadfreed
wehadfreed
youhadfreed
theyhadfreed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Current knowledge and discussion about the state of affairs is communicated through the media.
en.wikipedia.org
At 650,000 acres (2630 km), it would be nearly the size of the state of Rhode Island.
en.wikipedia.org
In the 1960s, however, solid-state silicon devices, first diodes and then thyristors, replaced all lower-power and lower voltage rectifier applications of mercury arc tubes.
en.wikipedia.org
In 108 pages, including 310 references, the paper was a virtual synopsis of the state of biochemistry at the time.
en.wikipedia.org
This trivalent state is the most stable, especially in aqueous solutions, but tetravalent berkelium compounds are also known.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "Irish Free State" σε άλλες γλώσσες