

- troppo
- too much
- troppo
- pl too many
- troppo traffico
- too much traffic
- -a frutta
- too much fruit
- troppe persone, -a gente
- too many people
- senza troppe difficoltà
- without too much trouble
- senza -a speranza, fatica
- without too much hope, trouble
- ci sono troppi incidenti
- there are too many accidents
- ha -a paura di cadere, perdersi
- she's too scared of falling, getting lost
- ci sono troppe cose da fare
- there's too much to do
- troppo tempo
- too long
- è passato troppo tempo dall'ultima volta che ci sono andato
- it's been too long since I last went there
- la prudenza non è mai -a
- you can't be too careful
- non bisogna farci troppo affidamento
- don't rely on it too much
- troppo
- too much
- troppo
- pl too many
- non voglio spendere troppo
- I don't want to spend (too) much
- prendi del pane, ne ho troppo
- take some bread, I've got too much
- ho troppo da fare
- I've got too much to do
- per me è troppo
- it's too much for me
- mi chiedi troppo
- you're expecting too much of me
- ne ho mangiati troppi
- I ate too many (of them)
- questo è troppo!
- that's it! that's the end!
- quando è troppo è troppo
- enough is enough
- in classe sono troppi
- they are too many pupils in the class
- siamo in troppi
- there are too many of us
- ce n'erano troppi
- there were too many of them
- troppi credono che…
- too many people think that…
- troppo
- too long
- ci hai impiegato troppo
- you took too long
- troppo
- too
- troppo difficile, corto
- too difficult, short
- il cappotto è troppo grosso per lui
- the coat is too big for him
- un compito troppo difficile
- too difficult a task
- è uno sforzo troppo grande
- it's too much of a strain
- è troppo presto per partire
- it's too early to leave
- fa troppo caldo per camminare
- it's too hot a day for walking
- sarebbe troppo bello
- we'd be so lucky
- troppo bello per essere vero
- too good to be true
- siamo troppo pochi
- there are too few of us
- troppo pochi si rendono conto che …
- too few people realize that …
- 10 euro è troppo poco
- 10 euros is too little
- mi ha fatto pagare troppo poco per il vino
- he undercharged me for the wine
- troppo a lungo
- too long
- troppo spesso
- too often
- veramente troppo pesante, complicato
- far or much too heavy, complicated
- ho parlato troppo in fretta or presto
- I spoke too soon
- troppo
- too
- non mi sento troppo bene
- I don't feel too good
- (enfatico) sei troppo gentile!
- you're too or so kind
- è troppo simpatico
- he's so nice
- troppo giusto!
- right!
- troppo
- too much
- (ho mangiato, bevuto) troppo
- I ate, drank too much, I've had too much to eat, to drink
- ho dormito troppo
- I've slept too much
- lavori troppo
- you work too hard
- ama troppo le proprie comodità
- she likes her comfort too much
- hai già parlato troppo
- you've already said too much
- esagera un po' troppo
- he overdoes it a bit
- “ti piace la carne?” - “non troppo”
- “do you like meat?” - “not too much”
- fare qc senza crederci troppo
- to do sth without really believing in it
- di troppo
- too many
- uno, due di troppo
- one, two too many
- c'è un piatto di troppo
- there's one plate too many
- ho qualche chilo di troppo
- I'm a few kilos overweight
- perda i suoi chili di troppo
- lose those extra kilos
- ci sono 5 euro di troppo
- there are 5 extra euros
- ho bevuto qualche bicchiere di troppo
- I've had a few too many
- una volta di troppo
- once too often
- essere di troppo
- to be in the way
- sentirsi di troppo
- to feel one is in the way, to feel unwelcome
- sono andato via, mi sentivo di troppo
- I left, I felt (as if) I was in the way
- ditemi se sono di troppo! ειρων
- do tell me if I'm in the way, won't you?
- fin troppo, anche troppo
- all too
- fin troppo, anche troppo
- only too
- è fin troppo evidente che …
- it's all or only too obvious that …
- fin troppo spesso
- all too often
- lo conosco fin troppo bene
- I know him only too well
- lo ricordo fin troppo bene
- I remember it only too well
- la serata era passata fin troppo in fretta
- the evening had passed all too quickly
- il troppo stroppia
- enough is as good as a feast, you can have too much of a good thing
- chi troppo vuole nulla stringe παροιμ
- grasp all, lose all
- mio fratello si lascia suggestionare con troppa facilità
- my brother is too easily swayed


- overanxious
- troppo ansioso, preoccupato
- I'm not overanxious to go
- non ho troppa voglia di andarci
- overemphasize aspect, fact
- dare troppa enfasi a
- overripe fruit
- troppo maturo
- overripe cheese
- troppo stagionato
- overstress
- enfatizzare troppo
- overstress ΓΛΩΣΣ syllable
- accentuare troppo
- overfond
- troppo amante, troppo appassionato (of di)
- overmuch
- troppo
- overmuch
- troppo
- overcareful
- troppo prudente
- overcareful
- troppo meticoloso, accurato
- overbusy
- troppo indaffarato, occupatissimo
- overbusy
- troppo zelante


- troppo
- too much
- il troppo stroppia παροιμ
- enough is as good as a feast
- troppo
- too much
- ho mangiato troppo
- I've eaten too much
- non troppo (poco)
- not much
- di troppo
- too much
- essere/sentirsi di troppo (inopportuno)
- to be/feel in the way
- troppo (-a) (in quantità eccessiva)
- too much
- troppo (-a) (in numero eccessivo)
- too many
- troppo lavoro
- too much work
- troppe cose
- too many things
- troppo (-a) (in quantità eccessiva)
- too much
- troppo (-a) (in numero eccessivo)
- too many
- questo è troppo μτφ
- this is too much!
- -i (troppe persone)
- too many people
- la prudenza non è mai troppa παροιμ
- you can't be too careful


- familiarity (inappropriate friendliness)
- troppa confidenza θηλ
- oversell
- dare troppa enfasi a
- overly
- troppo
- overmuch
- troppo, -a
- overmuch
- troppo
- oversimplify
- semplificare troppo
- overpay
- pagare troppo
- hail-fellow(-well-met)
- (troppo) cordiale
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.