Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mitteldeutsch
leicht reitend

στο λεξικό PONS

ˈrid·ing lamp, ˈrid·ing light ΟΥΣ ΝΑΥΣ

στο λεξικό PONS

I. rid·ing [ˈraɪdɪŋ] ΟΥΣ

1. riding no pl (sport):

Reiten ουδ

2. riding βρετ (path):

Reitweg αρσ <-(e)s, -e>

3. riding καναδ ΠΟΛΙΤ (constituency):

Wahlkreis αρσ
Wahlbezirk αρσ <-(e)s, -e>

II. rid·ing [ˈraɪdɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

riding holiday [or αμερικ vacation]

I. ride [raɪd] ΟΥΣ

1. ride on +δοτ:

Fahrt θηλ <-, -en> mit +δοτ
Ritt αρσ <-(e)s, -e>
Busfahrt θηλ

2. ride αμερικ (person):

Fahrer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->

3. ride (trip costing nothing):

Mitfahrgelegenheit θηλ <-, -en>

4. ride αμερικ οικ (motor vehicle):

5. ride (quality):

Fahrweise θηλ <-, -n>

6. ride (path):

[Reit]weg αρσ

7. ride (at an amusement park):

8. ride χυδ (sex):

Fick αρσ <-s, -s> χυδ

ιδιωτισμοί:

to take sb for a ride οικ
jdn übers Ohr hauen οικ

II. ride <rides, rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ride (sit on):

2. ride (as a passenger):

3. ride (traverse):

das Schiff durchpflügte die Wellen λογοτεχνικό

4. ride (take part on race):

5. ride (take the lift):

to ride a lift [or αμερικ elevator]

6. ride (prevent blow):

7. ride χυδ αργκ (have sex with):

to ride sb
jdn vögeln χυδ [o. χυδ ficken]

8. ride αμερικ (pester):

to ride sb
jdn antreiben οικ

9. ride usu passive (full of):

ιδιωτισμοί:

to ride the brakes οικ
auf die Tube drücken αργκ
to ride the brakes οικ
rasen οικ

III. ride <rode, ridden> [raɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ride (as a sport):

reiten <ritt, geritten>
to ride to hounds esp βρετ

2. ride (travel on animal):

reiten <ritt, geritten>
to ride by [or past]
to ride by [or past]

3. ride (travel on vehicle):

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>

4. ride (have said character):

laufen <läufst, lief, gelaufen>

ιδιωτισμοί:

to be riding for a fall οικ
to let sth ride οικ
etw laufen lassen οικ

I. light1 [laɪt] ΟΥΣ

1. light no pl (brightness):

Licht ουδ <-(e)s>

2. light:

Licht ουδ <-(e)s, -er>
Lichtquelle θηλ <-, -n>
Lampe θηλ <-, -n>

3. light no pl:

Feuer ουδ <-s, ->
[Kerzen]flamme θηλ
to set light to sth βρετ

4. light no pl (daylight):

[Tages]licht ουδ

5. light (for decoration):

6. light usu pl (traffic light):

Ampel θηλ <-, -n>

7. light (sparkle):

Strahlen ουδ kein pl
Leuchten ουδ kein pl

8. light μτφ (perspective):

Aspekt αρσ <-(e)s, -e>
Perspektive θηλ <-, -n>

9. light no pl (enlightenment):

Erleuchtung θηλ <-, -en>
mir ging ein Licht auf! οικ

10. light (spiritual illumination):

Erleuchtung θηλ <-, -en>

11. light (person's abilities):

12. light (bright part in picture/on object):

Licht ουδ <-(e)s>

13. light:

Fenster ουδ <-s, ->
Oberlicht ουδ <-(e)s, -er>
Fensterscheibe θηλ <-, -n>

14. light μτφ (person):

Leuchte θηλ <-, -n> οικ
großes Licht θηλ
Leuchte θηλ <-, -n> οικ
Nummer eins θηλ οικ

15. light:

Leuchtfeuer ουδ <-s, ->
Leuchtturm αρσ <-(e)s, -türme>

ιδιωτισμοί:

to cast [or shed][or throw]light on sth
etw beleuchten μτφ
to cast [or shed][or throw]light on sth
Licht in etw αιτ bringen
in the light of sth [or αμερικ usu in light of sth]
angesichts einer S. γεν
in the light of sth [or αμερικ usu in light of sth]
im Lichte einer S. γεν λογοτεχνικό
to be the light of sb's life χιουμ
to be [or go] out like a light οικ (fall asleep)
sofort weg sein οικ
umkippen οικ

II. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ

1. light (bright):

2. light:

III. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. light (illuminate):

to light sth
to light sth stage, room

2. light (turn on):

3. light (guide with light):

4. light (ignite):

ein Feuer anzünden [o. οικ anmachen] [o. CH a. anfeuern]

IV. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. light (burn):

brennen <brennt, brannte, gebrannt>

2. light μτφ (become animated):

light eyes, etc

I. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ

1. light (not heavy):

leicht <leichter, am leichtesten>

2. light (deficient in weight):

3. light (not sturdily built):

leicht <leichter, am leichtesten>

4. light (for small loads):

Kleinflugzeug ουδ /-lastwagen αρσ
Kleinbahn θηλ <-, -en>

5. light ΣΤΡΑΤ:

6. light (not fully loaded):

light aircraft/ship/vehicle

7. light:

leicht <leichter, am leichtesten>

8. light (porous):

9. light ΧΗΜ:

leicht <leichter, am leichtesten>

10. light (low in intensity):

11. light (easily disturbed):

12. light (easily done):

13. light:

leicht <leichter, am leichtesten>
light kiss
zart <zarter, am zartesten>
light (soft) touch
to have a light touch ΜΟΥΣ

14. light (graceful):

15. light (not bold):

16. light (not serious):

leicht <leichter, am leichtesten> προσδιορ
Operette θηλ <-, -n>
Plauderton αρσ <-(e)s> kein pl

17. light (cheerful):

frohgemut ποιητ

18. light απαρχ (unchaste):

leicht <leichter, am leichtesten>
ein leichtes Mädchen παρωχ

ιδιωτισμοί:

to be a bit light in one's loafers αμερικ προσβλ
es an etw δοτ fehlen lassen

II. light2 [laɪt] ΕΠΊΡΡ

1. light (with little luggage):

2. light (with no severe consequences):

Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

to have one's name in lights μτφ ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

etw endlich kapieren οικ
Καταχώριση OpenDict

light ΟΥΣ

Present
Iride
youride
he/she/itrides
weride
youride
theyride
Past
Irode
yourode
he/she/itrode
werode
yourode
theyrode
Present Perfect
Ihaveridden
youhaveridden
he/she/ithasridden
wehaveridden
youhaveridden
theyhaveridden
Past Perfect
Ihadridden
youhadridden
he/she/ithadridden
wehadridden
youhadridden
theyhadridden

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Research in neurological diseases and injuries shed further light on the nature and importance of spine turnover.
en.wikipedia.org
The staircase was replaced by a vertical ladder, and the tower was modified to include an aircraft warning light.
en.wikipedia.org
In modern times, fire-retardant black duvetyne is commonly used for curtains, for scenery, and to control light spill.
en.wikipedia.org
Hopefully, defeat will cause them to chuck out a cheap light plastic reader.
goodereader.com
The polariscope combines the different polarization states of light waves before and after passing the specimen.
en.wikipedia.org