Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lextraction
harassed
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pla·gen [ˈpla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plagen (behelligen):
jdn [mit etw δοτ] plagen
to pester [or torment] sb [with sth]
2. plagen (quälen):
jdn plagen
to bother [or trouble] sb
geplagt
II. pla·gen [ˈpla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. plagen (sich abrackern):
sich αιτ [mit etw δοτ] plagen
to slave away [over sth] μειωτ οικ
2. plagen (sich herumplagen):
sich αιτ [mit etw δοτ] plagen
to be bothered [or troubled] [by sth]
Καταχώριση OpenDict
plagen ΕΠΊΘ
[schwer] geplagt
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
von etw δοτ geplagt [o. gequält] werden
to give sb gyp
jdn plagen
Präsens
ichplage
duplagst
er/sie/esplagt
wirplagen
ihrplagt
sieplagen
Präteritum
ichplagte
duplagtest
er/sie/esplagte
wirplagten
ihrplagtet
sieplagten
Perfekt
ichhabegeplagt
duhastgeplagt
er/sie/eshatgeplagt
wirhabengeplagt
ihrhabtgeplagt
siehabengeplagt
Plusquamperfekt
ichhattegeplagt
duhattestgeplagt
er/sie/eshattegeplagt
wirhattengeplagt
ihrhattetgeplagt
siehattengeplagt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
sich αιτ [mit etw δοτ] plagen
to slave away [over sth] μειωτ οικ
sich αιτ [mit etw δοτ] plagen
to be bothered [or troubled] [by sth]
to be scourged by sb/sth
von jdm/etw geplagt [o. τυπικ heimgesucht] sein
von etw δοτ geplagt [o. gequält] werden
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Geplagt von der schwierigen finanziellen Situation vermisst er obendrein die See.
de.wikipedia.org
Von Gewissensbissen geplagt, schwor er seinem bisherigen Leben ab und begab auf einer Wanderschaft nach Norden.
de.wikipedia.org
Obwohl er in der anschließenden Saison 1995/96 häufiger durch Verletzungen geplagt wurde, absolvierte er weitere 28 Meisterschaftsspiele, blieb dabei aber erneut ohne Torerfolg.
de.wikipedia.org
Im niedersächsischen Oberhaus spielte man gegen den Abstieg, auch weil dem Verein wegen rückläufiger Zuschauerzahlen finanzielle Sorgen plagten.
de.wikipedia.org
Je näher die Vollendung kam, um so mehr plagte ihn sein Gewissen und er vertraute sich einem Mönch an.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Eh Du mich bei Deiner Arbeit unwillig schiltst, so bedenke, vielleicht plagt mich ein ungeeignetes Futter oder ich habe ein trauriges Herz.
[...]
www.okh-und-siamkatzen.de
[...]
Eh you me with your work scolds indignantly, then consider, perhaps trouble me an unsuitable fodder or I have a sad heart.
[...]
[...]
Ohne daß er ein Wort gesprochen hätte, empfand Bofinger, wie sein großer Bruder, dem selbst so viele Zweifel plagten, seine Worte in sich einließ, still, offen, wartend, wie er keines verlor, keines mit Ungeduld erwartete, nur zuhörte.
[...]
www.alter-cherusker.de
[...]
Without he had spoken a word, Bofinger felt, how his big brother, who even troubled so many doubts, lets his words into himself, quiet, openly, waiting, how he did not lose anyone, only impatience expected, only listened.
[...]
[...]
Als dann auch noch immer grössere Probleme in seiner Ehe auftraten, war er psychisch angeschlagen und fiel durch " Merkwürdigkeiten " auf, u.a. wurde er von der Vorstellung geplagt, dass die Scheinwerfer der Filmstudios seine Gesundheit angriffen, was Dreharbeiten in späteren Jahren erschwerte.
www.cyranos.ch
[...]
When there were also problems with his marriage all these problems accumulated to physical problems and he attracted attention by strange behaviour, among others he was troubled by the idea that the floodlight of the film studios will affect his health which made it difficult to shot movies with him in later years.
[...]
Ab dem Frühjahr tauchen sie bereits auf und plagen uns mit Gesumme, Gebrumme, und – noch schlimmer – mit lästigen und schmerzhaften Stichen und Bissen.
[...]
www.helpic.at
[...]
Beginning in early spring they appear and bother us with their buzzing, humming and worse, their bothersome and painful bites and stings.
[...]
[...]
Bin so erfolgreich, bin so sehr gefragt, Von Zweifeln wurde ich noch nie geplagt.
becklog.zeitgeist-online.de
[...]
I'm so successful, so much in demand, From doubts, I was never bothered.