- arrêter personne, véhicule, cheval
- to stop
- arrêter chronomètre
- to stop
- arrêter sa voiture le long du trottoir
- to pull up along the kerb βρετ ou curb αμερικ
- arrêter sa voiture le long du trottoir
- to stop one's car by the kerb βρετ ou curb αμερικ
- arrêtez-la!
- stop her!
- rien ne les arrête μτφ (pour faire un voyage, pour s'amuser)
- there's no stopping them
- rien ne les arrête (pour obtenir de l'argent) μειωτ
- they'd stop at nothing
- fais-le, qu'est-ce qui t'arrête?
- just do it, what's stopping you?
- c'est le prix du billet qui m'arrête
- I'd go if it weren't for the cost of the ticket
- une plaine immense où rien n'arrête le regard
- a vast plain where there's nothing as far as the eye can see
- arrêter machine, moteur
- to stop, to switch off
- arrêter ventilateur, réveil, radio
- to switch off
- arrêtez votre moteur
- stop your engine
- arrêter fuite, hémorragie, circulation
- to stop
- arrêter guerre, massacre, invasion
- to stop
- arrêter processus, production, transaction, construction
- to halt
- arrêter la marche ou le cours du temps
- to halt the passage of time
- les travaux ont été arrêtés
- work has been halted
- arrêter qn (dans une conversation)
- to stop sb
- je vous arrête tout de suite
- I'll stop you straight away
- arrêter de faire
- to stop doing
- arrête de te plaindre/de mentir
- stop complaining/lying
- il n'a pas arrêté de pleuvoir
- it didn't stop raining
- le téléphone n'arrête pas de sonner
- the phone never stops ringing
- elles n'arrêtent pas de bavarder
- they never stop talking
- arrêter de travailler (définitivement)
- to stop work
- le trafic est arrêté sur la ligne B en raison d'un accident
- service has been suspended on the B line due to an accident
- arrête! (tu m'ennuies)
- stop it!
- arrête! (je ne te crois pas)
- I don't believe you!
- arrête tes bêtises! (tais-toi)
- stop talking nonsense!
- arrête tes bêtises! (cesse de faire des bêtises)
- stop fooling around!
- arrête tes bêtises! (je ne te crois pas)
- I don't believe you!
- je n'arrête pas en ce moment! (je suis très occupé)
- I'm always on the go these days! οικ
- ‘tu n'as qu'à travailler!’—‘mais je n'arrête pas!’
- ‘you should work!’—‘but that's what I'm doing!’
- arrêter études, compétition, activité, alcool
- to give up
- arrêter la danse/le piano
- to give up dance/(playing) the piano
- arrêter de faire
- to give up doing
- arrêter de fumer/de boire/de se droguer
- to give up smoking/drinking/taking drugs
- arrêter police:
- to arrest
- 13 personnes ont été arrêtées lors de la manifestation
- 13 people were arrested at the demonstration
- arrêter médecin:
- to give [sb] a sick note
- être arrêté pour trois semaines
- to be given a sick note for three weeks
- arrêter (en couture) couture
- to fasten off
- arrêter (en tricot) mailles
- to cast off
- arrêter lieu, date
- to fix
- arrêter décision
- to make
- arrêter plan, principe, mesure
- to decide on
- arrêter clause, décret
- to formulate
- arrêter (faire arrêt)
- to stop (à at)
- arrêter (cesser) bruit, cri:
- to stop
- le téléphone n'arrête pas
- the phone hasn't stopped (ringing)
- s'arrêter personne:
- to stop (pour faire to do)
- s'arrêter voiture, bus, train:
- to stop
- arrête-toi ici
- stop here
- sans s'arrêter
- without stopping
- s'arrêter pour se reposer
- to stop for a rest
- s'arrêter dans un restaurant
- to stop at a restaurant
- s'arrêter à Grenoble personne:
- to stop off in Grenoble
- s'arrêter à Grenoble train, car:
- to stop in Grenoble
- je me suis arrêté chez un ami
- I stopped off at a friend's house
- il était arrêté au feu rouge
- he had stopped at the red light
- s'arrêter montre, pendule, machine:
- to stop
- s'arrêter radio, télévision:
- to go dead ou off
- s'arrêter cassette, disque:
- to be finished
- s'arrêter hémorragie, pluie, neige, musique:
- to stop
- s'arrêter émission:
- to end
- s'arrêter de faire
- to stop doing
- s'arrêter de bouger/de pleurer
- to stop moving/crying
- s'arrêter de travailler
- to stop working
- ils ne vont pas s'arrêter là μτφ
- they won't stop there
- s'arrêter
- to give up (de faire doing)
- s'arrêter de boire/de fumer
- to give up drinking/smoking
- s'arrêter enquête, recherche, histoire:
- to end
- s'arrêter voie ferrée, chemin, champ, jardin:
- to end
- la ressemblance entre les deux s'arrête là
- any similarity between the two ends there
- l'affaire aurait pu s'arrêter là
- that could have been the end of the matter
- s'arrêter sur texte, point, proposition
- to dwell on
- s'arrêter à détails, essentiel
- to focus on
- ce dernier point mérite qu'on s'y arrête
- this last point merits some attention
- prêter argent, objet
- to lend (à qn to sb)
- prêter à 10% ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- to lend (money) at 10%
- peux-tu me rendre le livre que je t'ai prêté?
- can you give me back the book I lent you?
- prêter sur gages
- to loan against security
- des toiles prêtées par le Louvre à un musée américain
- paintings on loan from the Louvre to an American museum
- des toiles prêtées au Louvre par un musée américain
- paintings on loan to the Louvre from an American museum
- prêter son aide à qn
- to give sb some help
- prêter son appui/assistance à qn
- to give ou lend sb one's support/assistance
- prêter attention à
- to pay attention to
- ils ont prêté leur concours à cette entreprise
- they lent their support to this venture
- prêter la main à qn
- to lend sb a hand
- prêter l'oreille
- to listen, to lend an ear χιουμ
- prêter serment
- to take an oath
- prêter son nom à
- to lend one's name to, to allow one's name to be used by
- si Dieu me prête vie
- if God spares me
- prêter qc à qn intention, desseins, propos, vertus
- to attribute ou ascribe sth to sb
- les intentions que l'on prête au président
- the president's supposed intentions
- on lui prête des qualités qu'il n'a pas
- qualities are attributed ou ascribed to him which he does not have
- on me prête des propos que je n'ai jamais tenus
- I'm credited with remarks I never made
- on prête à l'entreprise l'intention de se réimplanter à l'étranger
- it is said that the company intends to relocate abroad
- prêter à
- to give rise to, to cause
- déclaration qui prête à confusion
- statement that gives rise to ou causes confusion
- sujet qui prête à l'inquiétude
- issue which is cause for concern
- conduite qui prête à la critique
- behaviour that is open to ou invites criticism
- son attitude prête à rire
- his/her attitude is laughable ou ridiculous
- tout prête à croire ou penser que la crise est finie
- all the indications would suggest that the recession is over
- prêter cuir, tissu:
- to stretch
- se prêter à machination, manœuvre, arrangement, jeu
- to take part in
- jamais je ne me prêterai à ce genre de manigances!
- I would never have anything to do with that kind of skulduggery! οικ
- se prêter à
- to lend itself to
- le roman se prête à une interprétation psychanalytique/une adaptation cinématographique
- the novel lends itself to a psychoanalytic interpretation/a film adaptation
- le lieu ne se prêtait pas à une déclaration d'amour
- the surroundings were ill-suited to ou did not lend themselves to a declaration of love
- se prêter assistance personnes:
- to assist one another
- se prêter une assistance mutuelle pays:
- to provide mutual assistance to one another
- flanc (de personne)
- side
- flanc (d'animal)
- flank, side
- se coucher sur le flanc
- to lie on one's side
- le cheval battait des flancs
- the horse was panting
- être sur le flanc οικ
- to be exhausted
- être sur le flanc οικ
- to be deadbeat οικ
- une lance lui perça le flanc
- a lance pierced his/her entrails
- porter un enfant dans son flanc
- to carry a child in one's womb
- flanc
- side
- à flanc de colline/montagne
- on the hillside/mountainside
- flanc
- side, beam end
- flanc
- flank
- attaquer de flanc
- to attack on the flank
- se battre les flancs οικ
- to strive in vain
- tirer au flanc οικ
- to shirk
- tirer au flanc οικ
- to skive βρετ οικ
- prêter le flanc à la critique
- to lay oneself open to criticism
- c'est une chose arrêtée
- it's settled
- l'affaire est arrêtée
- the matter has been settled
- la décision est arrêtée
- the decision has been taken
- arrêté (arrêtée) idée, principe
- fixed
- avoir des idées trop arrêtées (sur qc)
- to have very fixed ideas (about sth)
- arrêté
- order, decree
- arrêté ministériel
- ministerial decree
- arrêté d'expulsion (contre un étranger)
- expulsion order, deportation order
- arrêté d'expulsion (contre un locataire)
- eviction notice ou order
- arrêté municipal
- bylaw
- arrêté préfectoral
- bylaw (issued by a prefecture)
- arrêté de réquisition
- requisition order
- arrêté de compte
- settlement of account
- arrêter personne, véhicule, cheval
- to stop
- arrêter chronomètre
- to stop
- arrêter sa voiture le long du trottoir
- to pull up along the kerb βρετ ou curb αμερικ
- arrêter sa voiture le long du trottoir
- to stop one's car by the kerb βρετ ou curb αμερικ
- arrêtez-la!
- stop her!
- rien ne les arrête μτφ (pour faire un voyage, pour s'amuser)
- there's no stopping them
- rien ne les arrête (pour obtenir de l'argent) μειωτ
- they'd stop at nothing
- fais-le, qu'est-ce qui t'arrête?
- just do it, what's stopping you?
- c'est le prix du billet qui m'arrête
- I'd go if it weren't for the cost of the ticket
- une plaine immense où rien n'arrête le regard
- a vast plain where there's nothing as far as the eye can see
- arrêter machine, moteur
- to stop, to switch off
- arrêter ventilateur, réveil, radio
- to switch off
- arrêtez votre moteur
- stop your engine
- arrêter fuite, hémorragie, circulation
- to stop
- arrêter guerre, massacre, invasion
- to stop
- arrêter processus, production, transaction, construction
- to halt
- arrêter la marche ou le cours du temps
- to halt the passage of time
- les travaux ont été arrêtés
- work has been halted
- arrêter qn (dans une conversation)
- to stop sb
- je vous arrête tout de suite
- I'll stop you straight away
- arrêter de faire
- to stop doing
- arrête de te plaindre/de mentir
- stop complaining/lying
- il n'a pas arrêté de pleuvoir
- it didn't stop raining
- le téléphone n'arrête pas de sonner
- the phone never stops ringing
- elles n'arrêtent pas de bavarder
- they never stop talking
- arrêter de travailler (définitivement)
- to stop work
- le trafic est arrêté sur la ligne B en raison d'un accident
- service has been suspended on the B line due to an accident
- arrête! (tu m'ennuies)
- stop it!
- arrête! (je ne te crois pas)
- I don't believe you!
- arrête tes bêtises! (tais-toi)
- stop talking nonsense!
- arrête tes bêtises! (cesse de faire des bêtises)
- stop fooling around!
- arrête tes bêtises! (je ne te crois pas)
- I don't believe you!
- je n'arrête pas en ce moment! (je suis très occupé)
- I'm always on the go these days! οικ
- ‘tu n'as qu'à travailler!’—‘mais je n'arrête pas!’
- ‘you should work!’—‘but that's what I'm doing!’
- arrêter études, compétition, activité, alcool
- to give up
- arrêter la danse/le piano
- to give up dance/(playing) the piano
- arrêter de faire
- to give up doing
- arrêter de fumer/de boire/de se droguer
- to give up smoking/drinking/taking drugs
- arrêter police:
- to arrest
- 13 personnes ont été arrêtées lors de la manifestation
- 13 people were arrested at the demonstration
- arrêter médecin:
- to give [sb] a sick note
- être arrêté pour trois semaines
- to be given a sick note for three weeks
- arrêter (en couture) couture
- to fasten off
- arrêter (en tricot) mailles
- to cast off
- arrêter lieu, date
- to fix
- arrêter décision
- to make
- arrêter plan, principe, mesure
- to decide on
- arrêter clause, décret
- to formulate
- arrêter (faire arrêt)
- to stop (à at)
- arrêter (cesser) bruit, cri:
- to stop
- le téléphone n'arrête pas
- the phone hasn't stopped (ringing)
- s'arrêter personne:
- to stop (pour faire to do)
- s'arrêter voiture, bus, train:
- to stop
- arrête-toi ici
- stop here
- sans s'arrêter
- without stopping
- s'arrêter pour se reposer
- to stop for a rest
- s'arrêter dans un restaurant
- to stop at a restaurant
- s'arrêter à Grenoble personne:
- to stop off in Grenoble
- s'arrêter à Grenoble train, car:
- to stop in Grenoble
- je me suis arrêté chez un ami
- I stopped off at a friend's house
- il était arrêté au feu rouge
- he had stopped at the red light
- s'arrêter montre, pendule, machine:
- to stop
- s'arrêter radio, télévision:
- to go dead ou off
- s'arrêter cassette, disque:
- to be finished
- s'arrêter hémorragie, pluie, neige, musique:
- to stop
- s'arrêter émission:
- to end
- s'arrêter de faire
- to stop doing
- s'arrêter de bouger/de pleurer
- to stop moving/crying
- s'arrêter de travailler
- to stop working
- ils ne vont pas s'arrêter là μτφ
- they won't stop there
- s'arrêter
- to give up (de faire doing)
- s'arrêter de boire/de fumer
- to give up drinking/smoking
- s'arrêter enquête, recherche, histoire:
- to end
- s'arrêter voie ferrée, chemin, champ, jardin:
- to end
- la ressemblance entre les deux s'arrête là
- any similarity between the two ends there
- l'affaire aurait pu s'arrêter là
- that could have been the end of the matter
- s'arrêter sur texte, point, proposition
- to dwell on
- s'arrêter à détails, essentiel
- to focus on
- ce dernier point mérite qu'on s'y arrête
- this last point merits some attention
- apprêter étoffe
- to dress, to finish
- apprêter mur, plafond
- to size
- apprêter bois
- to prime
- s'apprêter à faire
- to get ready to do
- écrêter ΗΛΕΚΤΡΟΝ
- to limit peaks
- écrêter ΤΕΧΝΟΛ chaussée
- to level
- demi-arrêt
- half halt
- arrêt (de véhicule)
- stopping
- arrêt (de combats)
- cessation
- arrêt (de livraison, transaction)
- cancellation
- arrêt (de production, distribution)
- halt
- arrêt (de croissance économique)
- cessation
- attendez l'arrêt complet du train/de l'avion
- wait until the train/plane has come to a complete stop
- faire un arrêt de deux heures
- to stop for two hours
- nous ferons plusieurs arrêts
- we'll make several stops
- demander l'arrêt des hostilités/essais nucléaires
- to call for an end to hostilities/nuclear testing
- décider l'arrêt de la construction/production de qc
- to decide to halt the building/production of sth
- sans arrêt (sans escale)
- nonstop
- sans arrêt (sans interruption)
- constantly
- je suis dérangée sans arrêt
- I'm continually being disturbed
- ce train est sans arrêt jusqu'à Toulouse
- this train goes nonstop to Toulouse
- tousser/interrompre/se défaire sans arrêt
- to cough/to interrupt/to come undone constantly
- nous sommes sans arrêt dérangés
- we are constantly being disturbed
- il a plu sans arrêt pendant une semaine
- it rained continuously for a week
- il faut sans arrêt répéter la même chose
- the same thing has to be repeated over and over again
- il faut sans arrêt que je te répète la même chose
- I have to tell you the same thing over and over again
- à l'arrêt voiture, camion, train
- stationary
- à l'arrêt machine (prête à fonctionner)
- idle
- à l'arrêt (hors tension)
- off
- ‘Dijon: trois minutes d'arrêt!’
- ‘this is Dijon, there will be a 3-minute stop’
- marquer un temps d'arrêt
- to pause
- un coup d'arrêt
- a halt
- donner un coup d'arrêt à (à construction, concurrence, progression)
- to stop ou halt
- arrêt
- stop
- un arrêt de bus
- a bus stop
- tu descends à quel arrêt?
- which stop are you getting off at?
- arrêt facultatif/fixe
- request/compulsory stop
- arrêt
- stop
- arrêt
- ruling
- rendre un arrêt
- to give ou pass a ruling
- chien d'arrêt
- pointer
- être en arrêt chien:
- to point
- être en arrêt devant qc μτφ
- to stand with one's tongue hanging out in front of sth
- arrêts
- arrest uncountable
- être aux arrêts, garder les arrêts
- to be under arrest
- arrêt du cœur
- heart failure
- arrêt sur image
- freeze-frame, still
- faire un arrêt sur image
- to freeze a frame
- arrêt de jeu ΑΘΛ
- stoppage time
- jouer les arrêts de jeu
- to play injury time
- arrêt maladie (événement)
- sick leave
- arrêt maladie (document)
- sick note
- être en arrêt de maladie
- to be on sick leave
- arrêt pipi οικ
- break in a journey (to go to the toilet)
- arrêt de porte
- doorstop
- arrêt sur salaire ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ
- writ of attachment of earnings
- arrêt de travail (pour grève)
- stoppage of work
- arrêt de travail (pour maladie) (événement)
- sick leave uncountable
- arrêt de travail (document)
- sick note
- être en arrêt de travail
- to be on sick leave
- j'ai un arrêt de travail de dix jours
- I have a sick note for ten days
- arrêt de volée (au rugby)
- mark
- arrêts de forteresse ΣΤΡΑΤ
- confinement uncountable
- arrêts de rigueur ΣΤΡΑΤ
- close arrest uncountable
- arrêts simples ΣΤΡΑΤ
- open arrest uncountable
- arrêter
- to stop
- arrêter de faire qc
- to stop doing sth
- arrête, je ne te crois pas!
- stop it, I don't believe you!
- arrêter de parler
- to stop talking
- arrêter
- to stop
- arrêter télé, machine
- to switch off
- au voleur, arrêtez-le!
- stop thief!
- arrêter
- to end
- arrêter
- to block
- arrêter
- to give up
- arrêter
- to arrest
- arrêter détails, date
- to fix
- s'arrêter
- to stop
- s'arrêter de faire qc
- to stop doing sth
- arrêter
- to stop off
- s'arrêter
- to cease
- s'arrêter épidémie
- to end
- s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie
- to stop
- s'arrêter de fumer
- to stop smoking
- arrêté(e) décision
- firm
- arrêté(e) idée
- fixed
- prêter livre, voiture, parapluie
- to lend
- prêter une intention à qn
- to claim sb has an intention
- prêter à équivoque
- to be ambiguous
- prêter à rire
- to be laughable
- prêter à 8%
- to lend at 8%
- se prêter à un jeu
- to get involved in a game
- se prêter à qc
- to lend itself to sth
- apprêter
- to finish
- s'apprêter à +infin (se préparer)
- to get ready to +infin
- s'apprêter à (être sur le point de)
- to be just about to +infin
- arrêté
- order
- arrêté d'expulsion d'un étranger
- deportation order
- arrêté d'expulsion d'un locataire
- eviction order
- arrêter
- to stop
- arrêter de faire qc
- to stop doing sth
- arrête, je ne te crois pas!
- stop it, I don't believe you!
- arrêter de parler
- to stop talking
- arrêter
- to stop
- arrêter télé, machine
- to switch off
- au voleur, arrêtez-le!
- stop thief!
- arrêter
- to end
- arrêter
- to block
- arrêter
- to give up
- arrêter
- to arrest
- arrêter détails, date
- to fix
- s'arrêter
- to stop
- s'arrêter de faire qc
- to stop doing sth
- arrêter
- to stop off
- s'arrêter
- to cease
- s'arrêter épidémie
- to end
- s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie
- to stop
- s'arrêter de fumer
- to quit smoking
- arrêté(e) décision
- firm
- arrêté(e) idée
- fixed
- prêter livre, voiture, parapluie
- to lend
- prêter une intention à qn
- to claim sb has an intention
- prêter à équivoque
- to be ambiguous
- prêter à rire
- to be laughable
- prêter à 8%
- to lend at 8%
- se prêter à un jeu
- to get involved in a game
- se prêter à qc
- to lend itself to sth
- apprêter
- to finish
- s'apprêter à +infin (se préparer)
- to get ready to +infin
- s'apprêter à (être sur le point de)
- to be just about to +infin
- arrêté
- order
- arrêté d'expulsion d'un étranger
- deportation order
- arrêté d'expulsion d'un locataire
- eviction order
- vanne d'arrêt à l'aspiration
- suction line valve
- robinet d'arrêt
- shut-off valve
- différence de pression déclenchant l'arrêt
- cut-out pressure differential
- robinet d'arrêt au refoulement
- discharge line valve
- interrupteur d'arrêt d'urgence
- emergency cut-out switch
- fréquence élevée d'arrêts et de démarrages
- cycling
j' | arrête |
---|---|
tu | arrêtes |
il/elle/on | arrête |
nous | arrêtons |
vous | arrêtez |
ils/elles | arrêtent |
j' | arrêtais |
---|---|
tu | arrêtais |
il/elle/on | arrêtait |
nous | arrêtions |
vous | arrêtiez |
ils/elles | arrêtaient |
j' | arrêtai |
---|---|
tu | arrêtas |
il/elle/on | arrêta |
nous | arrêtâmes |
vous | arrêtâtes |
ils/elles | arrêtèrent |
j' | arrêterai |
---|---|
tu | arrêteras |
il/elle/on | arrêtera |
nous | arrêterons |
vous | arrêterez |
ils/elles | arrêteront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- tarifer
- tarification
- tarin
- tarir
- tarissement
- tarrêter
- tarse
- tarsien
- tartan
- tartane
- tartare